Глава 4
Победить себя
Некоторые привычки со временем доводятся до автоматизма. Моя учительница говорила, что, если мобильный телефон зазвонит в тот момент, когда человек убегает от пяти бандитов с бензопилами, он все равно остановится, чтобы ответить на звонок. Бывает, уходя, мы закрываем входную дверь, не задумываясь, а потом весть день мучаемся вопросом, заперта она или нет. Вечером, даже находясь в невменяемом состоянии, я поставил будильник, потому что привык так делать с самой школы. Когда домашний тиран прозвенел в семь утра, я с трудом открыл глаза и выключил его. Голова не болела, но чувствовалась общая слабость, как после долгой болезни.
Начался ежеутренний фильм ужасов со мной в главной роли под названием «Доспать за пять минут». Я лежал и лежал, полностью понимая, что потом придется бежать к метро очертя голову без завтрака. Только когда осталось 10 минут до критического времени выхода из дому, я вскочил, как ошпаренный, быстро почистил зубы, надел первые попавшиеся брюки, рубашку с коротким рукавом, ботинки и, схватив сумку, бросился бегом из квартиры. Почему я не встал вовремя? Сложный вопрос. Причину нельзя описать словами, ее может прочувствовать человек с нелюбимой работой или школьник.
Пока я ждал лифт, мой мозг переключился в режим «Спешка», когда минута идет за час. «Давай, давай», – я мысленно торопил лифт. Когда дорога расписана посекундно, любое промедление грозит опозданием. Спустившись на первый этаж, в дверях подъезда я едва не сбил с ног местного пьяницу.
– Джерри, дай десятку на опохмел. – Яша перегородил мне дорогу, как таможенник на границе. – Кстати, ты где вчера так надрался?
– На! – раздраженно воскликнул я, вытащив из кармана десять рублей. – Отстань! Мне некогда!
В нескольких метрах от остановки ехал троллейбус. Вид подъезжающего общественного транспорта для меня означал то же самое, что выстрел стартового пистолета для бегуна. «На старт! Внимание! Марш!» – произнес внутренний голос в моем не выспавшемся мозге, и я сорвался с места, перепрыгнул бордюр, обогнал двух мирно идущих девушек, пенсионерку и отца с коляской. «К ходу, Киса!» – мысленно скомандовал я, потом запрыгнул в первую дверь троллейбуса и стал искать билет по карманам, пытаясь восстановить дыхание. Рефлекс бегать за общественным транспортом был у меня настолько сильным, что независимо от того, опаздывал я или нет, видя автобус или маршрутку, я срывался с места и чаще всего успевал.
Стоя в троллейбусе, я посылал лучи добра всем едущим впереди машинам, особенно тем, что своими перестроениями задерживали оба ряда хоть на полсекунды. Потом следовал спринтерский забег до метро и такой же до места работы. Взмыленный и запыхавшийся я все-таки успел к девяти. Схема маршрута была отработана до мелочей. Я регулярно обещал себе встать пораньше, систематически просыпал, но каждый раз успевал к началу рабочего дня. Если мне удавалось выкроить хоть минутку за счет оптимизации маршрута, на следующий день я лежал на минуту дольше.
Утро началось бодро, но уже через два часа я был никакой. Мозг категорически отказывался соображать, извилины устроили забастовку, вернулась слабость. Мне что-то говорили, спрашивали, но каждая мысль или фраза стоили мне нечеловеческих усилий. Подобно заключенным, я смотрел в окно и считал минуты до окончания рабочего дня.
На самом деле у большинства журналистов свободный график, но я так привык учиться и работать по определенным часам, что уже не мог по-другому. К тому же, начни я планировать свой день сам, пришлось бы объяснять директору, что я все это время делаю. А так я заслужил репутацию дисциплинированного сотрудника и мог часами читать статьи или книги в Интернете, не вызывая подозрений.
Ближе к вечеру я оживился, предвкушая два выходных, а в последний рабочий час с 17:00 до 18:00 вообще летал как на крыльях. Попрощавшись с коллегами, я вышел из здания. И тут меня ждал сюрприз: перед входной дверью стоял Ренди. Я всегда поражался тому, когда в кино люди постоянно «случайно» встречаются, без всяких договоренностей приходят в гости и всегда застают хозяев дома, а теперь меня самого кто-то ждал, и не потому, что так было запланировано, а потому, что ему захотелось со мной увидеться.
– Привет! – сказал я, не скрывая радости.
– Здравствуй, Джерри. – Голос Ренди звучал спокойно. – Поехали в ресторан?
– Давай, – не раздумывая, согласился я.
Я всегда любил рестораны потому, что сам готовить не умел. Мне нравилось просматривать меню, выбирать блюда, нравилась оживленная атмосфера, живая музыка и возможность пообщаться с глазу на глаз. На трезвую голову мне удалось рассмотреть его машину – это был черный «порше кайен» последней модели со светлым кожаным салоном, одно из лучших изобретений автопрома.
– У тебя отличная машина, – начал я.
– Да, – ответил Ренди, не отрывая глаз от дороги. – Новые автомобили – одно из лучших искушений этого мира. Перед ними нельзя устоять.
– Куда мы едем?
– В «Венецию».
Я понял, что Ренди имеет в виду ресторан итальянской кухни на Тверской, так как мне случалось бывать там раньше.
– Отлично! – обрадовался я. – Там готовят лучшую лазанью из всех, что мне случалось пробовать.
– Знаю. – Ренди приветливо улыбался. – Вчера я немного перестарался.
– О да! Меня даже алкаш Яша, давно пропивший последние мозги, осудил.
– Если человек не в меру увлекается блеском ночи, последствия именно такие.
– Так кто же ты? Джинн? Демон? – Мне нравилось играть в загадку; я чувствовал себя героем мистического триллера.
Уловив мое настроение, Ренди ответил в том же стиле:
– У меня много обязанностей. Я учитель, палач, наблюдатель, коллекционер, сопровождающий.
– И чем же такого человека заинтересовала моя скромная персона?
– А почему бы и нет, – усмехнулся Ренди.
– Я же не звезда, не принц. Так, обычный великовозрастный бездельник.
– В любом обществе и в любое время существует эффект 10 %. Есть 10 % самых бедных и 10 % самых богатых, 10 % самых известных и 10 % самых ничтожных, 10 % счастливых и 10 % несчастных, талантливых и бездарных. Большинство произведений – картин, музыки, песен, фильмов, книг – посвящено именно 10 %. В них у героя или героини либо изначально очень удачные входные данные: природная гениальность, огромное наследство, банальная «избранность», либо наоборот, жизненная ситуация хуже некуда, впору повеситься. Не люблю трагедий из оперы «родители били, в армии потерял ногу, жить негде, семеро по лавкам». Тут можно только посочувствовать. Скучно, благотворительность не мой профиль. Точно так же меня не интересуют современные «принцы и принцессы», которым с самого рождения дано все, что только можно пожелать, хотя иногда случается наказывать тех, кто не ценит своей удачи. Меня интересуют оставшиеся 80 %. Их принято называть обществом, хотя на самом деле каждый человек уникален. Мне интересны мечты, желания, образ жизни тех людей, которые знают, что такое отвечать за себя самому, но в то же время не погрязли в необходимости выживать каждый день.
Увлекшись разговором, я не заметил, как мы подъехали к ресторану. Нас встретила хостес и проводила за столик. Едва почуяв запах вкусненького, мой желудок стал требовать внимания. Я уже знал, чего хочу, но все равно пролистал меню. Когда подошел официант, Ренди заказал «то же самое». Такое доверие моему вкусу очень польстило самолюбию.
– Как статья? – спросил Ренди, когда официант ушел. – Приняли?
– Ты же говорил, что знаешь обо мне все. Значит, и это должен знать.
– Смотрю, ты уже отошел от вчерашнего, раз есть силы язвить.
– Вполне! Хотя, признаюсь, сегодня утром еле встал.
– Ты по жизни с трудом просыпаешься. Знаешь выражение: «Самый страшный враг для человека он сам»? Лишь немногим удавалось победить себя.
– Приведи пример, – заинтересовался я.
– Бадиа аль-Джамаль.
– Давным-давно в городе Басра, – Ренди начал рассказ, – жил купец по имени Маршуд, что в переводе с арабского значит «благоразумный». Имя полностью соответствовало стилю жизни. У него было много золота, красивый дом, верная жена, не хватало только ребенка. Маршуд очень переживал, что после его смерти все перейдет в руки чужих людей. Каждый день он усердно молился Аллаху, прося послать ему ребенка, чтобы тот продолжил отцовское дело и стал усладой в старости. И случилось чудо – после 10 лет брака жена Маршуда забеременела, а через девять месяцев на свет появилась девочка. Отец назвал ее аль-Джамаль, что значит «прекрасная».
Это имя ей не слишком подходило. Девочка росла симпатичной, но особой красоты в ней не было. Вопреки традициям купец растил ее как свою наследницу, обучая искусству торговли, математике, корабельному делу и всему тому, что, по его мнению, надлежало знать хорошему коммерсанту. Чтобы гильдия купцов позволила девочке в будущем наследовать отцовское дело и приняла ее за равную, когда дочке исполнилось двенадцать лет, Маршуд решил устроить ей испытание по обычаям того времени.
Как полагалось, он созвал знатных людей Басры. Когда все приглашенные были на месте, Маршуд взял саблю и бросил на нее шелковую вуаль, чтобы продемонстрировать остроту оружия: легкая ткань разлетелась на две ровные полоски так, что не осталось ни одной вылезшей ниточки. Собравшиеся члены гильдии закивали головами в знак своего одобрения. Тогда Маршуд приказал дочери выйти в центр. Затем он резко взмахнул саблей; оружие просвистело в миллиметре от уха девочки, но аль-Джамаль не шевельнулась. Купец сделал еще один выпад. На этот раз наконечник сабли остановился рядом с глазом испытуемой, но она даже не моргнула. Маршуд встал за спиной дочери, чтобы та не могла его видеть. Аль-Джамаль чувствовала, что лезвие почти касается ее шеи, но не сделала даже попытки обернуться, так как малейшее движение грозило серьезной раной. Девочка чувствовала, как сильно бьется ее сердце, но все же прошла проверку до конца. Все члены гильдии стали поздравлять Маршуда и согласились, что такая храбрая дочь достойна того, чтобы продолжить его дело. Тогда же ей дали второе имя Бадиа, что означает «изумительная».
Пораженный глава гильдии после окончания этого своеобразного испытания спросил девочку, как же ей удалось не испугаться острого лезвия. Ответ аль-Джамаль не только впечатлил мужчину, но и заставил пересмотреть отношения с собственным сыном. Девочка сказала:
– У меня нет причины бояться отцовской сабли. Сочувствую тем, к кому Аллах не был столь же благосклонен.
Пройти посвящение ей помогла не храбрость, а доверие. В остальном девочка редко рисковала. Она не умела драться, не обладала физической выносливостью и предпочитала держаться подальше от любого оружия. С возрастом Бадиа превратилась в худую девушку маленького роста с приятными чертами лица и большими карими глазами, взгляд которых мог пронзить человека насквозь.
Отсутствие физической силы с лихвой компенсировалось тонким умом. Если ей случалось перевозить крупную сумму, девушка всегда брала с собой двух телохранителей, которых называли цепными псами Бадии. Один в прошлом был наемным убийцей, другой – искусным вором, которому однажды едва не отрубили руку. Обоих девушка спасла от казни. За это они, как преданные дворовые собаки, готовы были порвать кого угодно по приказу хозяйки. Понятие о морали у обоих было весьма специфическим, поэтому приказы выполнялись без обсуждения. Разбойник или конкурент, посмевший напасть на хрупкую с виду девушку, рисковал очень сильно об этом пожалеть.
По мере того как Бадиа набиралась опыта в торговых делах, Маршуд давал ей все более сложные задания. Сам купец стал больше времени проводить со своей женой и друзьями, у него появилась возможность наслаждаться жизнью, не думая о завтрашнем дне, за что он постоянно благодарил Аллаха, пославшего ему умную и почтительную дочь. Когда Бадии исполнилось тридцать два года, отец подарил ей свою печать, что символизировало полную передачу дел дочери. Больше Маршуд никогда не спрашивал ее о делах и не давал советов. Он сумел не только вымолить у высших сил желанного ребенка, но и принять их дар, не посмотрев на то, что ребенок оказался «нестандартным». В награду за свое отношение мужчина получил годы заслуженного покоя, когда он смог в полной мере заняться собой, размышлять, веселиться и удариться в меценатство.
Бойкому уму Бадии мало было только богатства и уважения. Ее влекло неизведанное, а мечты шли намного дальше торговой гильдии Басры. Больше всего воображение девушки будоражила легенда о перстне Сулеймана ибн-Дауда, которого христиане называют Соломон сын Давида. Согласно преданию, кольцо было подарено великому царю ифритами. Благодаря силам перстня Сулейман понимал язык зверей и птиц, мог слышать мысли и превращать пыль в золото. После его смерти кольцо возвратилось к своим создателям. Говорили, что правитель так и не познал всех возможностей дара ифритов и что теперь перстень находится далеко за морем в замке Нурбахара, повелителя ифритов. Многие отважные герои пытались достать перстень, но все они терпели неудачу, а позже рассказывали, что замок охраняют крылатые чудища с восемнадцатью глазами, сотни великанов, огромные змеи и коварные чародеи, которым под силу наслать страшную болезнь одним своим дыханием.
Во всех этих ужасных историях Бадиа удивлялась одной нестыковке. «Если путь так опасен, почему же они возвращаются живыми и здоровыми без единой раны?» – задумывалась девушка, когда при ней заговаривали о перстне. Наладив торговые дела по своему вкусу, Бадиа решилась отправиться в давно желанную экспедицию. Снарядили корабль. Бадиа очень придирчиво отбирала команду, ища в людях не только навыки моряков, но и преданность, которую ценила превыше всего.
В назначенный день они благополучно покинули гавань города Басры. Однако стоило выйти за пределы известных морских путей, как удача отвернулась от путешественников. Бадиа и ее команда попали в жуткий шторм. Всю ночь мореплаватели боролись со стихией за свою жизнь. На рассвете море стихло, но корабль получил столько повреждений, что был вынужден пристать к берегу неизвестного острова для ремонта.
Капитан корабля, опытный морской волк, сообщил владелице, что шторм – знак от морского царя и что без его разрешения им не удастся продолжить плавание. Бадиа впала в отчаяние: она понимала, что несет ответственность за жизни членов команды, и поэтому обязана развернуть судно и плыть обратно в Басру, так как морской царь не предупреждает дважды, но исследователь в ней не желал так легко расставаться с мечтой. Бадиа подолгу бродила одна вдоль берега, ночи напролет сидела за картами и книгами, но, несмотря на все усилия, поняла, что возвращение в Басру является единственным разумным выходом. «Трудно принять решение, но еще сложнее отказаться от уже принятого», – рассудила девушка, когда ей доложили об окончании ремонтных работ. «Готовьтесь к отплытию. Мы возвращаемся в Басру», – произнесла она вслух.
В это время один из молодых воинов в команде Бадии по имени Газим неспешно прогуливался вдоль побережья. Он происходил из знатного, но не слишком богатого рода. От экспедиции Газим ждал сражений, загадок, прекрасных принцесс, а не того, что его заставят рубить дерево для новой мачты. Считая такую работу ниже своего достоинства, он шел вдоль берега с выражением глубочайшей обиды на лице.
– Воин, взгляни на меня, – позвал приятный женский голос.
Газим поднял голову. Прямо на его глазах из воды показалась изящная женская рука с тонкими пальцами, потом голова с убранными в толстую косу волосами цвета янтаря. Вскоре перед ним предстала молодая девушка с пышными бедрами, светлой кожей и манящими алым губами. Водоросли облепили ее тело подобно узкому платью, в косу вплелась морская трава, а на шее, словно жемчужное ожерелье, блестели соленые брызги.
– Я царская дочь, – завлекающим голосом произнесла девушка. – Хочешь провести с царевною ночь?
«Постой», – подумал Газим и ловко схватил легкомысленную красавицу за косу. Девушка изо всех сил пыталась вырваться, но воин держал крепко. Вытащив свою жертву на берег, Газим стал громко звать друзей, желая продемонстрировать свой трофей.
– Как вам моя добыча? – с гордостью в голосе спросил Газим, когда на его крики сбежались матросы. – Что стоите с открытыми ртами? Не видели раньше такой красоты?
Но, обернувшись, он вместо девушки увидел морское чудовище с зеленым хвостом. Тело создания выглядело как помесь игуаны и каракатицы. Оно было покрыто зеленой чешуей, с большой головы падала пена, а глаза закрывала серая пленка. Бледно-зелеными когтистыми лапами существо хватало песок, из последних сил пытаясь уползти обратно в море.
– Сама дочка морского царя! – заявил Газим. – Только представьте, как он должен выглядеть. Наверное, красота у них семейное!
Раздался дружный хохот, а спустя несколько секунд стоящие справа мужчины разом притихли. Из толпы вышла Бадиа аль-Джамаль, решившая посмотреть, по какому поводу собрание.
– Как показало наше путешествие, выйдя из привычной среды, ты тоже превращаешься неизвестно во что, – сурово сказала Бадиа, глядя на Газима.
– Хозяйка, я не хотел… – робко ответил молодой воин.
– Не хотел попадаться, – прервала аль-Джамаль, а потом повернулась к своим верным телохранителям: – Схватить его и высечь плетью! Только осторожно, не портите кожу, чтобы не пришлось потом тратить время на лечение.
– Подождите… – Газим пытался оправдаться, но двое крепких мужчин схватили его под руки и повели на экзекуцию. Псов Бадии было бесполезно просить о милости. Царскую дочь Газим запомнил на всю жизнь.
Морская царевна между тем доползла до моря и там снова превратилась в девушку.
– Благодарю, – произнесла она, – если бы не вы, то…
Царевна не успела закончить, так как аль-Джамаль резко размахнулась и со всей силы, на которую была способна, отвесила ей пощечину, так что дочь морского царя упала в воду.
– Это чтобы урок лучше усвоился, – прокомментировала Бадиа. – Ты сама виновата. В следующий раз будешь думать головой, а не другим местом.
– То, что ты спасла мою дочь, свидетельствует о твоей доброте, – послышался мужской голос, – а то, что ты не стала ее утешать, говорит о мудрости.
Посмотрев в сторону, Бадиа увидела старика со светло-зеленой бородой и такими же волосами.
– Ваше величество. – Аль-Джамаль поклонилась.
– Моя младшая дочь всегда отличалась взбалмошным нравом, – продолжил морской царь, – но этот случай она запомнит. Я благодарю тебя и благословляю твой путь. Отныне в моих водах тебе ничего не грозит.
Сказав это, старик вместе с царевной скрылся в море. Довольная Бадиа отдала приказ своей команде немедленно отправляться в путь к стране ифритов. Морской царь сдержал слово: волны мягко несли корабль к земле Нурбахара, которая располагалась далеко на западе, за Великим Туманом. Бадиа готовилась встретить демонов, ведьм, драконов, великанов и могучих эфиров, но вместо них путешественников сопровождали игривые дельфины. В тумане животные своим визгом звали корабль, подобно тому как проводники окликают сбившихся с пути людей, чтобы указать им верную дорогу.
Благодаря заботе морского царя, корабль Бадии благополучно пристал к берегу страны ифритов. К огромному удивлению всей команды, грозные стражи на крылатых конях любезно приветствовали гостей. Узнав о цели визита, они вежливо проводили Бадию в замок своего повелителя Нурбахара, а ее спутникам предоставили возможность в полной мере оценить красоту и гостеприимство мифического государства.
Седовласый правитель ифритов принял девушку в своем тронном зале, пейзажи на стенах которого постоянно менялись. Ночь в пустыне сменяли ледяные просторы севера, а коварные прерии чередовались с глухой тайгой. Сам шестирукий хозяин замка восседал на троне, сделанном их прозрачного горного хрусталя.
– Вижу, что перстень Сулейма-ибн-Дауда все еще не дает покоя людям, – с усмешкой произнес ифрит.
– Достойные люди на Сулеймане не закончились, – осторожно ответила Бадиа.
– Такую ценность нужно заслужить. Я видел много отважных героев, которые не испытывали страха перед болью и смертью, но тем не менее оказались недостойны перстня. Почему ты считаешь, что справишься лучше них?
– Я хочу заслужить перстень не силой, а умом, – заявила Бадиа.
– Да? – удивился Нурбахар. – Как интересно! Таких предложений мне еще не поступало. А что ты умеешь делать?
– Торговать, вести хозяйство. – Бадиа перечислила свои достижения, которые обеспечили ее семье процветание.
– Полезный навык. – Ифрит покачал головой. – Да будет тебе известно, что перстень Сулеймана ибн-Дауда хранится не здесь, а далеко на севере, куда могут попасть только ифриты. Я могу слетать за ним, только на это уйдет много времени. Ты должна остаться здесь и смотреть за моим замком и прилегающими землями. Хозяйство у меня большое, есть где применить твои способности. Следи, чтобы мои жены в гареме не ссорились, вассалы вовремя платили дань, а соседи вели себя смирно. Справишься?
– Да, – согласилась Бадиа.
– Тогда вот тебе ключи. – Нурбахар протянул ей большую связку. – Можешь ходить куда угодно, только не открывай дальнюю дверь в подвале, отмеченную знаком змеи, до тех пор, пока перстень не окажется на твоей руке.
– Я поняла.
– Посмотрим, из чего ты сделана, – пробурчал ифрит себе под нос, прежде чем улететь в окно.
Бадиа собиралась спросить, что же такого страшного находится за запретной дверью, но не успела. Полная решимости девушка немедленно приступила к новым обязанностям. В стране Нурбахара ее ждало много чудес, от деревьев, растущих корнями вверх, до плывущих по воздуху кораблей, – но каждое новое открытие заставляло Бадию все больше интересоваться тем, что скрывалось за дверью со знаком змеи.
Жены у ифрита были жутко избалованные и вредные. Соперничать с ними в этих качествах могли лишь обленившиеся сборщики податей. Бадиа пригрозила последним, что тех, кто опоздает с зачислениями в бюджет, она отправит надсмотрщиками в гарем, где разрешалось служить только женщинам и евнухам. После такой угрозы сроки выплат стали строго соблюдаться. Каждой жене Бадиа нашла занятие и лишь самым смирным позволяла бездельничать. Скоро в гареме воцарился идеальный порядок. Оказалось, женщины были готовы забыть все свои обиды, лишь бы не работать.
О том, что же спрятано за дальней дверью в подвале, ходили самые разнообразные слухи. Одни говорили, что хозяин прячет там трупы упрямых жен, другие утверждали, что там хранятся чаши из черепов врагов Нурбахара. Также поговаривали, что там находится секретная лаборатория, где повелитель ифритов варит эликсир бессмертия. Один раз Бадии стало так любопытно, что она проследовала к двери с ключом в руке. Уже собравшись ее открыть, девушка спросила себя, ради чего она готова отказаться от перстня Сулеймана ибн-Дауда. Не найдя подходящего ответа, она сделала глубокий вдох и снова поднялась к себе в покои.
В конце первого года пребывания Бадии в роли наместницы Нурбахара началась война. Вассалы объединились и осадили замок. Советники стали уговаривать Бадию открыть дверь со знаком змеи, так как там находится страшное оружие, против которого никакая армия не может устоять. Аль-Джамаль ответила, что сможет воспользоваться этим оружием, не открывая двери. Среди солдат вражеской армии она с помощью шпионов пустила слух, что одним платят больше, другим меньше. Затем она по очереди предложила каждому из командиров разные условия примирения. В результате враги не только ушли, но еще и перебили друг друга по дороге, потому что самое страшное оружие, способное уничтожить любую армию, это разногласия и зависть.
Два с лишним года провела Бадиа в замке ифрита, пока его настоящий хозяин не вернулся. В начале июня девушка наконец услышала приветственные выстрелы орудий. Первым делом Нурбахар отправился в казну, чтобы пересчитать золотые монеты, потом проверил дела в гареме. Когда все оказалось в порядке, он сам отвел Бадию к запретной двери.
– Закрыто! – убедился ифрит, а потом взял ключ со знаком змеи. – Хочешь узнать, что внутри?
– Только после того, как перстень окажется на моей руке, – уверенно ответила Бадиа. – Я помню уговор.
– А если я не открою дверь?
– Значит, содержимое этой комнаты останется предметом моих фантазий.
– Ты заслуживаешь того, что просишь! – С этими словами Нурбахар вытащил из кармана золотой перстень с изумрудом и подал его девушке.
Надев подарок ифрита на палец левой руки, Бадиа собиралась уйти.
– Подожди, – остановил ее хозяин замка.
Он повернул ключ в замочной скважине и дверь открылась. Бадиа увидела маленькую комнату, где валялись старые поломанные швабры, стулья без ножек и прочий хлам.
– Похоже на кладовку, – недоумевала аль-Джамаль.
– Так и есть, – усмехнулся Нурбахар. – А теперь представь разочарование всех рыцарей, которые ради этого лишали себя возможности получить перстень Сулеймана ибн-Дауда. Иные терпели до последнего, а когда я прилетал и предлагал открыть, моментально соглашались, забыв, что в уговоре было сказано «до тех пор, пока перстень не окажется на твоей руке».
– А как же ужасные истории по огнедышащих драконов?
– Столкнувшись с жестокой реальностью и собственным скудоумием, еще и не такое сочинишь, – объяснил Нурбахар. – Людям свойственно винить в провалах кого угодно, кроме самих себя.
– Как же вы додумались до такого испытания?
– Сулейман ибн-Дауд перед смертью вернул перстень обратно, так как не нашел достойного наследника. Задумавшись о сохранности реликвии, я перебрал самые разные варианты, а потом решил обратиться к одному демону. Я спросил его, что будет эффективнее для охраны, опасные препятствия или сложная загадка. Он ответил, что опасности преодолеет сильный, загадку решит умный, но только действительно мудрый человек способен победить самого страшного соперника – самого себя. Система работала много лет, а теперь я с радостью передаю перстень тебе.
– Я сумею им воспользоваться! – последовал не терпящий возражений ответ.
Бадиа аль-Джамаль раскрыла еще много волшебных тайн. Она прожила долгую, насыщенную жизнь, пока и к ней не пришла Разрушительница наслаждений, Разлучница собраний. После смерти Бадиа сама превратилась в джинию. Взгляни, она – Слава, она – Удача, она – Победа, которая покровительствует только тем, кто способен держать свои минутные порывы под контролем».
– Красивая история. – Я пригубил бокал красного вина.
– Ее смысл не в красоте. – Ренди позвал официанта и попросил счет. – Скажи, ты когда-нибудь воевал с самим собой?
– Каждый день по утрам, – отшутился я, – когда нужно рано вставать. Мою зарплату, конечно, не сравнить с перстнем Сулеймана ибн-Дауда, но все-таки.
– Дело только в деньгах? – Ренди говорил так, как будто уже знал ответ.
– Нет, в свободе, которую они дают, – пояснил я. – Терпеть не могу свою работу, но еще больше ненавижу выслушивать указания, советы и нотации от своих родственников и друзей. А они польются бурным потоком, если мне случиться остаться без постоянного дохода.
– Если постоянно заставлять себя, применяя силу воли, это неизбежно приведет к развитию болезней всех мастей. Я уже говорил, что сила воли – это естественный анаболик, и последствия при передозировке такие же.
– Это точно. Помню, я в течение нескольких дней заставлял себя рано вставать и обливаться холодной водой. Последующие две недели гриппа отбили всю тягу к моржеванию. Сейчас, учитывая, что по выходным я регулярно валяю дурака, болезни мне не грозят.
Ренди положил деньги в принесенный счет и отдал официанту.
– Сколько с меня? – спросил я.
– Не думай об этом. Финансовая сторона этого мира мне полностью подвластна.
– Как знаешь. – Я убрал кошелек. – Может, встретимся в субботу? Что ты любишь? Бильярд? Футбол?
– Ты ошибочно принял меня за приятеля, с которым убивают время, это не так, – предупредил Ренди. – Я прихожу и ухожу, когда мне вздумается, вожу тебя в те места, какие сочту нужными. Все понятно?
– Да.
– В субботу лучше поваляй дурака, а то тебе ведь в воскресенье ехать на юбилей тети Лоры.
– Откуда ты знаешь?! – поразился я.
– Дата рождения – это всего лишь несколько цифр. Узнать ее не сложно. Сила воли нужна не только для работы, верно?
– Вот это в точку! Иногда перенести торжество бывает сложнее, чем встать в шесть утра.
В тот вечер Ренди подвез меня до дома, а потом уехал не попрощавшись. Ритуалы, звонки, стандартные вопросы о том, как идут дела, – все это было не для моего нового знакомого. Я принял его условия, так как тупых шуток, разговоров о погоде и незначащих встреч мне и так хватало. Взять хотя бы юбилей тети Лоры. Нам обоим давно было ясно, что мы не испытываем друг к другу теплых родственных чувств, а порой даже раздражаем, но, тем не менее, она исправно приглашала меня на все праздники. Зачем? Мне и самому хотелось бы это знать.