Книга: Песнь валькирии
Назад: Глава двадцать вторая Цена знания
Дальше: Глава двадцать четвертая Волчья клетка

Глава двадцать третья
Волчья руна

Тола почувствовала, как руна внутри нее рванулась, пытаясь схватить яркие символы, реющие вокруг. Шею ужасно сжимало. Она сощурила глаза, боясь, что они вылезут из орбит, но все же видела парящие в темноте фигуры, которые шептали свои имена. Огонь, Защита, Конь и Дар.
Темная руна внутри нее щелкнула и накинулась на ту из них, что сияла, словно золото в логове дракона, сорвала ее с орбиты и отбросила в сторону.
И вот она оказалась перед могучим белым деревом, дотянувшимся кроной до звезд, и увидела руны, висящие на его ветвях подобно спелым плодам. Она потянулась и сорвала пламенеющую руну в форме наконечника стрелы. Та затрепетала в ее ладонях, как пойманная птица, и Тола отпустила ее. Потом она сорвала руну коня и почувствовала, как мощно бьется в ее руках его огромное сердце. Он хотел вырваться на свободу, пуститься вскачь. Она отпустила его. Наконец она взяла руну щита и увидела, что это не щит, а олень, — он фыркал, закидывая голову, и смотрел на нее влажными глазами. Он тоже вздрогнул и исчез в темноте, будто в чаще леса.
Ее подташнивало, что-то в горле мешало дышать. Тяжелый порыв ветра ударил ей в висок, и она упала на спину. Ее окутало теплом, и она поняла, что оказалась в воде. Ей хотелось поскорее убрать то, что давило на шею, но руки ее были чем-то заняты. В голове будто раздавались удары, рот и нос заливало водой, но интуиция подсказывала, что ей хотя бы несколько мгновений нужно не отпускать то, что она держала в руках. Это было что-то живое.
Она ударилась головой о воду и ушла вниз — или ей так показалось. Больше не было ни света, ни воздуха, только наполнивший пещеру крик. Он исходил из того, что было в ее руках. Тола вынырнула, чтобы вдохнуть воздух, и выпустила то, что держала, а потом снова ушла под воду. Она уже не понимала, где низ, а где верх, где вода, а где воздух. Она чувствовала, как внутри завывала, дрожала, сотрясалась темная руна, призывая кого-то. Ей отвечал, причитая, другой голос, от которого, казалось, ее кости дробились в порошок.
Вокруг нее вихрем образов и звуков бурлил источник. Она увидела пустынный остров, серое небо, зеленый мох. Под мхом что-то лежало. Сокровище? Руна, взятая у Стилианы, вспыхнула и засияла. Это было не сокровище, а наследие.
Отдавшись воображению, Тола принялась копать землю ногтями, разрывая траву и почву, вгрызаясь глубже и глубже. Она не знала, что ищет, но чувствовала, что найти то, что здесь зарыто, было важнее всего на свете. За ней уже выросли горы земли. Она продолжала копать, пока не наткнулась на деревянный выступ фигуры. Она стала разрывать землю вокруг дерева, обнажая ее все больше и больше, пока не увидела, что это фигура на носу корабля, голова ворона с вырезанными на ней рунами. Она сосчитала их. Двадцать четыре. Небо почернело, солнце горело на горизонте, как раскаленный кусок металла на наковальне. Руны отразили красный свет и засияли, словно выплавленные из золота.
Кто-то был здесь похоронен. Ее отец рассказывал о королях, которые отправлялись в загробную жизнь на горящих кораблях или были похоронены прямо в них, часто вместе со слугами, чтобы те сопровождали их в путешествие в страну богов.
Испуганная, она отступила от могилы. Земля в ее руках была влажной от крови.
— Где я?
— В кипящем источнике, в котором берут начало все холодные реки мира.
— Я на острове.
— Ты у могилы.
Тола посмотрела вниз и поняла — то, что она приняла за нос корабля, было головой огромного черного ворона. Он рвался и каркал, пытаясь выбраться из земли, но не мог. Из его клюва капала кровь.
Тола хотела помочь ему и ринулась вперед, чтобы выкопать птицу из земли, но та, каркая и гневно глядя на нее, стала клевать ее. Она не даст себя освободить, и это ужасное карканье не стихнет. Готовая сделать что угодно, лишь бы ворон умолк, Тола взяла пригоршню земли и бросила в выкопанную ею же яму, затем стала бросать и сталкивать вниз груды земли, желая заставить птицу замолчать. И тут она почувствовала, как дрожит земля.
— Что это?
— Кладбище богов, там лежат их древние кости.
Чей это голос? Женский. Это источник говорит с ней?
Она продолжала бросать землю на голову кричащей птицы.
— Отпусти меня, — говорила она. — Отпусти.
В один миг она стала птицей, в агонии наблюдающей за тем, как на голову ей сыплются огромные комья земли, и ощутила дуновение ветра. Свет пропал, словно великан споткнулся и выронил фонарь: вспышка, а потом темнота.
Ее держали чьи-то руки, и она инстинктивно боролась, стараясь высвободиться. Она увидела свет, затем взмах кинжала. Шею больше ничего не сжимало, под коленями скрипел песок вперемешку с гравием. Кто-то вытаскивал ее наружу. Она пыталась биться и сопротивляться, но слышала лишь свое дыхание, шумное, как мех кузнеца.
— Кто это? Кто это?
— Руны не идут к убийце. Они летят к тому, кто любит.
Вопрос не шел с ее губ, хотя руна внутри дрожала и всхлипывала. Она почувствовала ее одиночество, ее глубокое, как жажда, желание.
Она беспорядочно била в воде руками и ногами. Кто-то тащил ее вверх по туннелю с невероятной силой и скоростью. Стены царапали ей спину, сдирали кожу с рук.
С нее были сняты одежды. Повинуясь инстинкту, Тола продолжала сопротивляться. Она все еще не могла возвратиться к ужасам теперешнего мира с его ежедневными убийствами и насилием, ее душа по-прежнему была во власти дрожащей руны, которая скулила и молила, как пес у городских ворот.
Кто-то усадил ее, через голову надел рубашку, подняв ее руки, — так мать одевает сопротивляющегося ребенка. На ноги ей надели рейтузы, укутали в длинную шубу.
— Все в порядке, — сказал какой-то мужчина по-норвежски. — С тобой все хорошо.
— Кто это? — Она услышала другой голос, тоже мужской, но моложе.
— Тот, кто может мне помочь. Теперь нам надо вывести ее.
Ее поставили на ноги, провели сквозь черноту ночи, чуть разбавленную серебряным светом луны, и она вновь оказалась в разграбленной церкви. Снаружи слышались голоса, топот, но вместе с ними отзвуки бедствий: тоска по милой Аеве, умершей в родах вместе с малышом; эхо криков ее мужа — тогда на верхнем поле бык припер Бруни к стене и сломал ему ногу. Говорили, что его крики были слышны в соседней долине. Нога загноилась, и она осталась вдовой.
Тола очнулась.
— Нас нашли, — сказала она.
Ее снова толкнули к стене, за один из боковых алтарей. Тут была беспросветная тьма, но державший ее человек безошибочно двигался вперед, таща ее за собой.
— Они нас найдут? — раздался более молодой голос.
— Чшш!
Она услышала, как открылись двери церкви и вошло что-то большое, основательное, ищущее.
Это был человек, присутствие которого она чувствовала в долине, — тот, что наводил ужас на деревенских жителей.
Послышался отрывистый приказ по-норманнски. Не нужно было знать язык, чтобы понять смысл сказанного. В ее голове возник образ горящего факела. Он велел принести свет.
Назад: Глава двадцать вторая Цена знания
Дальше: Глава двадцать четвертая Волчья клетка