Книга: Фенрир. Рожденный волком
Назад: Глава шестьдесят вторая ТРУДНОСТИ ПУТЕШЕСТВИЯ
Дальше: Глава шестьдесят четвертая МЕСТО НА ВЕСЛЕ

Глава шестьдесят третья
ВЫБОР ЖЕАНА

Элис положила ладонь на лоб Жеана. Он был холодный, но весь в поту. Жеан непрерывно вращал глазами, как будто стараясь неутомимым движением восполнить потерю зрения.
— У тебя лихорадка.
— Да.
— Она пройдет.
Однако лихорадка не проходила, и Элис сидела, глядя, как Жеан на соломенной подстилке слабеет на глазах. Она сидела тут не одна. С ней были руны, они дышали и пели внутри нее, мелькали на краю сознания. Элис протянула руку к одной из них и позволила ей упасть на ладонь, подобно снежинке. Руна была вырезана в форме чаши, и, взяв ее, Элис решила, что такой чашей запросто можно вычерпать море. Она всмотрелась в ее недра и увидела причину лихорадки Жеана. Амулет. Она разжала ладони, и руна исчезла. Тогда она сняла с шеи Жеана камешек и положила на стол.
Она присела рядом, слушая звон, стоны ветра и грохот океанского прилива, которые издавали руны. Она заснула. Когда проснулась, Жеана не было и наступила ночь.
Элис не ощутила тревоги, однако последовала за Жеаном; она отчетливо видела его следы в лунном свете, посеребрившем лес. Она не разбиралась в следах, просто магия, живущая внутри нее, указывала путь, точнее, делала все другие пути невозможными и немыслимыми — так хозяйка, которая каждое утро на протяжении тридцати лет выходит из дома и поворачивает к курятнику направо, просто не может повернуть налево.
Жеана она нашла среди мертвецов, гниющих человеческих останков. Элис догадалась, что он пришел на запах, она знала, что волки находят мертвые тела невыразимо притягательными.
Исповедник сидел на земле, его слепые глаза безумно вращались, как будто высматривая неуловимую искру света. На коленях лежала голова одного из разбойников.
— Не ешь это, Жеан. Пусть Волк внутри тебя умрет от голода.
Жеан бормотал что-то себе под нос на латыни, то и дело крестя голову мертвого разбойника.
Элис узнала слова псалма и мысленно перевела их с латыни, как всегда делала в церкви, с самого детства: «Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою».
Исповедник разрыдался, прижимая к себе голову покойника, словно голову возлюбленной, словно ее голову.
— Жеан, отступись от этого.
— Ты чародейка. Ты меня околдовала!
В его голосе звучала не столько ненависть, сколько тоска.
— Я не околдовывала тебя. Любимый, между нами всегда было так. Мы, цветки из плоти, здесь для того, чтобы расцвести и умереть. Но наша смерть, как и смерть цветов, — она кажущаяся. Мы снова будем цвести, и так будет вечно. Я видела это — руны мне показали.
— Нет никакой будущей жизни, одно лишь воскрешение во плоти через Христа, — возразил Жеан. Он упал на бок и закашлялся. — Я не стану этим... пожирателем трупов.
— Тебе и не нужно. Болезнь пройдет. Вернись, будь моим любимым.
— Она не пройдет. Либо камень, либо чудовище. Я либо ослабну, либо начну пожирать людей.
Элис заглянула внутрь себя. Кто она на самом деле? Сможет ли она вспомнить? Она сохранила воспоминания о девочке, которая испытала бы отвращение при виде того, что она видела сейчас, однако воспоминание походило на дым костра в холмах: далекий, слабый, который вот-вот исчезнет. А в следующий миг она ясно увидела себя. Она — та, кто стоит сейчас рядом с ним. Он сделал ее такой, какой она стала, подобно тому как морские волны придают очертания берегу.
— Господь не позволит тебе так страдать. На востоке живет один князь, он провидец. Давай пойдем к нему.
— Я не стану якшаться с идолопоклонником. — Религиозность вернулась к Жеану, судя по всему, принеся обратно и телесную немощь.
— Магия камня спасла тебя от Волка. Почему бы магии не спасти тебя еще раз?
— Господь сделал меня слабым, послал все эти испытания, чтобы наказать меня. Я не стану носить языческий камень, но Волк умрет от голода, побежденный моей волей.
Лицо Жеана было в поту, руки и голос дрожали.
— И все же ты здесь, среди трупов.
Элис искала руны, способные ей помочь, исцелить его, снова сделать его здоровым. Однако в его присутствии руны как будто дрожали и съеживались и внутри себя она слышала только отчаянное шипение и треск костра. Элис отвернулась от него, пошла по залитому лунным светом лесу, где деревья искрились белым инеем, словно в предчувствии зимы. Она хотела помочь ему, хотела его утешить, однако знала, что Жеан сам найдет свой единственный верный путь или же путь Господа.
Когда она вернулась, Жеан по-прежнему стоял на коленях среди мертвых тел, бормоча псалмы и истекая слюной. На губах у него виднелась кровь, а мертвецы, лежавшие перед ним, были разодраны и истерзаны.
— Я не могу приказывать ему. Я человек, а не ангел. Я не могу приказывать ему. Это моя любовь к тебе сделала меня слабым.
— Я могу стать твоей силой.
— Наша любовь была грехом, потому что я нарушил свои обеты. Господь отвернул от меня свой лик.
— Как же Он может ненавидеть тебя за любовь?
На глазах Жеана стояли слезы.
— Я не знаю, но Он знает.
Однако Элис по-прежнему ощущала, как крепка его воля, сколько силы в его душе.
— Что ты будешь делать?
— Выбор для меня стоит между немощью или мерзостью, греховным и запретным обращением к волшбе или гибелью от нее. Так или иначе, я обречен на адские муки. Выбор для моего смертного тела стоит между физической болью или болью мира. Подражая Христу, я выбираю боль для себя. Я стану тем, кто я есть. Вешай на меня камень.
Элис надела ему на шею амулет. И как только она сделала это, руны вернулись к ней, сверкая, звеня, распевая.
— Ты можешь снять его, если станешь слишком слаб.
— Я не стану его снимать. — Жеан с трудом сглотнул и стиснул зубы.
— Тогда что же с нами будет?
— Нам нельзя этого. Нам нельзя. — Слезы стояли у него в глазах, он хватал воздух ртом, словно человек, умирающий от чахотки.
— Кем бы ты ни стал, я буду рядом с тобой, — сказала она. — Я отведу тебя к Олегу. Он снова сделает нас обоих цельными, свободными от магии, которая связала нас своими узами.
Элис мысленно поискала лошадиную руну, и перед глазами залоснилась золотистая шкура, а деревья превратились из серебряных в живую медь.
— Для этого нам потребуется животное, — сказала она.
Назад: Глава шестьдесят вторая ТРУДНОСТИ ПУТЕШЕСТВИЯ
Дальше: Глава шестьдесят четвертая МЕСТО НА ВЕСЛЕ