Книга: Англичанка
Назад: 50 Ресторан «Кафе Пушкинъ», Москва
Дальше: 52 Тверская область, Россия

51
Тверская область, Россия

Некогда дача принадлежала большому человеку, члену ЦК (если не Политбюро). Точно никто бы не сказал, потому как в дни хаоса после распада СССР система рухнула: государственные предприятия простаивали, ведь никто не мог найти ключи от них; государственные компьютеры спали, ведь никто не мог вспомнить коды. Россия выпала в опасное новое тысячелетие без руководства и памяти. Кое-кто поговаривал, дескать, память сохранилась, да только сейчас амнезию активно симулировали.
Несколько лет дача стояла бесхозная, запущенная, пока один новый русский, застройщик по фамилии Блох не купил ее за бесценок и не восстановил. Позже, как и многие ранние олигархи, он впал в немилость новых обитателей Кремля и, пока мог, бежал из страны. Обосновался в Израиле: отчасти потому, что считал себя немного евреем, да и просто ни одна другая страна его не приняла бы. Со временем Блох распродал все свои российские активы и недвижимость, кроме дачи — ее отдал Ари Шамрону, попросив использовать подарок с умом.
Дача стояла у безымянного пруда, и вела к ней дорога, не отмеченная ни на одной карте. Даже не дорога вовсе, а тропа посреди березового леса, проложенная еще до того, как образовалась сама Россия. У дачи сохранились родные ворота и знак «ПРОЕЗДА НЕТ», который Блох — дитя сталинской эпохи — побоялся убрать. Знак коротко блеснул в свете фар, когда Габриель проехал мимо по тряской заснеженной дороге. Потом впереди показался собственно дом: массивная деревянная постройка с двускатной крышей и широкой верандой по периметру. Снаружи стояли припаркованные машины, включая волгатековский «мерседес» S-класса. Когда Габриель выбрался из салона, рядом во тьме мелькнул тлеющий кончик сигареты.
— Добро пожаловать в Шангри-Ла, — сказал Кристофер Келлер. Одетый в тяжелую пуховую парку, он сжимал в руке «макаров».
— Как периметр? — спросил Габриель.
— Холодно, как в аду, зато все чисто.
— Сколько протянете снаружи?
Келлер улыбнулся.
— Я же спецназовец, детка.
Габриель вошел в дом. Группа расположилась кто где в уставленной деревенской мебелью комнате. Михаил, по-прежнему одетый для ужина, опустил правую руку в тазик с ледяной водой.
— В чем дело? — спросил Габриель.
— Ударился.
— Обо что?
— Об лицо.
Габриель велел показать руку: она распухла, кожа на трех костяшках содралась.
— Сколько раз ты ударился?
— Один или два. Ну, или десять, а то и все двенадцать.
— А как лицо?
— Сам взгляни.
— Где он?
Михаил указал на дверь.
***
Среди прочих роскошеств на даче имелось противоатомное убежище. Когда-то в нем хранился годовой запас еды, воды и предметов первой необходимости. Теперь в убежище расположились двое — обмотанные полосами скотча с ног до головы. Впрочем, даже так было видно, что лицо старшего из них сильно пострадало после столкновений с тяжелой правой рукой Михаила. Этот человек сидел у стены, вытянув ноги. Когда вошел Габриель, он принялся вращать головой, будто тарелкой радара — в поисках вражеского самолета. Габриель присел перед ним на корточки и рывком сорвал полоску скотча с глаз, отхватив при этом часть бровей, отчего стало казаться, будто пленник испытывает непроходящее удивление. На одной щеке его темнел огромный синяк, под сломанным носом запеклась корка крови. Улыбнувшись, Габриель сорвал скотч с губ Жирова.
— Привет, Павел, — поздоровался он. — Или мне звать тебя Поль?
Жиров молчал, и Габриель присмотрелся к его носу.
— Больно, поди? Но ведь ты русский, тебе не привыкать.
— Я отплачу за любезность, Аллон.
— А-а, так ты узнал меня.
— Еще бы, — чересчур уверенно произнес Жиров. — Ты был у нас под колпаком с самого начала, как прилетел сюда.
— У кого это — у вас? — спросил Габриель. — «Волгатек»? СВР? ФСБ? Или забудем о тактичности и будем звать вас КГБ? Кем вы, собственно, и являетесь.
— Тебе не жить, Аллон. Ни тебе, ни твоим шавкам. Живыми из России не выберетесь.
Улыбка так и не сошла с лица Габриеля.
— Как по мне, так лучше не разбрасываться пустыми угрозами, Павел.
— Твоими бы устами…
— Брось притворяться, будто знал о моем присутствии в Москве и о том, что Николас Эйвдон — мое творение. Знай ты, что он мой агент, пальцем бы не посмел его тронуть без поддержки ФСБ.
— Кто сказал, что я без поддержки?
— Я.
— Ошибаешься, Аллон. Хотя тебе не привыкать. Вот погоди, пройдет всего пара часов, и выяснят личности всех твоих людей… Тогда уже вам переломают носы и бросят в подвал.
— Ну, тогда приступим.
— К чему?
— К исповеди. Ты расскажешь миру, как похитил англичанку по имени Мадлен Хэрт, чтобы «Волгатек-Нефтегаз» получил наконец доступ к североморской нефти.
Жиров изобразил удивление.
— Англичанку? Так весь сыр-бор из-за нее?
Габриель медленно и разочарованно покачал головой.
— Брось, Павел, — сказал он. — Ты ведь умный человек. Ты похитил ее с Корсики, на прибрежной дороге близ Кальви, через несколько часов после того, как пообедал с ней в «Ле Пальмье». Марсельский выродок Марсель Лакруа отвез тебя и пленницу на материк, и там ты поручил ее заботам другого выродка, Рене Броссара. Затем, содрав с британского премьер-министра десять миллионов евро, спрятал девушку в багажник машины, на берегу моря близ деревушки Одрессель, и чиркнул спичкой.
— Неплохо, Аллон.
— Догадаться было несложно: ты оставил много следов. Намеренно, впрочем — ибо хотел подставить французских урок, свалить похищение Мадлен на них. Однако ты серьезно ошибся, когда не послушал моего совета — не вредить Мадлен. Я предупредил, что́ в противном случае с тобой станет. Обещал найти тебя и убить.
— Чего ждешь? Зачем подвергать людей риску? Брать меня в заложники, прятать в подвале где-то у черта на рогах?
— Ты не заложник, Павел, ты узник. Здесь оказался, потому что тебе сегодня крупно повезло. Хотя ты этого и не заслуживаешь. Я собираюсь оказать тебе редкую в нашем деле услугу: дать второй шанс.
— Я должен его отработать?
— Ответишь на пару вопросов, чтобы увязать концы с концами.
— И только-то?
Габриель кивнул.
— А дальше что?
— Мы тебя отпустим.
— Куда? — напрягся Жиров.
— Вернешься в «Волгатек», в СВР. Заползешь назад под камень, из-под которого вылез.
Жиров изобразил снисходительную улыбку.
— Ты хоть представляешь, что со мной сделают в Ясенево, когда я вернусь туда, ответив на твои вопросы и увязав концы с концами?
— Полагаю, тебе дадут vishku. — Последнее слово Габриель произнес по-русски. — Высшую меру наказания.
Жиров восхищенно кивнул.
— А ты знаешь мою службу, — признал он.
— Приходится. Если говорить совсем откровенно, то мне плевать, что сделают с тобой сослуживцы.
— Зря, — по-прежнему снисходительно улыбаясь, ответил Жиров. — Видишь ли, Аллон, ты предлагаешь мне выбирать между смертью и смертью.
— Я предлагаю тебе встретить еще один рассвет над Россией, Павел. Не переживай, я спрячу тебя в укромном месте. Успеешь придумать достойную легенду, которую расскажешь хозяевам в СВР. Что-то мне подсказывает, что ты выкрутишься.
— А если откажусь?
— Я лично всажу пулю тебе в затылок. За Мадлен.
— Мне надо подумать.
Габриель снова заклеил ему скотчем глаза и рот.
— Даю пять минут.
***
В итоге прошло десять минут, и наконец Михаил, Яаков и Одед приволокли Жирова из убежища в столовую, где привязали его к массивному стулу. Габриель сел напротив; позади него Йосси поставил на штатив-треногу видеокамеру и, повозившись с настройками, кивнул Михаилу — тот сдернул скотч с глаз и губ Жирова. Русский несколько раз быстро моргнул, потом медленно обвел взглядом комнату, запоминая каждую деталь, каждое лицо. Под конец он взглянул на фотографию в руках у Габриеля: на ней был он, Жиров, в «Ле Пальмье», с Мадлен Хэрт.
— Как вы с ней познакомились? — спросил Габриель.
— С кем — с ней?
Положив фото на стол, Габриель попросил Йосси выключить камеру.
***
Поставив Жирова на ноги, израильтяне связали ему руки за спиной веревкой, так что остался длинный конец. Потом вывели наружу, на пристань, что на пятьдесят футов вдавалась в озеро. Подвели к проруби и… Жиров вошел в воду с грацией связанного человека, разозлившего группу шпионов.
— Знаете, сколько можно продержаться в ледяной воде? — спросил Келлер.
— Через две минуты чувства притупятся, он станет деревянным. Через пятнадцать потеряет сознание.
— Если не утонет раньше.
— Да, шанс есть.
Келлер молча посмотрел на барахтающегося в проруби Жирова.
— Долго будете его купать? — спросил он наконец.
— Пока тонуть не начнет.
— Напомните вас не злить.
— В России такое часто случается.
Назад: 50 Ресторан «Кафе Пушкинъ», Москва
Дальше: 52 Тверская область, Россия