Книга: Фенрир. Рожденный волком
Назад: Глава двенадцатая СУЩНОСТЬ ВОЛИ
Дальше: Глава четырнадцатая РАЗОБЛАЧЕНИЕ

Глава тринадцатая
ЗАСЛУЖЕННАЯ НАГРАДА

Тишина повисла над поляной, когда Ворон перерезал веревку монаха.
Офети подошел и поглядел сверху вниз на мальчика-раба, который обнимал тело исповедника.
— Наверное, ты с ним одной веры, сынок, — проговорил он. — Что ж, если среди вас есть еще такие люди, то мы можем прямо сейчас собираться и расходиться по домам. Вот человек, сделанный из железа, надо отдать ему должное. Эй, Ворон! А он тебя превзошел, верно? Калека, связанный, заколдованный, но он все равно переиграл тебя в твоей же игре!
Элис не поняла сказанных викингом слов, но угадала его чувства по тону.
Она поглядела на монаха. Кровь на лице чернела, поблескивая в лунном свете, один глаз распух. Птица буквально оторвала веко, однако сам глаз не пострадал. Лицо и уши исповедника были покрыты многочисленными порезами, в одном даже белела лицевая кость, а в дырке на щеке сквозили зубы. Элис сбросила с его шеи останки мерзкой руки. Никто ей не препятствовал.
— После такого он все равно не оправится, — сказал Леший. — Его убьют не эти раны, а нагноение. Я уже видел подобное.
— А почем берут кости богов на вес? — Это спросил Серда. Он коротко хохотнул и пнул монаха в бок.
Элис немедленно вскочила. Не раздумывая о последствиях, она ударила Серду в грудь. Он не ожидал нападения и упал, споткнувшись о древесный корень. Однако тут же поднялся, выхватив нож еще в падении, не успев удариться о землю, и рванулся к Элис, чтобы всадить в нее оружие. Серду и девушку разделяло расстояние в четыре шага. Он успел сделать два, но Офети, поразительно проворный, встал у него на пути и толкнул плечом, пригвоздив к дереву. Худосочный викинг задохнулся, стукнувшись о ствол. Он осел на землю, тяжело дыша.
Офети указал на монаха и проговорил:
— Сегодня ночью этот человек завоевал мое уважение. Пусть мальчик позаботится о нем, если ему так хочется. Если же ты, Серда, ищешь драки, то я тебя обрадую. Готов хоть сейчас.
И снова Элис не поняла сказанных слов, зато смысл был очевиден каждому.
Серда встал и отряхнулся, все еще силясь отдышаться. Затем бросил на Элис взгляд, который вовсе не нуждался в пояснениях, улыбнулся и побрел в сторону лагеря.
Была уже глубокая ночь, и большая луна заливала поляну серебристым светом. Хугин что-то сказал купцу на языке северян.
Леший помотал головой.
— Мне кажется, он вообще не знает, что мы здесь.
Первый раз за все время Ворон поднял глаза на Элис.
— Следи, чтобы монах не мерз, и давай воды, если он попросит. До завтра он не умрет. — Затем Ворон снова повернулся к Лешему и сказал: — Передай королю все слова монаха, скажи, что, так или иначе, к завтрашней ночи монах поведает нам все, что мы хотим знать. Но пока я должен поразмыслить.
Он снова пересек поляну, взял сестру под руку и повел между деревьями.
Было очевидно, что Жеан умирает. Он стал совсем холодный и весь дрожал. Раны его были чудовищны, сочащиеся кровью порезы покрывали каждый дюйм кожи. Как ни странно, птицы не клевали тело под одеждой. Ряса и подрясник отпугивали их, они клевали только обнаженную кожу.
Жеан был в забытьи, он цеплялся за руку Элис, булькал горлом, мычал. Язык у него жутко распух и походил на толстую кровяную колбасу, из-за чего рот почти не закрывался. Элис старалась облегчить боль, промокая рот влажной тканью и выжимая из нее капли воды. Из-под деревьев, со стороны хижины Ворона, доносилось пение, тихое и невнятное, словесный дымок, призвук в шуме ветра.
Леший сидел с Элис. Купец был человек закаленный, все в мире он рассматривал с точки зрения выгоды или убытка, но даже его, как поняла Элис, потряс подвиг монаха. На поляну выбежал мальчик, заговорил с викингами. Она увидела, что викинг по имени Фастар кивнул и указал на нее. К ним приблизился толстый северянин, что-то сказал купцу. Леший ответил, и северянин отошел.
Леший обратился к Элис:
— Я должен явиться к королю с сообщением. Он послал за мной.
— С каким сообщением? — Она говорила едва слышно, внимательно следя, чтобы в их сторону никто не смотрел.
— О том, что сказал монах под пыткой.
Леший не удостоил все увиденное словом «магия». Монах был чуть жив и едва не выдал то, о чем успел догадаться, — что девушка рядом с ним. «Скажете тоже, пророчество», — думал Леший.
— И ты тоже должна пойти. Они настаивают. Если я правильно понял, там для тебя приготовили еще какую-то работу.
Она тронула его за руку.
— Исповедник умирает, — сказала Элис.
— Да.
— Мне надо остаться с ним здесь. Позволь мне остаться.
Леший пожал плечами, обернулся к викингам и прокричал им
что-то, чего Элис не поняла. Толстяк ответил, кивая головой.
— Нет, ты должна идти, — сказал Леший.
— Я его не брошу, — возразила Элис, отвернувшись.
Купец снова заговорил с берсеркерами. Между ними завязался короткий спор. Затем толстяк покачал головой и сделал какой-то странный жест. Она услышала, как назвали имя короля.
Леший развернулся к Элис.
— Офети сказал, что Зигфрид один вечер может и пережить без твоих услуг. А святой отец заслуживает заботы. Если король потребует, берсеркер сам сделает за тебя любую работу. Ты оставайся с монахом. Если сможешь сдвинуть его с места, иди через лес вниз по реке до брода. Я встречу тебя там и, клянусь, сделаю все, чтобы ты оказалась дома. — Леший поднялся, чтобы уйти. — Этот толстый викинг, как мне кажется, на твоей стороне, а мне придется идти.
Элис встала и кивнула Офети. Она боялась, но внутри нее нарастала уверенность. Господь свел ее с исповедником. И Господь, решила она, умеет отличать своих врагов от друзей. Если кто-то и должен бояться, то только чародей и его кошмарные подручные.
Назад: Глава двенадцатая СУЩНОСТЬ ВОЛИ
Дальше: Глава четырнадцатая РАЗОБЛАЧЕНИЕ