Книга: Кровавая осень
Назад: 36
Дальше: 38

37

Три дня, – возмущенно произнес Адамат, как только его ввели в кабинет Рикарда в гостинице Киннена. – Мне потребовалось три дня, чтобы добиться встречи даже не с тобой, а с твоим секретарем. Что за бездна, Рикард? Мне показалось, ты просил меня разобраться с этим делом как можно быстрее.
Инспектор подошел ближе. Ссутулившись, Рикард сидел за столом с очками на носу и газетой в руке. Волосы его слиплись, сюртук лежал в углу кабинета.
– Бездна, – сказал Адамат. – Ты выглядишь так, будто не спал трое суток.
– Скорее, пять суток. – Рикард с трудом сдержал зевоту. – Ну хорошо, пару раз я немного вздремнул. Фель! – позвал он.
– Уже здесь, сэр.
Адамат переглянулся с Фель, стоявшей рядом с ним.
Рикард посмотрел на нее поверх очков:
– Раз уж вы здесь, скажите ребятам у входа, чтобы без промедлений пропускали Адамата ко мне, независимо ни от чего.
Фель вежливо откашлялась:
– От чего именно, сэр?
– Независимо от того, здоров я или нет. Яйца Кресимира, я думал, это и так понятно. Послушай, Адамат, мне очень жаль, что так получилось. После этих взрывов я увеличил охрану вчетверо. Ну, ты же понимаешь, как это бывает: бумаги до меня доходят, а люди – нет. Просто кошмар какой-то. Тебе нужно было просто зайти ко мне домой.
– Я заходил. И не один раз. Но не застал тебя.
– Сэр, вы не выходили из кабинета двое суток, – подсказала Фель. – И ни разу не были дома после этого взрыва.
Рикард почесал в затылке:
– Правильно. Ну ладно. Хочешь вина?
– Сейчас девять часов утра.
Адамат сел напротив Рикарда.
– Тогда кофе?
– Да, если можно.
– Фель, скажите, чтобы нам принесли кофе. И глоток виски для меня.
– Это ужасно, – заметил Адамат.
– Бывало и хуже. – Рикард икнул и постучал кулаком по груди. – А теперь рассказывай, что ты узнал о взрыве?
– Для него использовали особый состав, так называемое «взрывчатое масло», – начал Адамат. – Это заняло много времени, но я нашел его изготовителя.
– Кто это?
– Пороховая компания Флеррина.
– Никогда не слышал о такой, – проворчал Рикард. – И когда я доберусь до нее, о ней никто больше не услышит. Я сделаю так, что с ними никто не будет иметь дела. Я раздавлю их…
– Это совершенно излишне, – перебил его Адамат.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я переговорил с хозяином и его дочерью. Они не намерены продавать взрывчатое масло. Оно слишком нестабильно. Но один их сотрудник продал образец масла без согласия хозяев, и они отстранили его от работы.
– Понятно. И что с этим сотрудником?
– Погиб при взрыве на следующий день после увольнения.
– Очень своевременно.
– Возможно, это и не был несчастный случай. Но Флеррин обещал мне, что не станет никому продавать масло, и я верю ему.
– И что мы имеем в результате? Хозяина, уверяющего, что он ни в чем не виноват, и мертвого химика? Мне это совсем не нравится.
– Они рассказали, кому химик продал образец.
В кабинет зашел молодой человек с серебряным подносом, на котором стояли две чашки и кофейник. Как только он расставил все на столе и вышел, Рикард весь подался вперед:
– Кто покупатель?
– Подземная горная компания.
Рикард приглушенно охнул и пролил кофе себе на сорочку.
– Прошу прощения, что ты сказал?
– Подземная горная компания, – повторил Адамат. – Которая, если мне не изменяет память, является не более чем ширмой для Подземного клуба. Члены клуба пользуются ею для тайных торговых сделок, чтобы невозможно было определить настоящего покупателя.
– «Если память мне не изменяет», – передразнил его Рикард и сжал голову руками. – Будь ты проклят со свой хваленой памятью. Ты не можешь знать наверняка.
– Это единственная зацепка, которая у меня есть.
– Возможно, ты ошибся насчет этого взрывчатого масла. Может быть, там было что-то другое.
– Я с пользой провел время, пока дожидался встречи с Фель. – Адамат вынул из кармана лист бумаги. – Я нанял экспертом Малышку Флеррин, дочь хозяина компании. Она осмотрела развалины штаб-квартиры союза и дала мне письменное подтверждение, что там использовали именно взрывчатое масло, купленное Подземной горной компанией.
– Бездна, но как ты заставил ее подписать это?
Адамат кашлянул в кулак:
– Я пообещал, что ни она сама, ни компания ее отца не предстанут перед судом.
– Сукин сын!
– Если мы хотим найти козла отпущения, то мертвый химик подойдет не хуже любого другого. Но нам ведь не это нужно. Нам нужен адрес Подземного клуба.
Рикард вскочил как ошпаренный:
– Абсолютно исключено!
– Почему это?
– Какой смысл в тайном клубе, если он перестанет быть тайным?
– Они пытались убить тебя.
– Они? Скорее уж, один из них. – Рикард выругался вполголоса. – Я там на хорошем счету. Двадцать лет дружу с этими людьми. Я устроил многих из них на доходные места, помогал их торговле. Бездна, троих я даже спас от тюрьмы.
– Сколько членов в клубе?
– Всего… – Рикард резко захлопнул рот. – Я вообще не должен об этом говорить. Это же тайный клуб, ты, случаем, не забыл?
– Думаю, они сами отказались от своего права на тайну, когда решили воспользоваться своим прикрытием, чтобы убить тебя. Неужели кто-то из них действительно настолько глуп?
– Это не так уж глупо, как ты думаешь. О самом существовании клуба во всем Адопесте знают не больше пятидесяти человек. То, что они сообщили это название хозяину маленькой пороховой компании, еще ничего не значит. Давай говорить прямо: только нам с тобой известно, что здесь замешано взрывчатое масло. Полиция не заметила во взрыве ничего странного.
Рикард сел в кресло и допил кофе. Внезапно он согнулся и скривился, словно от боли.
– С тобой все в порядке?
– Кофе и в самом деле был горячим. – Рикард выпрямился и продолжил: – Я не могу это сделать. Не могу предать их.
– Но ведь они сами тебя предали.
– Один из них или, может быть, двое. Бездна!
– Я понимаю, как это трудно, Рикард. – Адамат склонился над столом. – Но они наверняка попробуют еще раз.
– Почему ты так уверен? Ты ведь сам сказал, что у них был только один образец.
– Малышка Флеррин, осмотрев развалины, сказала, что проданного масла хватило бы на что-то большее, чем эти два взрыва.
– Бездна. Вот даже как.
– Если ты назовешь мне имена тех членов клуба, которых подозреваешь, я смогу проследить за ними. Мне понадобятся помощники, но мы в конце концов выясним, где они хранят взрывчатое масло и кого избрали следующей жертвой.
– Я и так знаю, где они его хранят, – с несчастным видом признался Рикард.
– Где?
– В самом здании клуба.
– Держать такое опасное вещество прямо в здании клуба? Они совсем идиоты?
– Не настолько, как тебе кажется.
– Ты должен показать мне это место.
Вместо ответа Рикард позвал Фель. Когда секретарь появилась в дверях, он приказал:
– Подберите мне пятерых самых осторожных ребят.
– К какому сроку?
– Как можно скорей. Через час.
– Хорошо, сэр. Для чего они вам нужны, сэр?
– Нам нужно обыскать подвал этого дома и найти сильное взрывчатое вещество.

 

Адамата поразила быстрота, с которой Фель подготовила операцию.
По ее настоянию Рикард вышел из гостиницы – под предлогом обеда с Черис; несколько самых ценных сотрудников также разослали по разным делам. Через тридцать минут в пустом номере собрались помощники: двое мужчин и три женщины. Вероятно, все они были членами ремесленного союза и уже заслужили доверие Рикарда, но еще не получили важных постов.
Адамат встал возле окна. Две женщины сели на кровать, третья осталась рядом с дверью. Оба мужчины прислонились спиной к стене. Последней вошла Фель и сразу же прикрыла за собой дверь. Все сосредоточенно посмотрели на нее.
– То, что вы сейчас услышите, не должно выйти за пределы этой комнаты, – негромким голосом начала она. – Вы меня поняли?
Помощники обменялись многозначительными взглядами и дружно дали согласие. Они настороженно наблюдали за Адаматом, и инспектор поневоле задумался, знает ли хоть один из них, кто он такой. Самому Адамату двое или трое показались знакомыми, но по имени он никого не знал.
– Есть опасения, что кто-то заложил бомбу под это здание, – продолжила Фель. К чести собравшихся, ни один из них не бросился к двери. – Злоумышленник не знает, что нам об этом известно. Мы должны быстро и тихо все обыскать и найти бомбу. Начнем с подвала. И сразу предупреждаю: это не добровольное дело. Если кто-то из вас откажется, он никогда больше не найдет работу в этой стране.
Адамат заметил, что один мужчина мгновенно покрылся испариной. Что это – страх или чувство вины? Женщина возле двери с усилием сглотнула.
– Однако, если мы найдем бомбу, каждый из вас будет щедро вознагражден. – На губах Фель мелькнуло подобие улыбки. – Вы получите новые должности в союзе и значительную сумму денег. Руководить поиском будем мы с инспектором Адаматом. Вопросы есть? Да, Драйли?
Женщина, стоявшая возле двери, опустила руку:
– Я ничего не понимаю в этих проклятых бомбах. Чем я могу помочь в таком деле?
Адамат вмешался быстрее, чем Фель успела ответить.
– Об этом веществе еще никто ничего не знает, – объяснил он. – Это не порох, а так называемое взрывчатое масло. Оно взрывается не от огня, а от сотрясения. Поэтому искать мы должны очень осторожно. Будьте внимательны и, ради Адома, ничего не роняйте! Ни в коем случае!
– Бездна, так что же мы должны найти? – напряженным голосом спросил вспотевший мужчина.
– Точно не знаю, – признался Адамат. – Какую-нибудь емкость с жидкостью. Когда это масло продавали, оно находилось в десяти стеклянных флаконах, заткнутых пробками. Злоумышленник мог перелить его в другие емкости, а мог и оставить во флаконах. Мы должны проверить любую жидкость, какую только найдем в подвале.
– Это как-то связано со взрывом в штаб-квартире союза? – спросила одна из женщин, сидевших на кровати.
– Возможно, – ответил Адамат, не желая рассказывать больше необходимого. – Еще есть вопросы?
Все дружно покачали головами.
– Хорошо, – подытожила Фель. – И еще раз прошу: будьте осторожны! Если что-то покажется вам подозрительным, немедленно сообщите инспектору Адамату. И не устраивайте представлений, ради всего святого. Мы должны все проделать как можно тише. А теперь – все в подвал.
Как только помощники вышли из комнаты, Адамат приблизился к Фель.
– Этот брюнет, – начал он.
– Крошка Вил?
– Да. Он явно чем-то обеспокоен. Арестуйте его и посадите под замок.
Фель коротко кивнула и отправилась вслед за Вилом. Адамат прошел мимо них по коридору. Фель стояла, положив руку на плечо вспотевшего мужчины. Инспектор догнал оставшуюся часть группы на лестнице, ведущей в подвал. Все уже получили фонари и переговаривались глухим шепотом. Адамат поднял над головой фонарь и крепче сжал трость. Когда он спустился во влажный каменный подвал, по его спине пробежал предательский холодок.
Все обернулись к нему, и инспектор только теперь понял, что Фель все еще задерживается. Инспектора внезапно охватили подозрения. Если хоть один из них замешан в этом заговоре, злоумышленник может напасть на него. Адамат внимательно оглядел каждого из группы, обдумывая, как будет защищаться в случае необходимости.
После нескольких мгновений напряженного молчания он наконец сообразил, что все по-прежнему смотрят на него.
– Что ж, начинайте.
– Э-э, сэр, – неуверенно произнесла Драйли. – Посмотрите сюда.
Адамат выбросил из головы все опасения и шагнул вперед. Они стояли в длинном сводчатом проходе, и по правой стене располагалась дюжина темных ниш, уходящих вглубь подземелья. Коридор упирался в низкую массивную дверь.
Драйли указала на первую нишу. Адамат поднял фонарь и прищурился.
– Это просто вино, – определил он.
Она испуганно выкатила глаза:
– Точно?
– Ох, – с запозданием понял Адамат.
Ну конечно же! Любая из этих бутылок могла оказаться бомбой, которую они ищут. Самое удобное место для тайника – у всех на виду. Адамат коснулся рукой живота и произнес:
– Обыскивайте все остальное. Вино я проверю сам.
Помощники разбрелись по другим нишам, а инспектор приступил к осмотру. На первый взгляд, здесь хранилось больше двух тысяч бутылок. Либо это была часть коллекции Рикарда, либо у гостиницы на редкость богатые запасы.
Адамат снял сюртук, повесил его на вмурованный в стену крючок и засучил рукава сорочки. Он принялся внимательно изучать каждую бутылку, начав с верхнего ряда. Бутылки были разные: узкие, из темно-коричневого стекла, и пузатые, с высоким горлышком.
Он пытался найти хоть какую-нибудь подсказку: в слое пыли, покрывавшей полки, в том, как наклеена этикетка, даже в самом размере и форме бутылок. Постепенно на него накатывалось отчаяние: если взрывчатое масло спрятано среди вина, его практически невозможно найти. В такой гостинице вино должно расходоваться с пугающей скоростью. Некоторые бутылки, судя по покрывшей их пыли, простояли здесь много месяцев или даже лет, но по крайней мере восемьдесят бутылок принесли совсем недавно.
– Думаете, наш злоумышленник настолько хитер? – послышался из коридора голос Фель.
– Если он не полный идиот, то обязан был ухватиться за эту идею, – ответил Адамат, не поднимая головы. – Ума не приложу, как мне с этим разобраться, не открыв хотя бы четыре дюжины бутылок.
– Думаю, это будет крайнее средство, – заметила Фель. – Вы же знаете, как Рикард дорожит своей коллекцией.
– Может быть, он предпочел бы выпить бокал взрывчатого масла?
– Мне придется сообщить ему, – решила Фель. – Вы уверены, что оно где-то здесь?
– Рикард уверен, и этого достаточно.
– Он может ошибаться.
– Конечно может, но если он все-таки прав…
– Да, не стоит рисковать, – согласилась она. – Тот человек, на которого вы указали, – Вил…
– Что с ним?
Адамат прервал поиски и с надеждой посмотрел на Фель. Это была бы большая удача, если бы они случайно наткнулись на злоумышленника. Но следствие часто зависит от случайностей.
– Он просто струсил, – ответила Фель. – Его отец работал в пороховой компании и погиб при взрыве два года назад. С тех пор Вил панически боится взрывов. Я должна была заранее подумать об этом. Бедняга намочил штаны от счастья, когда я разрешила ему выйти из гостиницы.
– Жаль, – вздохнул Адамат и вернулся к осмотру, но тут же обернулся, услышав звон ключей.
– Отметьте, где вы остановились, и идите за мной, – сказала Фель. – Я оставлю кого-нибудь присмотреть за вином. Нам нужно обследовать помещение клуба.
– Вот как?
Инспектор еще раз окинул взглядом винное хранилище и отправился следом за ней к двери в конце коридора. Дверь была очень тяжелой, судя по усилию, с которым Фель ее отворила.
К удивлению Адамата, за ней оказался еще один коридор. Инспектор приподнял фонарь и оглянулся на свою провожатую:
– Идемте.
Он медленно вошел в дверь, все еще сжимая трость и гадая, насколько может доверять Фель. Считалось, что она должна верно служить Рикарду до окончания контракта. Но что, если это не так? Что, если она сама и устроила взрывы? Тогда Фель может без проблем убить инспектора и спрятать здесь, а Рикарду сказать, что он куда-то пропал. Десятки возможных причин и мотивов разрывали голову Адамата на части. Он дошел до конца коридора, оставаясь настороже, но в то же время прекрасно понимая, что против Фель у него нет шансов.
От фонаря Адамата по большой квадратной комнате в конце коридора поползли зловещие тени. Фель проскользнула мимо него и зажгла свечи, осветив все помещение. Оно было похоже на любой из сотни клубов Адопеста – обитые бархатом стены и подсвечники из начищенной до блеска бронзы. На диванах и кушетках вдоль стен могло разместиться более десятка посетителей, в центре комнаты стоял накрытый бархатом карточный стол на шестерых игроков.
В углу находился лифт для подачи блюд, по всей видимости соединенный с кухней, а также небольшой запас бутылок и бочонков с вином. У каждой стены располагались камины, при более близком осмотре оказавшиеся обычными дровяными печами, облицованными камнем.
– Значит, это и есть Подземный клуб?
Фель закончила возиться с подсвечниками и задула свой фонарь.
– Да.
– И он все время находился здесь?
Адамат услышал о заведении тринадцать лет назад и догадывался, что на самом деле оно образовалось намного раньше. А с тех пор как Рикард стал хозяином гостиницы, прошло не больше шести лет.
– Нет, только после того, как Рикард купил эту гостиницу. Он не рассказывал, где они собирались прежде.
Инспектор указал на коридор:
– А они не…
– Да, они скоро придут осмотреть комнату. Это не займет много времени. Просто не упоминайте о том… Ну, вы меня поняли.
Помощники закончили обыскивать ниши в коридоре и принялись за большую комнату, заглядывая в каждую щель и каждый укромный уголок, ни слова не говоря о том, что это за помещение. Адамат вернулся к винному складу и снова принялся за изучение бутылок.
Раздражение росло с каждой минутой. Интуиция подсказывала ему, что взрывчатое масло спрятано где-то здесь. Любой прохвост, обладающий хотя бы крупицей ума, непременно решил бы, что это самое удобное место для тайника. А если бы он оказался по-настоящему хитер, то перелил бы масло в бутылки и поставил рядом с теми винами, которые не пользуются особой популярностью. Адамат шепотом выругался, пытаясь вспомнить, какие вина предпочитали в последнее время друзья и деловые партнеры Рикарда – такие можно было с легким сердцем исключить.
Помощники перебрались на этаж выше, но Адамат лишь краем сознания отметил, как они проходили мимо.
Еще через час он услышал шаги на подвальной лестнице и сразу узнал легкую походку Фель.
– Как ваши успехи там, наверху? – поинтересовался инспектор.
Она поставила фонарь на винный бочонок в углу.
– Ничего. Это большая гостиница. Осматривать ее вчетвером – довольно долгое занятие. А как дела у вас?
– Я сузил круг поиска до тридцати бутылок.
– Вы уверены, что не напрасно тратите силы? В конце концов, было бы сразу заметно, если бы какую-нибудь из этих бутылок открывали.
– Разумеется, но ее могли унести отсюда, перелить в нее масло и вернуть обратно. – Адамат со вздохом опустил бутылку на место. – Нужно было спросить у Рикарда, приносил ли кто-то из гостей новое вино.
– Все приносят.
Адамат посмотрел на полку, где он составил наиболее подозрительные бутылки.
– Попросите, чтобы он сделал для меня список. Единственный надежный способ отыскать взрывчатое масло заключается в том, чтобы открыть все бутылки до единой. А еще лучше – вывезти всю партию за город и сбросить с высокого утеса.
– Рикард будет… недоволен. Он уже потерял часть коллекции в подвале штаб-квартиры союза. Вы ведь знаете, как он переживает за свое вино.
– Управляющий гостиницы и так растерзает меня за то, что я все здесь переворошил. Почему заодно не привести в бешенство и Рикарда? Попросите кого-нибудь перенести все это наверх. – Он потер виски. – Бездна, как я собираюсь вывезти их из города? Если верить тому, что наговорил мне Флеррин, карета для этого не подойдет. В ней будет слишком трясти.
– Госпожа! – донесся с подвальной лестницы чей-то голос.
– Да? – отозвалась Фель, выйдя в коридор.
– Кажется, мы что-то нашли.
Адамат мгновенно вскочил и вместе с Фель поднялся по лестнице на этаж выше, где их поджидала Драйли. Она привела их в кухню и остановилась возле буфета.
– Я попросила управляющего открыть его. – Драйли отворила нижнюю дверцу и опустилась на колени. – Посмотрите сами. Мне не очень хочется это трогать.
Адамат взял у Фель фонарь и лег прямо на пол.
На самой нижней полке, за серебряной посудой, стоял деревянный ящик. В нем хранились стеклянные флаконы с прозрачной жидкостью. Горло каждого пузырька было плотно закрыто пробкой. Адамат слышал гулкие удары собственного сердца.
– Кровавая бездна, – пробормотал он.
– Это оно?
– Да.
Фель облегченно вздохнула.
– Приведите сюда Малышку Флеррин, – распорядился Адамат. – Вероятно, будет лучше, если она прихватит с собой кого-нибудь из химиков, уже имевших дело с этим веществом. Выставьте здесь надежную охрану, но постарайтесь не поднимать шума. И соберите всех, кто работает на кухне. Я хочу вечером допросить каждого из них.
Фель резким тоном отдала необходимые приказы, а затем сжала ладонь Адамата:
– Прекрасная работа, инспектор.
– Рано меня хвалить, – ответил Адамат, все еще лежа на полу, не в силах оторвать взгляд от совершенно безобидных на вид флаконов.
– Почему?
– Двух штук не хватает.
Назад: 36
Дальше: 38