Глава 8
Проклятая Эстер
По графику мой отпуск приходился на середину сентября. Я специально берег последнюю неделю из полагающихся 28 дней на свой день рождения, но в итоге не выдержал. Случалось ли вам читать рассказ Шукшина, в котором человек сбежал из тюрьмы за три дня до освобождения? Он вернулся домой, к семье, где по такому случаю устроили торжество, а на следующий день беглеца забрали в милицию. Офицер спросил его: «Зачем ты сбежал? Теперь придется сидеть еще три года». Главный герой ответил: «Больше не мог терпеть».
Вот так и я, вспомнив, что день рождения и так приходится на выходные, решил перенести отпуск на август. Не последнюю роль сыграл инстинкт самосохранения: после деревни Боря задумал делать репортаж с рок-фестиваля, куда нужно было бы ехать с палатками на несколько дней. Еще одной «веселой» поездочки я бы не выдержал, поэтому предусмотрительно сбежал в отпуск. Выехать за границу я хотел зимой, а летом мне и в Москве было хорошо, так как жары и духоты я не чувствую.
Как оказалось, не только я думал о проблеме организации отпуска. Мой двоюродный брат Валера и его жена Люба рассчитывали поехать в августе в Турцию вместе с сыном, а старшую дочь Киру отправить в летний лагерь. Не поверите, но такая дискриминация была вызвана доставшейся Валере на халяву детской путевкой в лагерь. Однако, когда родители объявили дочери о своих планах, произошло неожиданное – безропотная Кира уперлась рогом. Ни крики, ни обещания страшных наказаний не смогли заставить ее дать свое согласие. Кузен и его жена были вынуждены смириться с тем, что путевка пропала. В Турцию они Киру, естественно, не взяли.
Сначала непокорную девочку хотели отправить к тете Лоре, но у той уже были свои планы на неделю, потом попросили мою маму, но она в последний момент слегла с отравлением. Обратились к дяде Коле, но он с семьей на две недели улетал в Италию. Постепенно очередь дошла до меня. Обычно я от сидения с детьми всячески открещивался, но на этот раз несправедливость была столь очевидной, что мое сердце дрогнуло. Я сам вызвался посидеть с Кирой на время, пока ее семья будет в Турции.
В понедельник, который по счастливой случайности пришелся на первый день моего отпуска, Люба привезла ко мне дочь.
– Привет! – Я открыл дверь и пригласил дам войти.
– Здравствуй. – Люба улыбнулась мне во весь рот.
На вид это была довольно грузная женщина среднего роста с круглым лицом и пышной копной крашеных светлых волос. Ее настроение менялось так же часто, как модные тренды. В споре она могла перекричать любого, ничего не боялась, но в то же время, если ей что-то было нужно, Люба старалась излучать очарование. По словам двоюродного брата, до свадьбы беременная невеста казалась ему очень доброй и милой. Свою ошибку Валера понял спустя полгода, но, как говорится, поздно пить «Боржоми». Кира, конечно, не была виновата в легкомыслии родителей, но, как всякий нежеланный ребенок, часто испытывала на себе их гнев.
– Заходи, что встала! – Люба прикрикнула на дочь. – Да куда ты?! Ботинки снимай! Осторожнее! Что ты у меня такая кривоногая и неуклюжая?!
– Люб, иди, мы разберемся, – предложил я, видя опухшие глаза девочки: похоже, в последние дни она много плакала.
– У этой семь пятниц на неделе! – снова возмутилась Люба. – То она хочет, то не хочет! Ладно, мне пора. У нас сегодня самолет. Если что, телефон знаешь.
– Не волнуйся, – бодро ответил я, – все будет хорошо. Должна же и от меня быть польза для разнообразия.
– Вот это точно, – хмыкнула моя двоюродная невестка, прежде чем закрыть дверь.
Кира молча стояла в коридоре. Низенькая, худая, с тонкими темными волосами и проницательными светло-серыми глазами, она была совсем не похожа на свою буйную, активную маму.
– Проходи, – мягко сказал я. – Есть хочешь?
– Нет. – Кира мотнула головой.
– И правильно. Все равно у меня холодильник пустой, – откликнулся я, поднимая ее небольшой чемоданчик.
Несмотря на начало подросткового возраста (12 лет), Кира вела себя очень спокойно, чем больше походила на меня, а не на своих родителей. Она любила оставаться одна, могла подолгу играть в одну и ту же игру, хорошо училась, пусть и без удовольствия. Хотя, когда за каждую тройку с тебя дома снимают шкуру живьем, по-другому и быть не может.
– Мои высочайшие комплименты! – честно сказал я. – Ты молодец, что настояла на своем!
– Я заслужила нормальное лето! – объяснила Кира, немного повеселев. – Закончить год на пятерки и четверки было сложно. Надоело все время драться и ругаться! Лагерь – это та же школа, только хуже, потому что вечером не уходишь домой. Я такое не выдержу!
– Понимаю. Я в твоем возрасте тоже без конца воевал.
– Почему? – Девочка оживилась.
– Самому бы знать хотелось. То нас пытались заставить носить форму, то группе идиотов пришла в голову светлая мысль перестать делать домашние задания, а я отказался участвовать.
– У нас в классе тоже такие придурки есть. Им-то от родителей ничего не бывает, а у меня мама, знаешь, как ругается.
– Уровень громкости ее криков такой, что знают даже кенгуру в Австралии, – подтвердил я.
– А еще такие методы улучшения успеваемости, как шпаргалки и списывание мне не подходят. Если на родительском собрании учителя расскажут маме, что я прибегала к нечестным способам учебы, мне грозит еще более страшное наказание, чем за плохие оценки, так как честность мама ставит на первое место.
– Разглагольствовать о строгих принципах вообще легко, когда устанавливаешь их ты, а за последствия отвечают другие.
– Не хочу такое еще и летом. – Кира наконец улыбнулась. – И рано вставать мне тоже надоело.
– Сыграем в FIFA? – предложил я. – А потом пиццу закажем.
– Мама не разрешает играть в компьютер, так как у меня зрение плохое.
– Мамы здесь нет, – хитро произнес я. – У меня в детстве вообще компьютера не было, а зрение все равно упало. Сейчас я играю регулярно, но зрение не меняется.
Включив компьютер, я достал диск с футбольным симулятором «FIFA», который я обожал с института. Проблема состояла только в том, что нужно было играть обязательно с живым человеком, иначе получалось слишком легко. Я объяснил Кире как управлять игроками, а потом мы долго выбирали подходящую для ее команды форму. Примерно через час девочка совершенно расслабилась и бурно приветствовала радостным криком каждый забитый в мои ворота гол.
Ближе к обеду раздался звонок в дверь.
– Пицца приехала, – догадался я. – Пойду открывать.
За дверью я увидел Ренди с коробкой в руке.
– Подрабатываешь? – непринужденно спросил я. – Исполнителям желаний снизили зарплату?
– И штат сократили. – Ренди поддержал мою игру.
– Кира! – позвал я племянницу. – Иди знакомиться. Это Ренди, мой друг.
– Здравствуйте, – почтительно произнесла девочка, как ее учили разговаривать со взрослыми.
– Привет! – Ренди протянул ей руку. – Дурака валяете?
– Да. – Кира слегка засмущалась.
– Твое богатство? – Ренди заметил лежавших на полу кукол и мягкие игрушки.
– Мое, – подтвердила девочка.
Тем временем я взял коробку с пиццей, поставил ее прямо на пол, и мы приступили к трапезе, сев вокруг.
– С сентября меня хотят отправить в секцию современных танцев, – грустным голосом сообщила Кира. – Мама говорит, что мне следует заняться реальным делом.
– Видимо, школа, по ее мнению, нереальное дело, – пробурчал я себе под нос.
– «Живи реальной жизнью». – Ренди пародировал назидательную интонацию. – Как будто можно жить какой-то еще?! Только вот бывает, что в твоей жизни творится полная фигня, с какой стороны ни посмотри, а ты почему-то должен быть ею дико доволен, чтобы заслужить репутацию реалиста в глазах окружающих.
– Мне моя придуманная страна нравится больше, – призналась Кира.
Дальше она принялась рассказывать нам про то, как какую игрушку зовут, какой у каждой куклы характер и семейное положение. Роли распределялись очень четко – среди мягких друзей Киры были свои короли, принцессы, герои, злодеи, судьи.
– Да, твой мир значительно интереснее настоящего, – поддержал Ренди. – Я бы хотел там жить.
Как и я, Кира была очарована моим новым другом. Хотя, если подумать, добиться расположения моей племянницы было несложно, так как замученная девочка радовалась любому доброму слову в свой адрес.
Вечером, несмотря на то что на улице было еще светло, мы наглухо задернули шторы. Ради создания романтической обстановки я опустошил все свои антресоли, куда складывал подаренные знакомыми разноцветные свечи. После того как мы расставили их по кругу и зажгли, комната стала напоминать салон гадания.
– Теперь можно рассказывать страшные истории, – сообщила руководившая процессом Кира.
– Я начну, – поддержал Ренди. – Как раз вспомнил подходящую к случаю легенду о проклятой Эстер. Вы с ней чем-то похожи.
– Среди зарослей вереска, – он начал свое повествование, – прогуливалась молодая пара.
– Я слышала, твои родители пригласили в замок барона с женой и младшей дочерью. Уж не ее ли прочат тебе в невесты? – тихо спросила девушка.
– Какая разница? – раздраженно произнес ее кавалер. – Все они одинаковые напудренные куклы. Я как-нибудь вежливо отобьюсь, чтобы потом вернуться к тебе. – Он коснулся бледного лица своей спутницы.
Это был единственный наследник герцога, молодой Альберт Магн. Два года назад на вересковых полях он встретился с Алондрой, девушкой, которую многие считали ведьмой. Тогда крестьяне гнались за ней с явно недобрыми намерениями. Альберт спас беглянку, потом пришел еще раз и еще. Босая, одетая в свободное хлопковое платье, с длинными развевающимися по ветру волосами, Алондра так отличалась от жеманных, затянутых в корсеты девиц, которых регулярно предлагали молодому герцогу в качестве невест.
Алондру нельзя было назвать красавицей. Ее нос был слишком длинным для небольшого лица, а губы совершенно плоскими, но аристократа очаровала не внешность, а непривычная простота и бесхитростность манер девушки. Алондра полностью отдавалась любви и при этом не просила взамен ни титула, ни драгоценностей. Пожилая бабушка много раз предупреждала внучку об опасности связей с аристократами, но разве можно переубедить влюбленную? А кроме больной старухи, смотреть за девушкой было некому.
В отличие от несправедливо обвиняемой Алондры ее бабушка была настоящей колдуньей. Она знала многое о секретах трав, о магии времен года, о тайнах леса, животных и птицах. С возрастом силы стали оставлять старуху. Какое-то время она надеялась передать свои знания внучке, но та не стремилась учиться, а с появлением Альберта все время думала только о нем. Хранящиеся у бабушки крысиные хвосты и лягушачьи лапки вообще казались девушке противными.
Родители Альберта о его увлечении, конечно, знали и не одобряли. Рассудив, что запретный плод сладок и прямой запрет только распалит страсть их сына, пожилой герцог и его жена предпочитали смотреть на встречи с Алондрой сквозь пальцы при условии, что в замок свою любовницу Альберт приводить не будет. Эта негласная договоренность устраивала обе стороны.
В тот день по возвращении в замок после свидания с возлюбленной Альберта ждал сюрприз. К ним в гости приехала давняя подруга его матери вместе с мужем и младшей дочерью Иолантой. Сперва молодой человек не воспринял новую кандидатуру на роль невесты всерьез, но все же познакомился с ней и вел себя вежливо.
Юная Иоланта была стройной и грациозной. В ней чувствовались та внутренняя свобода и легкость, которая встречается только у любимых, благополучных детей. Поощряемая своей семьей, Иоланта увлекалась разными искусствами и везде достигала успеха, но при этом не казалась избалованной. Щедрость близких сделала ее щедрой по отношению к другим людям.
За два года у Альберта выработался безотказный прием общения с потенциальными невестами: молодой герцог как бы невзначай заявлял им, что у него есть возлюбленная, с которой он хочет, но не может соединиться. Услышав такое, девушки моментально теряли надежду и скоро уезжали. Когда родители как бы случайно оставили Альберта наедине с Иолантой в музыкальной комнате, он, следуя своей привычке, поспешил намекнуть девушке, чтобы та не рассчитывала на брак. Юный Магн ждал грустного лица и томных вздохов, но вместо этого Иоланта прямо заявила:
– Если та, кого вы любите, смирилась с подобным уксусу выражением вашего лица, значит, она вас действительно любит.
Альберт был ошарашен. Впервые девушка говорила, что у него есть недостатки, и обвинила не в чем-нибудь, а в неумении веселиться. На следующий день во время охоты он был полон решимости доказать обратное.
На золотистом коне с белой гривой высокая, статная Иоланта выглядела поистине царственно, и Альберт невольно ею залюбовался, но еще больше его впечатляло искусство наездницы. Начавшая осваивать верховую езду в детстве, девушка к своим восемнадцати годам держалась в седле так непринужденно, что казалось, она и лошадь единое целое. В общении Иоланта вела себя с Альбертом как с братом, не пытаясь кокетничать. С ее появлением в жизнь Альберта вошли радость и смех. Остроумная и жизнерадостная девушка танцевала, как нимфа, и виртуозно играла на рояле.
Отношения с простоватой Алондрой начали тяготить аристократа. Постепенно Альберт стал замечать, что у его любовницы грязные ноги, а кожа огрубела из-за постоянной работы. Алондра тоже любила танцевать, но ее нехитрые движения не могли сравниться с той грацией, которой обучали лучшие учителя. Да и телом Алондры Альберт к тому времени пресытился, так как оно всегда предоставлялось к его услугам по первому требованию. Алондра стала для него осенью, Иоланта – весной, одна – бледная звезда, другая – сияющее солнце. Увлеченный новой невестой, Альберт перестал появляться на вересковых полях.
Однажды, устав от ожиданий, Алондра набралась смелости и пошла в замок сама. Там ее ждало болезненное разочарование – все готовились к пышной свадьбе Иоланты и Альберта Магна. В тот день Алондре все же удалось встретиться с возлюбленным, но тот повел себя холодно, заявив, что, если она еще раз его побеспокоит, ее выгонит стража. Раздавленная девушка вернулась к себе домой, так и не сообщив Альберту главную новость.
После свадьбы молодой Манг зажил счастливо с любимой женой, а через два года у Иоланты и ее мужа родилась дочь Эстер. Став отцом, Альберт серьезно изменился и принял свою ответственность. Он стал внимательнее, начал вникать в нужды своих подопечных. Романтизм юности трансформировался в более зрелое и разумное восприятие реальности, Магн начал ценить свое право отдавать приказы, а краткий миг любви к Алондре окончательно стерся в его памяти. Альберт даже не был уверен, существовала ли вообще эта девушка в его жизни или ему все приснилось.
Он так никогда и не узнал, что лишь одна причина могла заставить скромную крестьянку прийти в замок: Алондра хотела рассказать возлюбленному, что ждет от него ребенка, но так и не произнесла нужных слов. В положенный срок у нее родилась дочь Роксана. Подрастая, девочка проявляла гораздо больший интерес и способности к искусству своей прабабушки, чем ее мать. Как и Алондре, деревенские жители с раннего возраста приписали Роксане плохую репутацию и припечатали клеймом незаконнорожденной. Маленькое семейство из трех женщин разного возраста продолжало жить на отшибе у деревни.
Роксану пробовали отдать в приходскую школу, но, когда одноклассники сожгли ей волосы, девочку забрали. С тех пор страх стал постоянным спутником Роксаны и постепенно перерос в глубоко укоренившуюся холодную ярость. Она злилась на окружающих, которые испортили ей все детство: на мать с ее бесконечной печалью, на прабабушку за то, что та умерла, – но именно благодаря ненависти Роксана стала сильнее и поняла, что колдовство может служить отличной защитой от жестокости окружающих. Когда дочери исполнилось шестнадцать лет, Алондра рассказала ей про отца. С этого момента герцог Магн стал для девочки главным врагом. Роксана поклялась отомстить ему за страдания матери; молодой колдунье хотелось, чтобы нерадивый отец долго мучился, как и она сама.
Между тем, в фамильном замке Магнов подрастала другая девочка. Эстер унаследовала от родителей лучшие качества. Обожаемая отцом и матерью, она, казалось, вообще не знала печали. Как полагалось, ее обучали музыке, танцам, верховой езде и другим необходимым для аристократки навыкам. Эстер исполнилось уже четырнадцать лет, но из-за маленького роста она выглядела младше. На день зождения родители подарили ей великолепную белую кобылу. Девочка-подросток сразу захотела опробовать подарок в деле. В полдень все семейство Магнов отправилось на пикник. После продолжительной поездки верхом они расположились на траве недалеко от опушки леса. Все были веселы и беззаботны. Никто из Магнов не подозревал, что из чащи за ними внимательно наблюдают.
Роксана давно выучила все любимые места семьи герцога. Месть стала ее навязчивой идеей: девушке казалось, что стоит Альберту понести наказание – и все ее проблемы решатся. Роксана часами следила за замком, потом устроилась на кухню посудомойкой. Но, даже узнав о своем отце все, что можно, она не смогла придумать подходящей мести. Еще больше, чем сам Магн, девушку злила его дочь Эстер. По мнению Роксаны, эта маленькая Мисс Совершенство украла у нее счастливую жизнь.
Глядя как Эстер играет и улыбается, Роксана зеленела от зависти; даже поступок ее отца казался не таким уж непростительным по сравнению со слепящим очарованием его дочери. Роксане очень хотелось испортить ей жизнь, сделать так, чтобы Эстер страдала. Как только семейство Магнов уехало, колдунья вышла из своего укрытия. На месте пикника она заметила белый шелковый шарф, который случайно обронила Эстер. Роксана аккуратно подобрала нужный предмет, а затем отнесла его к себе в хижину.
Алондру к тому времени свалила болезнь так, что она не могла встать с постели. Дочь пыталась ее лечить, но безуспешно – тот, кем движет ненависть, не может быть целителем. Да и сложно вылечить отчаявшегося человека, который не радуется жизни.
Осторожно, чтобы больная мать не заметила, Роксана спустилась в подвал, где ее покойная прабабушка хранила разные магические приспособления. Из шарфа Эстер колдунья сделала небольшую куклу, потом она взяла несколько острых шипов и, окунув их в зелье из кладбищенской земли, по очереди воткнула в куклу, шепча при этом проклятия. В слова Роксана вложила всю свою боль, весь страх, гнев и зависть, терзавшие ее долгие годы. Посланное зло не убило Эстер, но ударило по ней с той изощренностью, выдумать которую способен только отвергнутый человек.
Последствия страшного ритуала стали заметны спустя два года. Эстер взрослела, менялся возраст, но внешность оставалась прежней: в пятнадцать лет это было едва заметно, в шестнадцать казалось странным, а в восемнадцать сделалось отталкивающим. Интересы и потребности Эстер менялись, а тело оставалось детским. Переживая из-за своей внешности, она стала замкнутой и ранимой. По обычаям семьи, пора было искать для дочери достойного мужа, но Магн и его супруга не спешили. В глубине души оба думали, что никто не захочет жениться на ребенке, пусть и очень талантливом.
Когда Эстер исполнилось девятнадцать лет, в ее жизни появился виконт Мартиньес. В наследство помимо титула ему достались долги и небольшое поместье, разоренное карточными играми. Как и его отец, молодой Мартиньес обладал авантюрным складом ума, но, в отличие от родителя, умел себя контролировать. Амбициозный виконт задался целью не только поправить дела, но и вернуть былое процветание. Решив, что выгодная женитьба поможет в нелегком начинании, Мартиньес занялся поиском подходящей кандидатуры. Понимая, что с этой женщиной придется прожить всю жизнь, он руководствовался в выборе жены не только суммой приданого, но и ее характером.
Случайно ему в руки попал сборник стихов Эстер Магн. Они поразили молодого человека своей глубиной. От знакомых виконт слышал, что Эстер очень мила, но по какой-то причине родители не выводят ее в свет, а держат затворницей. Картину приятно дополняло то, что девушка является единственной наследницей неплохого состояния и принадлежит к древнему роду. Оценив выгоды, Мартиньес решил, что неплохо было бы нанести дружеский визит Альберту Магну и его супруге.
Иоланта и Альберт приняли виконта любезно, следуя традиции гостеприимства. Эстер тоже приветствовала гостя. Когда приезжали посторонние, она надевала очень густую вуаль, чтобы скрыть детское лицо и туфли на высокой платформе, которые всегда носила, чтобы казаться выше. При первой же встрече девушка удивила Мартиньеса своим умом и талантами. Самому себе виконт объяснил ее нежелание показывать лицо тем, что оно может быть обезображено болезнью, например оспой.
Скоро его визиты в замок Магнов стали регулярными. Молодой человек убедил себя в том, что сможет смириться с несколькими шрамами, а взамен получит умную, преданную, послушную и богатую жену. Чем ближе он сходился с Эстер, тем меньше его волновало ее скрытое под вуалью лицо. Иоланта и Альберт наблюдали, как постепенно в сердцах молодых людей расцветает взаимная любовь. Оба предчувствовали неладное, но не решались прогнать Мартиньеса, видя, как счастлива Эстер.
Много раз виконт просил любимую снять вуаль, говоря, что ему все равно, как она выглядит, но Эстер каждый раз отказывалась. В конце концов упрямый Мартиньес объявил девушке, что собирается просить ее руки у Альберта Магна, пусть даже лицо ему придется увидеть лишь в первую брачную ночь. К его удивлению, доселе непреклонная Эстер медленно подняла свою изящную маленькую ручку и поднесла ее к краю вуали.
– Ты должен кое-что узнать, – тихо произнесла девушка, прежде чем снять шляпку с вуалью.
На ее лице не было и следа болезней. Под шляпкой виконт увидел красивую девочку, которой едва исполнилось двенадцать лет. Шокированный Мартиньес молчал, стоя с открытым ртом и округлившимися глазами. Он ожидал чего угодно, только не этого. Эстер медленно встала со скамейки и ушла из сада, стараясь держаться прямо, хотя ноги отказывались слушаться.
Днем Мартиньес навсегда покинул замок Магнов. Он ненавидел себя, но понимал, что никогда не сможет свыкнуться с детской внешностью любимой; виконт был готов смириться с тем, что его невеста некрасива, но не с тем, что она ребенок.
Два дня Эстер сидела в своей комнате. Родители даже стали опасаться, что она покончит с собой, но на утро третьего дня Эстер вышла. В ее красных от слез глазах горела решимость.
– В моей жизни не может быть страсти и брака, – твердо заявила девочка, которой недавно исполнилось двадцать лет.
«Если я хочу считаться взрослой, – рассудила Эстер, – стоит начать с серьезного отношения к самой себе: шаг номер один – перестать тешить сердце напрасными надеждами». Вуаль и увеличивающие рост неудобные туфли были выброшены. Эстер дала себе слово, что отныне будет такой, какая есть, и попытается заслужить уважение не внешностью, а делами. Получив благословение родителей, она отправилась к королевскому двору, но не для того, чтобы окунуться в светскую жизнь, а чтобы найти работу.
Своим появлением наследница Магн наделала много шума. В личных беседах почти все были с ней притворно вежливы, а некоторые дамы откровенно сюсюкали, но в кулуарах весь двор только тем и занимался, что перешептывался по поводу ее экзотической внешности. Впрочем, Эстер эти сплетни не трогали, так как она была готова к такому приему.
Конечно, нашлись исключения из общего правила. Должность главного казначея в то время занимал сэр Аттори, умный, но очень скупой человек с крючковатым носом. Из-за полученного на войне ранения он так и не смог избавиться от хромоты. Помимо своего увенчанного бородавкой носа Аттори прославился вредным характером; если бы не его финансовые способности, этого малоприятного человека уже давно бы выгнали со службы или даже казнили. Тем не менее именно к нему и решилась обратиться Эстер со своей просьбой.
– Должна быть серьезная причина, раз ты отважилась выползти из своего замка с такой внешностью, – прямо заявил Аттори.
– Меня вдохновили рассказы о вашем носе, – парировала Эстер.
– И как впечатление?
– Вам должно быть приятно просыпаться каждое утро и сразу ощущать запах свежего кофе из Бразилии.
– Да, приятно. – Аттори не выглядел обиженным. – А теперь серьезно, что тебе нужно при дворе?
– Желаю применить свои знания и навыки на благо страны, – призналась Эстер.
– Ты хоть что-нибудь, кроме танцев, умеешь? – недоверчиво спросил казначей.
– Возьмете на службу – узнаете, – заявила девушка.
– Хм, почему бы и нет, – согласился Аттори. – Только не взыщи, если вместо рыцарей на белых конях тебе придется иметь дело со скупердяями, взяточниками и казнокрадами.
– С ними я справлюсь.
Эстер понравилось, что сэр Аттори ее не жалеет. Впервые кто-то отнесся к ее намерениям серьезно. Очень скоро во дворце узнали, что за детской внешностью молодой герцогини Магн скрываются несгибаемая воля и тонкий ум. Эстер могла целыми днями разгребать бумаги, видела малейшие расхождения в записях. Аттори обрел в ней честную и надежную помощницу, которая не боялась быть исключенной из светского общества, так как все рано туда не вписывалась. Королевская казна с такой охраной была в полной безопасности. «Пусть я не могу сражаться на поле брани, но вполне способна участвовать во внутренних негласных войнах», – рассуждала Эстер. Довольный исполнительностью и внимательностью девочки-женщины, Аттори научил ее всему, что знал сам. Эстер чувствовала себя полезной и нужной, будучи замужем за своим делом.
Спустя пятнадцать лет после прибытия Эстер ко двору Аттори умер. Врач заявил, что казначея убил непобедимый враг по имени «старость». Перед своей кончиной Аттори сказал, что желает видеть Эстер на своей должности, но ее честолюбивым планам не суждено было сбыться, так как на место главного казначея назначили совсем другого человека. Не желая мириться с такой несправедливостью, Эстер добилась аудиенции у министра финансов. На ее вопрос, чем же она не подходит для казначейства, последовал унизительный ответ: «Не пристало детям играться с королевской казной».
Эстер могла бы принять заявление о том, что она недостаточно умна, слаба или безответственна, но столь явный намек на ее внешность был равносилен упавшей наковальне. Ей исполнилось уже тридцать пять лет, но лицо и тело по-прежнему были, как у двенадцатилетнего подростка. Равнодушно воспринимать такое несоответствие мог разве что покойный Аттори.
В тот день по дороге в свои покои Эстер заметила интересную сцену: в дворцовом саду у фонтана престарелый, но очень богатый граф, которому стукнуло 70 лет, целовался с совсем молоденькой девушкой. Тогда в голове Эстер созрел новый план. «Если деньги могут сделать старика привлекательнее, они же смогут сделать меня старше», – подумала женщина.
Эстер уехала из дворца и, к большой радости своих родителей, вернулась домой. Альберт Магн к тому времени сильно постарел, дела стали ему в тягость, земли пришли в запустение. Эстер пообещала отцу исправить ситуацию, но требовала полной свободы в своих действиях. После недолгих уговоров Альберт согласился уйти на заслуженный отдых.
Благодаря строгим урокам сэра Аттори Эстер четко представляла, что нужно сделать, но она также понимала, что не сможет вести дела одна – ей нужно было лицо, человек, внешний облик которого не вызывал бы лишних вопросов. В напарники Эстер выбрала обаятельного жулика, из тех, кто способен продать родную мать, если забрезжит выгода. Когда ее спросили, чем обусловлено такое предпочтение, Эстер ответила: «Он совершенно предсказуем».
Этот не слишком щепетильный субъект стал представителем герцогини Магн. Эстер перестроила всю систему управления своими владениями, а потом занялась торговлей. Ее поверенный, по своей привычке воровал, но ровно столько, сколько позволяла Эстер. В своей хозяйке он видел не ребенка, а лишь хороший источник дохода, чем и заслужил ее расположение. Благодаря мудрости Эстер бывший мошенник приобрел репутацию великолепного управляющего. Он построил себе красивый дом, научился разбираться в винах и живописи, а потом даже женился на девушке благородных кровей и стал рассуждать о семейных ценностях. К новому имиджу своего представителя Эстер относилась с юмором. В их отношениях все было просто и ясно: жулику нравилось играть роль солидного человека, а Эстер знала точную цену его преданности.
На самом деле на оплату услуг представителя шла лишь малая доля доходов герцогини Магн. Эстер стала сказочно богатой и значительно расширила свои владения. Однако текущее рекой золото принесло больше счастья подопечным герцогини, чем ей самой. Глядя на себя в зеркало, Эстер часто думала: «Бесполезно покупать украшения – мне некуда их носить. Роскошные бальные платья смотрятся на мне нелепо, а лавры финансового гения все рано достанутся моему управляющему, даже если весь замок выложить драгоценными камнями».
Вместо покупки дорогих безделушек Эстер нашла более достойное применение своим деньгам: в ее землях были построены дороги, школы, больницы, сиротские приюты, отремонтированы церкви. Читая в глазах людей благодарность, Эстер постепенно обрела покой и уверенность. «Пусть у меня никогда не будет собственных детей, но я могу стать матерью для тех, у кого ее не было», – рассуждала герцогиня. Эстер дожила до семьдесят второго дня рождения, похоронила обоих родителей, но по-прежнему выглядела как девочка.
Зимней ночью со второго на третье февраля произошло событие, еще раз кардинально изменившее жизнь герцогини. Умерла Роксана. С ее уходом из жизни проклятие потеряло свою силу. Утром Эстер проснулась старухой. Внешность пришла в соответствие с возрастом. Увы, в новом обличье слуги не узнали свою хозяйку и выгнали ее из замка, решив, что старушка помешанная. Понимая, что здесь ничего не поделать, Эстер направилась в ближайшую церковь, где ее взяли на работу в качестве учительницы в приходской школе. Там она и жила в покое и достатке, пока не пришло ее время».
Эстер часто любила повторять: «Люблю иметь дело с эгоистами – в них больше честности», – продолжил Ренди.
– Впервые слышу подобную мысль, – заинтересовалась Кира.
– Подумай, часто самые серьезные испытания начинаются со знаменитой фразы «для твоего же блага», но, как известно, благими намерениями вымощена дорога в ад.
– Это в точку. – Кира вспомнила про путевку в летний лагерь.
– Вот еще пример. – Ренди слегка наклонил голову. – Скажи, как поступают считающие себя добродетельными люди, когда ты совершаешь ошибку?
– Стыдят и открещиваются, – вмешался я. – Сначала идут обещания в стиле «я люблю тебя, несмотря ни на что», «я тебя никогда не брошу», но при первой же неприятности ты понимаешь, что к их «несмотря» и «никогда» предусмотрен тысяча и один пункт под звездочкой. На твои просьбы о помощи, как в стихотворении о кошкином доме, следуют отговорки «у меня растут цыплята», «нам самим места мало» или мое любимое – «от тебя я такого не ожидал». Некоторые даже винятся и мучаются, но реальной помощи от них не дождешься. В итоге, ты берешь себя в руки, решаешь проблемы сам, а как только дела налаживается, все пославшие тебя люди возвращаются, и пошло-поехало: «Как сильно ты изменился, тебе нужно было побыть одному. Все мои поступки были для твоего же блага». – Я сделал акцент на последней фразе. – Гораздо больше доверия у меня вызывают заявления вроде «я буду с тобой, пока мне выгодно». Это честно.
– Я боюсь, – внезапно заявила Кира.
– Кого? – спросил я.
– Своих родителей. Того, что им может взбрести в голову. Может, в один прекрасный момент мама, начитавшись журналов, решит, что мне следует отправиться в космос, или заниматься балетом, или переселиться в Африку. И конечно, по ее мнению, все это будет…
–…для твоего же блага, – хором продолжили я и Ренди.
– И что же делать? – вздохнула Кира.
– Хорошая учеба снижает вероятность радикальных решений, – посоветовал я. – У детства есть один неоспоримый плюс – оно заканчивается. Тут, как в тюрьме, нужно отмотать свой срок. На крайний случай, моя территория к твоим услугам. Готовить, правда, не умею, веселья не гарантирую, за чистотой не слежу, но можешь приезжать.
– Это честно, – поддержала Кира.
Мы сидели до четырех утра; играли, рассказывали анекдоты, рассуждали, встретили рассвет. Я и Кира заснули прямо на полу, положив под голову цветные подушки-думки, а рядом валялась коробка из-под пиццы. Все это выглядело так неправильно, не по-человечески, но нам было хорошо.
Из всех времен суток я больше любил ночь, когда суета успокаивается. До сих пор часто работаю именно по ночам, когда чувствую свободу, все условности и долженствования отходят на второй план, а Вселенная существует для меня одного, как в песне: «Жизнь свою разорву на две: днем одна, а другая ночью. Сладкую, ночную, заберу себе, лживую, дневную, подарю всем прочим».