Книга: К чему приводят девицу... Объятия дракона
Назад: ГЛАВА 16
Дальше: ГЛОССАРИЙ

ГЛАВА 17

— Фу-ух! — В дверь аптеки вошла Вира вместе со своей сестрой. — Денек нам предстоит жаркий!
Обе девушки ожесточенно обмахивались веерами.
— А еще более жаркой будет эта ночка, — с хитрющим выражением на прелестном личике отозвалась Нелика.
Вира и Иванна переглянулись и недоуменно посмотрели на нас с полуэльфийкой. Я бросила беглый взгляд по сторонам и ответила на их немой вопрос:
— У нас здесь вчера та-а-кое было!
— Какое та-а-кое? — вскинулась старшая из сестер ир Илин.
— Я расскажу, — с готовностью сообщила Нелика и, взмахнув руками, пригласила девчонок проследовать в трапезную.
К обеду о безымени уже узнала и Рилана. Все девчонки загорелись желанием посетить недра Старой скалы, и даже я заразилась всеобщим азартом. Пришедший в аптеку Ремиз с подозрением хмурился, глядя на наши воодушевленные лица. Я отозвала в сторонку Виру и прошептала:
— Мне надо срочно избавиться от его опеки и сбегать к мир Рашильду!
Подруга пристально посмотрела на меня, глубоко задумалась и кивнула. Я же во всеуслышание объявила:
— Пойду в лабораторию, нам срочно нужно пополнить запасы декокта из ямфеля и сварить снадобье для ускорения заживления ран. Ко всем огромная просьба — меня не беспокоить!
— Ну разумеется, — важно отозвалась Нелика. — В таком деле, как зельеварение, нужно полное сосредоточение. Мы тебя беспокоить и отвлекать не станем.
С умным видом прошествовала в нашу маленькую лабораторию. Разумеется, ничего варить я там не стала. Просто разобрала некоторые ингредиенты и села перед окном, из которого мне был виден высокий каштан и стена соседнего здания за ним. Когда я совсем заскучала, ко мне пришла полуэльфийка и сообщила, что сестрам ир Илин удалось уговорить мир Шеррервиля сопровождать их за покупками, хотя он до последнего отнекивался и раза три подходил к лаборатории и прислушивался к тому, что происходит за дверью. Узнав хорошую новость, я обрадовалась и быстро собралась к мир Рашильду, захватив с собой небольшие подарки для его жены и сына.
Медленно шла по парку, наслаждаясь каждым мгновением летнего погожего дня, слушая щебет птиц, шепот ветра в древесных кронах, наблюдая за мотыльками и пчелами. На утесе я остановилась и немного подождала, глядя на то, как внизу с неукротимым бешенством волны бросаются на острые скалы. Слева в знойном воздухе была видна гавань с великолепными парусниками. Я вдохнула морской аромат и поняла, что мое желание найти Призрачный Фрегат стало еще сильнее.
Спохватившись, поспешила в таверну «Хромой кракен». Народу в ней было немного, Роган стоял за стойкой и протирал посуду большим полотенцем. Увидев меня, мужчина отложил свое занятие и широко улыбнулся:
— Три тысячи кракенов! Кого я вижу! Сударыня Нилия, какими судьбами?
Не улыбнуться ему в ответ я просто не могла. Вручив подарки родным мир Рашильда, я обратилась к нему:
— Сударь, это правда, что вы видели Призрачный Фрегат?
Дракон прищурился, бросил на меня внимательный взгляд и наклонился ближе. Я положила руки на стойку и тоже подалась вперед, с надеждой глядя на собеседника. Он молвил:
— Ох, сударыня, я гляжу, вы тоже поддались очарованию этой легенды и затеяли авантюру!
— Хотелось бы ее затеять, — потупилась я, — но многое мешает.
— Уж не ваш ли жених?
— И он тоже. Меня охраняет его друг, известный вам мир Шеррервиль.
— Этого следовало ожидать, — ничуть не удивился известию хозяин «Хромого кракена».
— Расскажите про Призрачный Фрегат, — попросила я Рогана, пока он пристально изучал меня.
— Что же вам рассказать? — вздохнул мой собеседник. — Призрачный Фрегат надо видеть… Это, скажу я вам, грандиозное зрелище, да и боги далеко не каждый день снисходят до общения с нами.
— Значит, все-таки Доран бывает на этом корабле?
— Бывает и разговаривает с каждым, кто рискнет обратиться к нему. Только не думайте, барышня, что Знание — это благо.
— Что вы под этим подразумеваете?
— Доран каждому дает то Знание, которое посчитает нужным подарить сам. И я не знаю ни одного существа на Омуре, которому бы это Знание принесло счастье. Поглядите, — он указал на кого-то, находящегося в зале за моей спиной, — там сидит рэ Рунтес, бывший капитан «Морской птицы», в прошлом тот еще пройдоха. А теперь поглядите, что сделало с ним Знание, которое дал ему Доран.
Оглянувшись, я увидела седобородого старика не самой приятной наружности, одетого в неопрятные лохмотья. Я неуверенно посмотрела на мир Рашильда и произнесла:
— Но ведь он сделал в прошлом много плохого, разве нет? Мне кажется, что этот человек получил по заслугам.
— Очень может быть, — отозвался дракон, не сводя с меня внимательного взора, а я спросила:
— А вы? Что вы получили от Дорана?
— Знание, — невесело хмыкнул Роган. — Барышня, я получил Знание того, как избежать потери своего корабля, как уберечь его от гибели.
Я моргнула и тихо осведомилась:
— Тогда отчего вы не сберегли его?
Горькая усмешка тронула губы моего собеседника, и он, глядя сквозь меня, ответил:
— А вы знаете, что значит для капитана бросить свой парусник? Продать, если хотите, а по-моему, предать своего верного товарища и стать сухопутной крысой? Вы этого не ведаете, Нилия! Я просто не смог отказаться от своей «Ласточки», а в итоге погубил ее…
Хозяин таверны умолк, не глядя на меня. Несколько мгновений в помещении слышалось только жужжание насекомых да тихий гул голосов сидящих в зале людей. Молчание между нами затянулось, но тут в дверной проем, закрыв на мгновение свет, шагнула высокая фигура. Я невольно посмотрела в ту сторону и увидела Кая. Мужчина, как обычно, был великолепен: рослый, широкоплечий, его темные волосы забраны в высокий хвост, голубые глаза сияют, а на губах блуждает обаятельная улыбка. «Наверное, эта улыбка смогла растопить не одно девичье сердце!» — отрешенно подумала я, подмечая, что мое сердце отреагировало на появление пирата совершенно спокойно. Шайн может радоваться — я никогда не сумею разлюбить его. Перевела взор на мир Рашильда и тихо спросила:
— А он видел Призрачный Фрегат?
— Неоднократно, — с улыбкой поведал Роган. — И он может рассказать вам поболее моего.
— Сударыня, — раздался рядом со мной приятный голос Кайрэна.
Я с любезной улыбкой повернулась к нему:
— Рада вас снова видеть, сударь!
Мир Террисель галантно мне поклонился и прикоснулся своими губами к моей ладони, именно к ее внутренней стороне, а не тыльной, напрочь проигнорировав все правила приличия. Но я не обратила особого внимания на это, потому что уже прикидывала в уме, с чего начать интересующий меня разговор. Следом за Каем в таверну прошли Оминик и Аликор. Мужчины поздоровались со мной, а я сидела как на иголках, не находя подходящих слов для разговора, поэтому с надеждой посмотрела на хозяина «Хромого кракена». Дракон понятливо хмыкнул и, после того как обменялся с пришедшими ничего не значащими фразами, произнес:
— Кай, поделись с девушкой сведениями о Призрачном Фрегате!
— О Призрачном Фрегате? — громко удивился Оминик.
Двое его спутников были более сдержанными, но все голоса в таверне смолкли, и послышался хриплый, мрачный возглас:
— Кто здесь желает услышать о Призрачном Фрегате?
— Никто, — угрожающе процедил Аликор, а Кайрэн бросил на бывшего капитана «Морской птицы» весьма выразительный взгляд, который верно поняли все сидящие в зале и занялись прерванными занятиями.
Я во все глаза глядела на пирата. Он шумно выдохнул и изрек:
— Приказывайте, моя госпожа, и я отвезу вас в любое время туда, куда пожелаете.
— Ты в своем уме? — холодно поинтересовался эльф, а Оминик просто подпрыгнул на стуле.
— Девушка спасла мне жизнь, а ты, Аликор, видимо, позабыл об этом случае.
— Я помню, — недовольно выдавил из себя первый помощник. — Но этой девице весьма хорошо заплатили за ее помощь.
— Разве моя жизнь не бесценна? — Глаза полудемона заволокло тьмой — зрачки и радужка полностью исчезли.
Аликор зло прищурился, Оминик слез со стула. Я переводила испуганный взор с одного мужчины на другого. Эльф сдался, он отвесил легкий поклон и сказал:
— Как прикажете, капитан.
Спустя мгновение Кайрэн вновь посмотрел на меня яркими голубыми глазами и с горькой усмешкой произнес:
— Моя госпожа, если вы не побоитесь путешествовать с таким презренным пиратом, как я, то можете хоть завтра отправиться на поиски Призрачного Фрегата.
Я поразмыслила недолгое время и откликнулась:
— Завтра не нужно, но я хотела бы попросить взять меня и моих друзей в это путешествие. Вы согласитесь?
— Могли бы и не спрашивать, Нилия.
— Тогда могу ли я отправить вам вестника чуть позднее, когда определюсь, кого возьму с собой в путешествие? — воодушевилась я, с надеждой вглядываясь в лицо пиратского капитана.
Мир Террисель снова поцеловал мою ладонь и прошептал:
— Я согласен на все, что предложите вы, моя госпожа…
Спутники Кая пристально смотрели на нас, а мир Рашильд и Аликор обменялись очень странными взглядами, но оба промолчали. Кайрэн не сводил с меня взора своих ярко-голубых глаз, и я невольно зарделась. Остальные мужчины молчали, лишь Роган слегка качал головой, поглядывая на моего собеседника.
Вдруг хозяин таверны резко вскинул голову и, посмотрев на дверной проем, поинтересовался:
— Что вы хотите, юноша? Если передохнуть, то милости прошу. Не стойте на пороге!
Радуясь возможности отвлечься от переглядываний с мир Терриселем, я тоже посмотрела надверной проем и увидела… Андера. Замерла, искоса поглядывая на будущего ведьмака. Парень вырос, возмужал, окреп. Его плечи стали шире, а в глазах появился решительный блеск. Я не знала, как мне себя вести с этим новым Андером, поэтому растерялась. И в этот самый миг друг улыбнулся мне такой знакомой озорной улыбкой. Мысленно обругав себя, я всхлипнула, спрыгнула со стула и бросилась обниматься. Старый друг крепко прижал меня к своему натренированному телу, и я расслышала тихий, взволнованный голос:
— Как ты могла сомневаться во мне?
Я всхлипнула снова, ругая себя за недоверие, а Андер чуть отстранился и с обидой произнес:
— Ты ведь тоже изменилась! Разве та девочка, с которой я познакомился при поступлении в академию, могла бы разозлиться настолько сильно, что ее ярость грозила разрушить целое здание? Я ведь никогда не осуждал тебя — наоборот, всегда поддерживал.
— Прости, — с мольбой посмотрела ему в глаза.
— Да я не сержусь, мне просто очень обидно, что ты напридумывала себе всяких небылиц. Ты, которая должна знать меня как никто другой. Мы столько всего пережили вместе с тобой!
— Ой, ведьмак, — послышался недовольный возглас из-за спины старого друга. — Хватит уже ее ругать, отпусти девушку и дай мне ее обнять!
Я подняла голову с плеча Андера и сквозь слезы разглядела широко ухмыляющегося ир Янсиша.
— Ристон? — удивилась я.
— Ага, — довольно улыбнулся темный.
— Шел бы ты своей дорогой, некромант, — угрожающе процедил блондин, еще крепче прижимая меня к себе.
— Оу-оу, какие мы грозные! Отпусти ты ее уже, а то довел нашу красавицу до слез, дай мне ее обрадовать!
На это заявление ир Янсиша Андер звучно скрипнул зубами. Я улыбнулась ему и направилась к Ристону.
— Привет, подружка! — Темный легко поднял меня на руках и закружил.
— Если ты посмеешь ее уронить, я тебя побью! — предупредил блондин Ристона.
Я страдальчески возвела глаза к небу, а когда темный поставил меня на ноги, строго посмотрела на обоих парней:
— Так! Запомните то, что я вам скажу! Вы оба являетесь моими друзьями, и я не потерплю, чтобы вы ругались. Если будете ссориться в моем присутствии, то отругаю и обижусь на обоих!
Некромант и боевой маг непримиримо смотрели друг на друга. Мне пришлось добавить с нешуточной угрозой в голосе:
— Вот что я еще вам скажу, друзья мои! Вы оба мне дороги, и с каждым из вас нам есть о чем вспомнить. Мы не единожды помогали друг другу, да что уж говорить — спасали друг друга…
— Ты опять таскал ее ночью на кладбище, некромант? — догадался блондин.
Темный пакостно улыбнулся:
— Это она таскала меня туда ночью, ведьмак!
— Все, — не выдержала я, — с меня хватит! Если вы в это же самое мгновение не пообещаете мне, что постараетесь не ругаться друг с другом, клянусь, что я уйду. Уйду навсегда! И никогда, ни при каких обстоятельствах не заговорю с вами обоими. Слышите — с обоими!
Видимо, что-то такое было в моем голосе и взгляде, что парни вразнобой и с явной неохотой, но заверили меня, что перестанут ссориться между собой, по крайней мере, в моем присутствии.
— Надеюсь, — прошипела я, строго глядя на них.
Они снова ретиво покивали мне, тогда я успокоилась и бодро осведомилась:
— А теперь рассказывайте, как вы здесь оказались?
Андер скривился, словно ему наступили на больную мозоль, и изрек, указывая на брюнета:
— Пусть он первый говорит.
— И скажу, — хмыкнул Ристон в ответ. — Я поручение Гронана выполняю. Подружка, мне велено передать тебе приглашение на обручения моего наставника и твоей кузины Этель мир Лоо’Эльтариус.
— Вот уж новость, — задумчиво протянула я, хотя уже слышала об этом.
— Сами были удивлены, — чуть улыбнулся ир Янсиш. — Мне строго-настрого велено через две седмицы доставить тебя в Западное Крыло, а до этого времени я обязан охранять тебя. Так что не обессудь, но от моего общества ты избавишься не скоро, подружка.
Я усмехнулась и откликнулась:
— Да я только буду рада, если ты останешься в Бейруне и отдохнешь от своей опасной практики.
Ристон притянул меня к себе и приобнял одной рукой за талию, подмигнув при этом Андеру. Последний зло посмотрел на некроманта, но промолчал, а я обратилась к магу:
— Ты чего такой недовольный?
— Да мы с Дари ном хотели по-тихому смыться к вам, пока остальные ждут, когда у иллюзионисток пройдет выпускной…
— Ой, точно, — спохватилась я. — Нужно будет поздравить девчонок! Так ты говоришь, что и Дарин приехал?
— Ага! Уже милуется со своей голубоглазой пчелкой, — с улыбкой поведал парень, но потом снова посмурнел. — Я не о том хотел сказать. Мне перед самым отъездом наш с тобой общий знакомый вестника прислал и велел сопроводить его дочь к тебе в гости.
— Ольяна тоже в Бейруне?
— Да, я ее оставил у здешнего градоначальника, а сам отправился на Цветочную улицу. Но в аптеке тебя не нашел, правда, девчонки объяснили, где тебя искать.
— А я за тобой следом шел, ведьмак, — самодовольно поведал ир Янсиш. — А ты так ничего и не заметил!
— Вообще-то заметил. Но решил, что Нилия расстроится, если я тебе разукрашу физиономию с помощью огненного шара, — ехидно отозвался блондин.
— Кто бы кому и что раскрасил, еще проверить надо, — ядовито откликнулся темный.
— Ой, ну не начинайте! — взмолилась я, а затем вспомнила вчерашнее происшествие и, подхватив парней под руки, прошептала: — Это хорошо, что вы оба здесь! У нас вчера в аптеке был безымень…
— Кто-о? — возопили сразу оба друга и переглянулись между собой.
— Он самый, безымень, — подтвердила я.
— Не подскажешь, откуда он взялся? — подозрительно осведомился Андер.
— Подскажу, — любезно заверила его я. — И даже попрошу вашей помощи, а то мы с девчонками сегодня ночью собрались…
— Куда-а? — дружно взвыли парни.
Довольно улыбнулась и промолвила:
— Я очень рада видеть вас обоих. И по пути в аптеку я вам все расскажу.
Мельком огляделась и поняла, что мы все еще стоим перед входом в таверну, а за нами пристально наблюдают мир Рашильд и пираты. Я поспешно направилась к ним, попрощалась со всеми и позволила Кайрэну в очередной раз поцеловать свою ладонь. Мужчина лукаво улыбнулся и шепнул мне:
— Полагаю, блондин отправится с нами? Или мы возьмем их обоих?
— Скорее всего, — подтвердила я.
— Я буду ждать, Нилия. — Пиратский капитан с тоской посмотрел в мои глаза.
Снова залилась краской, а позади меня раздалось недовольное покашливание моих друзей. Я осторожно освободила свою ладонь из уверенной руки Кая и повернулась к парням. Оба они хмурились и буравили Кайрэна неприязненными взглядами. Причем делали они это на удивление слаженно. Я по-быстрому подхватила друзей под руки и объявила:
— Давайте поспешим! Иначе вернется мой охранник, а если он не обнаружит меня в аптеке, то скоро отыщет и живенько сдаст Шайну, который уже давно грозился меня выпороть и запереть в замке на Торр-Гарре. Вы же этого не хотите?
Оба парня торопливо заверили, что не желают подобного развития событий. Я, довольная собой, в окружении друзей отправилась в аптеку.
Вечером мы все были сильно взволнованы. Парни беспрестанно пили кафей и мрачно хмурились. Дарин уговаривал Нелику принять его помощь, она отказывалась и твердила, что все равно отыщет этот клад. Ристон и Андер, разом позабыв все распри, вдвоем пытались уговорить меня никуда не ходить. Я оставалась непреклонной, тайна Старой скалы захватила меня целиком. Рилана увела Ремиза, а сестры ир Илин отправились за Ольяной. Услышав об этом, Андер страдальчески посмотрел на меня.
— Нас много будет! — попробовала приободрить его я.
— Именно поэтому я и считаю глупым соваться в пещеру к безыменю, — ответил ир Янсиш, услышав эту фразу.
Темный уже довольно долго вертел в руках ключ, оставшийся на месте призрака.
— Я с ним согласен, — хмуро выговорил Дарин. — Пчелка моя голубоглазая, я прошу тебе остаться! Мы втроем справимся, без вас.
— Вот еще! — Нелика упрямо вздернула подбородок и воинственно насупилась.
Черноглазый тяжко вздохнул в ответ и беспомощно посмотрел на двух других парней. Ристон угрюмо кивнул, Андер с досадой пожал плечами, и я поняла, что мы с девчонками победили.
Спустя мгновение в аптеку вошла Рилана.
— Ф-ух, — с явным облегчением выдохнула она. — Еле отделалась от этого вашего дракона!
Андер бросил на девушку весьма заинтересованный взгляд и с обаятельной улыбкой сказал:
— Но ты же сумела победить дракона.
— Пришлось, — покраснев, ответила ему брюнетка, потупилась и сделала вид, что стряхивает с рукава платья невидимую пылинку.
Я во все глаза следила за ними, особенно взволновало поведение друга, ведь он явно пытался соблазнить девушку. Хотя у самого в Славенграде осталась свиданница! Я внимательно посмотрела на блондина и убедилась, что не ошиблась. Нахмурилась и потянула парня в трапезную.
— Ты что это задумал? — с ходу поинтересовалась я.
— Пытаюсь понравиться прелестной девушке, — честно признался Андер.
— У тебя в академии свиданница осталась! — возмущенно напомнила я.
— И что?
— Андер!
— Что — Андер? Я тоже не слепой, видел, как тот человек в таверне смотрел на тебя!
Я потупилась и обиженно заявила:
— Ты еще и про Ольяну забыл…
— Про нее не так просто забыть, — невесело хмыкнул парень.
Я вздохнула:
— Только не обижай Рилану, ладно?
— Знаешь, а она мне и в самом деле понравилась, — взъерошив короткие светлые волосы, ответствовал друг.
— Вижу, — тихо отозвалась я.
— И я бы никогда не смог обидеть девицу, — так же тихо ответил парень.
Я просто обняла его.
— Рассказывай уже, — после некоторого молчания попросил Андер. — Что тебя связывает с тем человеком из таверны?
— Он не человек, — шепнула я. — Кай пират и… слушай…
Я поведала блондину всю историю моего знакомства с опасным и непредсказуемым полуэльфом-полудемоном. Потом рассказала о Призрачном Фрегате, эта легенда весьма заинтересовала парня. А когда я сообщила, что нам предстоит отправиться на поиски Фрегата на корабле Кайрэна, Андер вскочил и воскликнул:
— Интригующая предстоит поездка! Но ты уверена, что этому пирату можно доверять?
— Я ему верю, — твердо объявила я.
Друг пару ирн пронзительно глядел на меня и потом кивнул:
— А я верю тебе.
Мы снова обнялись.
Когда в аптеку приехали сестры ир Илин с Ольяной, последняя с воплем:
— Вот он мой свиданник! — бросилась на шею Андеру.
От подобного натиска мой лучший друг слегка ошалел и кинул на меня беспомощный взгляд. Я хлопнула в ладоши и объявила:
— Раз все собрались, можно отправляться. Только вам, девочки, я бы советовала переодеться в брюки.
— Это же неприлично! — Ольяна отпустила Андера и с возмущением поглядела на меня.
— Но так будет намного удобнее, — заметила Вира.
На Бейруну опустились летние сумерки. Мы большой и дружной компанией отправились к Старой скале, расположенной чуть дальше Рыбацкого поселка. Рилана знала тайный путь, который вел не через пристань и в обход всем известной лестницы. Все были напряжены до предела, парни сосредоточенно хмурились, а девчонки нервно подхихикивали. Я с волнением предвкушала предстоящую прогулку. Сквозь освещенный магическими фонарями парк мы прошли к живой изгороди над высоким берегом. Отсюда было слышно, как таинственно шумит внизу море. Вдоль изгороди из дикого шиповника мы продвигались довольно долгое время. Впереди шла Рилана, потому что она показывала дорогу. Следом за ней шествовал Андер, а Ольяна обиженно поджимала губы, глядя на то, как он шепотом обменивается с Риланой какими-то фразами. Я передвигалась молча, слушая стрекот мелких насекомых, прячущихся в густой траве, да завораживающий шум прибоя. Вира и Иванна о чем-то шептались, так же, как и Нелика с Дарином, а Элане, похоже, было страшнее всех, — она комкала рукав своей туники и нервно озиралась по сторонам. Замыкал наш немаленький отряд Ристон, который время от времени останавливался и настороженно к чему-то прислушивался. Я немного приостановилась и подождала темного.
— Тебя что-то беспокоит? — осведомилась у него.
— Немного, — чуть улыбнулся брюнет в ответ. — Все-таки еще совсем недавно в Бейруне хозяйничали черные.
— Черные?
— Да. Тот переполох устроили именно они. Да и ночь, подружка, такое время, когда лучше ночевать дома, а не лезть на рожон в пещеру к безыменю, — справедливо заметил ир Янсиш.
Я насупилась и брякнула:
— Если ты не желаешь нам помочь, мог бы и не ходить с нами!
— Конечно-конечно, — ничуть не обиделся мой темный друг. — И отпустить вас, девчонок, одних с этими ведьмаками-недоучками, а потом переживать всю ночь!
— Я все слышал, — неприязненно сообщил Дарин и повернулся в нашу сторону.
— Не ершись, — миролюбиво посоветовал ему Ристон. — Лучше перейди на второе зрение.
Кавалер Нелики коротко свистнул. После этого сигнала Андер тоже остановился и подошел к нам. Он внимательно посмотрел на ир Янсиша и тихо сказал:
— Ты это тоже приметил?
Темный без лишних слов кивнул, а Дарин с высокого берега пристально осмотрел окрестности и присвистнул:
— Не слабо!
— Что-о? — дернула его за рукав Нелика.
— Именно там находится Старая скала, — отметил ир Янсиш.
Девчонки тревожно притихли и поглядели на парней. Ольяна, воспользовавшись моментом, уцепилась за Андера и томно поведала:
— Мне очень-очень страшно…
Блондин бросил на нее красноречивый взгляд, но смолчал. Зато высказался Ристон:
— Я думаю, что девчонок нужно отправить назад, а нам самим быстро сбегать и поглядеть, что там так сильно светится.
— Что светится? — Я подскочила на месте и призвала свою магию, чтобы рассмотреть Старую скалу.
Разочарованно выдохнула, так как с помощью своего целительского дара мне ничего необычного рассмотреть не удалось. Нелика тоже потерпела неудачу и обратилась за разъяснениями к Дарину. Парни вразнобой стали объяснять:
— Кто-то недавно пользовался в том месте магией…
— Похоже, что использовались жертвы, хорошо, что не человеческие…
— Но когда именно это было сделано — определить сложно, так как используемые заклятия хорошо скрыты, можно сказать только одно: там работал сильный черный колдун, — закончил Ристон.
— Значит, нужно вернуться! — Ольяна приподнялась на цыпочки, обняла Андера за шею и посмотрела ему в глаза.
Парень растерянно взмахнул руками, досадливо поморщился и глянул на меня.
— Не знаю, как другие девчонки, — заявила полуэльфийка, — а я в аптеку не вернусь. Я вам не трусиха!
— И я тоже! — К ней с уверенным видом подошла Вира.
— Давайте дойдем до места, а там уже и решим все, — поставила точку в разговоре Иванна.
Парни обменялись мрачными взорами, но кивнули. Андер рысью бросился к Рилане под предлогом того, что только она ведает тайную тропу. Он взял девушку за руку, вынул из ножен Светлогора и тронулся в путь. По виду Ольяны можно было сказать, что такое поведение ее предполагаемого свиданника оскорбило девицу до глубины души.
Обойдя живую изгородь, мы оказались на склоне, поросшем колючими кустами ежевики. Рилана юркнула между ними и пропала из виду, следом за ней в дебри скользнул Андер. За ними поспешила и я, а позади сопела Ольяна. С десяток шагов нам пришлось пробираться сквозь ежевичные заросли, блондинка все это время недовольно ворчала.
Когда колючки закончились, я смогла оглядеться. Мы стояли на крутом берегу, впереди расстилалась темная морская гладь, а в ней отражались звезды, светящие с чернильных небес. Вдалеке море и небо сливались между собой, и невозможно было разобрать, где заканчивается водный простор и начинается небесная высь. Ветер шелестел в береговых зарослях и шевелил верхушки высокой травы, отчего по ней пробегали волны, будто море вышло из берегов и затопило и это пространство.
Андер не отпускал руки Риланы, и я понимала, отчего он это делает. Одновременно с этим переживала за Ольяну, потому что она вбила себе в голову, будто влюблена в блондина, и всеми силами стремилась получить его в мужья. Я вздохнула, надеясь, что выход из этой ситуации все же найдется.
Медленным шагом мы спустились на морское побережье, усеянное песком и различными камушками. Здесь меня догнала дочка столичного градоначальника и обиженно прошептала:
— Он совсем не обращает на меня внимания, а ведь он является моим свиданником! Я ему уже сказала об этом!
Небрежно повела плечиком: мол, ничего не знаю, разбирайся сама. В душе я отлично понимала, почему мой старый друг бегает от Ольяны. Будущий боевой маг просто не мог смириться с тем, что его лишили свободы выбора. Вот как сказать влюбленной девушке о том, что парень должен сам выбрать себе пару, а наша девичья задача заключается в том, чтобы помочь ему сделать правильный выбор, незаметно и ненавязчиво напоминая возлюбленному о себе.
Пройдя по самому краю Рыбацкого поселка, мы оказались на пустынном берегу, именно здесь во время отлива ловили креветосов. Но нынче был прилив, и море плескалось практически у самых наших ног. Впереди мрачной громадой серых камней вырастала Старая скала.
— Отчего у нее название такое? — вслух изумилась я.
Рилана оглянулась на меня, и Андер, который все еще держал ее за руку, тоже резко остановился. Девушка смутилась и ответила мне:
— Это название пошло со времен основания города. Считается, что именно на этот пляж после кораблекрушения волной выбросило основателя Бейруны.
— И именно на этой самой скале Луэндир мир Энривилль молился богам о своем спасении, а они показали ему видение чудного города, построенного из белого камня, — дополнила Вира.
— И кем же был этот… Луэндир? — заинтересовалась я.
— Морской капитан Луэндир мир Энривилль был эльфийским полукровкой, который родился в Сверкающем Доле. Бейруна в переводе с одного из древних эльфийских наречий означает «цветущая весна».
— Действительно… — Я невольно вспомнила, что город просто утопает в цветах.
Пока мы разговаривали, Ристон подошел ближе к скале, все там осмотрел, а когда вернулся, объявил:
— Вход в пещеру находится со стороны моря. Пройти туда во время прилива можно лишь по скользким камням. Рискнете, барышни?
— Слушай, темный, — уперла руки в бока Нелика, — мы это уже поняли без тебя. И мы ничего не боимся!
Ир Янсиш поднял руки, показывая, что спорить с полуэльфийкой не намерен, и посмотрел на Дарина. Черноглазый тяжко вздохнул и с надеждой осведомился:
— Может, хоть кто-то из вас, девочки, обладает толикой здравого смысла и решит остаться на берегу?
— И не надейся, — тут же объявила Нелика.
Я уже нацелилась на поиски клада, поэтому решительно подошла к парням.
— С Андером я пойду куда угодно, хоть к хмару лысому! — смело заявила Ольяна и подошла к блондину.
Вира и Иванна дружно кивнули, давая понять, что и они не намерены отступать. Рилана молча подошла ко мне, и мы вместе посмотрели на Элану. Девушка испуганно заозиралась по сторонам и торопливо проговорила:
— Я одна здесь не останусь!
Парни тяжко вздохнули, и Андер поманил меня к себе:
— Подружка, держись поближе ко мне, а иначе твой дракон мне потом голову откусит, если с тобой что случится.
Дарин одной рукой покрепче ухватил Нелику, а другой поманил к себе Иванну:
— А ты, девушка, подойди ко мне, если я тебя не сберегу, брат меня прибьет.
— Без сестры не пойду, — упрямо сообщила младшая дочка градоначальника Бейруны.
— Куда же я денусь, идите обе ко мне, — вымученно улыбнулся черноглазый, а Ристон с притворно тяжким вздохом позвал к себе Рилану и Элану.
Андер косо посмотрел в его сторону, но возражать не стал. Не сговариваясь, темный и Дарин вытащили мечи из ножен, а после зажгли и огненные шары, зеленый и красный. Андер с кислым выражением на лице перехватил поудобнее рукоять Светлогора правой рукой, а в левую намертво вцепилась Ольяна.
Ристон первым ступил на скользкую тропку, за ним, держась за испещренные морской водой и временем каменные стены, потянулись Рилана и Элана. Андер с Ольяной отправились следом за ними, причем парень не забыл махнуть рукой и мне. Я осторожно встала на гладкий мокрый валун. Море плавно накатывало на каменную «дорогу». Мои ноги в замшевых туфлях без каблука быстро промокли, но отступать я не собиралась. Держась одной рукой за шершавую скалу, я медленно удалялась от берега. Где-то в глубине Старой скалы шумел прибой.
Когда мы добрались до входа в пещеру, я остановилась, околдованная открывшейся картиной. Здесь бушевала стихия. Прямо перед темным зевом пещеры, словно стражи, стояли три остроконечных камня. Морские волны с ревом и грохотом нападали на них. Но стражи стояли не шелохнувшись, разбивая нападающих на миллионы мелких водных брызг, которые долетали и до нас.
— Бесподобно, — прошептала я.
— Завораживающе, — прохрипел Андер.
— Пугающе, — капризно дополнила Ольяна.
Друг выразительно посмотрел на меня, а чуть вдалеке послышался потрясенный шепот Риланы:
— Волшебно…
Андер невесело хмыкнул, а Ристон поторопил нас:
— Чего встали? Идемте, а иначе дождемся Лютого, тогда уж точно бед не оберемся!
Все маги зажгли светлячки, осветив темное нутро пещеры. Андер, освободив от хватки Ольяны левую руку, зажег огненный шар и теперь задумчиво поигрывал им на раскрытой ладони. Ир Янсиш обвел всех внимательным взором и коротко бросил:
— Идемте! — Он первым шагнул во тьму Старой скалы.
Я не любила подобные места, здесь было сыро, промозгло и вовсю хозяйничал ледяной ветер. От света магических светлячков по стенам плясали изломанные тени. Снаружи доносился грозный рев прибоя, внутри слышались звуки падающих с потолка капель да раздавался шорох наших тихих шагов. Шедший впереди всех темный всю дорогу подозрительно принюхивался, а потом и я различила запах некромантских зелий и тлена. Оба ведьмака встревоженно переглядывались между собой, а Ольяна снова подхватила Андера под руку. На сей раз парень даже чуть придержал ее — видимо, он всерьез чего-то опасался.
Все молчали, продвигались вглубь мрачной пещеры, и мне в голову пришла запоздалая мысль, что вся наша задумка — это очередная глупость. «Надо было сидеть в аптеке», — подумалось мне, пока неведомая тропа вела нас все дальше и дальше. Я стала замечать, что двигаемся мы под горку; здесь стало заметно теплее, а ветра уже не было. Внезапно темный резко замер и вскинул руку. Вспомнила, что означает этот жест: нам повелели срочно отступать.
Развернулась и показала шедшей позади меня Вире, что нам нужно уходить. Тут послышался жуткий вой, и следом раздался громкий крик Ристона:
— Бегите!
Я и сообразить толком ничего не успела, как Андер уже подтолкнул меня вперед, и я резко сорвалась с места. Сам парень тянул за собой Ольяну и Элану, Дарин тащил Иванну и Нелику, остальные девчонки бежали сами.
Вдруг прямо передо мной из ниши в каменной стене пещеры вывалился зомби. Это был не человек, но и собака с содранной кожей смотрелась жутко. От ужаса я завопила. Мгновение ока — и зомби загорелся, это кто-то из боевых магов швырнул в нежить огненный шар. Но на этом наши страхи не закончились, таких собак набралось уже с десяток. Откуда они только взялись?
— А вот и жертвы нашлись! — бодро оповестил Дарин и невесело глянул на Андера.
Мой старый друг кивнул, задвигая девчонок за свою спину, и поднял меч. Одновременно с этим в его второй руке зажегся огненный шар. Мы с подругами вопили на разные голоса, уж очень мерзкими выглядели эти зомби. У меня промелькнула мысль позвать на помощь Шайна, потому что я видела, как нелегко приходится парням. Они старательно уничтожали всю наступающую нежить, не подпуская оную к нам. Зомби меньше не становилось, наоборот, все прибавлялось и прибавлялось. Раздался очередной пронзительный визг Иванны, и в тусклом свете я с ужасом увидела, что к девушке подбирается выпотрошенная и оживленная крыса. Рилана храбро бросила в умертвие камень. Но крыса развернулась и бросилась уже к самой Рилане. Теперь завизжала брюнетка. Миг и в крысу угодил огненный шар. Нежить с противным писком сгорела. Очередной визг, и я вижу, что к нам бегут такие же оживленные крысы. Мы с девчонками сбились в стайку и тихонько поскуливали от ужаса. Зеленый огненный шар не позволил нежити добраться до нас, и к нам подбежал запыхавшийся Ристон. Быстро оценив обстановку, он скомандовал:
— Эй, ведьмаки, уводите девчонок! Никакого сокровища тут нет, впереди подземное озеро, и все. Зато нежить стаями лезет, нам не справиться. Порталы строить умеете?
Первым к нам подбежал Дарин, и они с темным поменялись местами. Ухватив Нелику и Иванну, черноглазый стал плести заклинание портала. К нему подобрались Ольяна и Элана. Вспышка — и в воронке портала исчез и сам ведьмак, и четыре девчонки.
Я во все глаза смотрела на происходящую битву. По стенам метались красные и зеленые всполохи; Светлогор в руке Андера пел, а клинок ир Янсиша беспрестанно поднимался и опускался, кромсая наступающую нежить.
Короткий кивок темного, и Андер пятится в нашу сторону. Вира и Рилана, быстро сообразив, что требуется делать, подбегают к нему. Я же продолжаю оторопело стоять на месте, глядя на Ристона. Рывок блондина ко мне — и я отпрыгиваю, указывая на темного:
— Без него не уйду!
Но меня никто слушать даже не стал. Мгновение — и картинка сменилась.
Мы оказались на заднем дворике аптеки, окруженном высоким каменным забором и освещенном магическими светильниками. Я все еще вырывалась из рук Андера. Парень отпустил меня, и я собралась уже начать ругаться, но тут открылась воронка портала и из нее выпал запыхавшийся Ристон. Упал он рядом с Дарином, который уставился на что-то за моей спиной, а его спутницы испуганно жались к стене дома. Андер нервно сглотнул, проследив взглядом, куда смотрит ир Бальт.
Я медленно повернулась и увидела Арриена, стоящего у самого забора под плетьми дикого винограда. Загорелое лицо жениха отчетливо побледнело, едва он взглянул на нашу живописную группу. На меня Шайн посмотрел столь мрачно, что я решила: «Меня немедленно испепелят на этом самом месте».
— Сударь, — первым опомнился Андер, — я все вам объясню!
— Не утруждайся. — Дракон не сводил с меня взора своих сверкающих красным светом глаз. — Ма-шерра, а вот ты потрудись мне объяснить, где ты изволила шататься? Между прочим, я пришел сюда, чтобы напомнить тебе — у нас сегодня вторая годовщина первого обручения.
Я вскипела и решила, что настало время Шайнеру заплатить мне за всю боль, которую он причинил, за все слезы, которые я выплакала, думая о нем бессонными ночами.
— Позвольте узнать, господин мир Эсморранд, давно ли вы вспомнили о наших с вами обручениях? Может, вам напомнил о них господин Фрест? И вы прибежали сюда, дабы исполнить его требование, несмотря на то что любите другую?
— Трэкс! Нилия, да что за чушь ты говоришь? — свирепо крикнул Арриен и сделал шаг мне навстречу.
Браслет на моем запястье сверкнул, и жениха тут же чувствительно приложило спиной о каменный забор дворика. Я коварно улыбнулась и направилась к Шайну. Мужчину просто приплюснуло к забору, наверное, это было очень неприятно!
— Вам больно, сударь? — с притворным участием осведомилась я, делая очередной шаг в сторону Шайнера.
Дракона распяла на заборе невидимая магия браслета разлуки. Я пристально глядела, как судорожно он пытается вырваться из магических оков, приковавших его к каменному ограждению. Мое сердце плакало, но разум торжествовал, все остальные чувства будто сгорели в огне боли от предательства любимого. Еще один мой шаг — и из носа и ушей Арриена потекли струйки крови.
«Так тебе и надо, мой неукротимый зверь! Теперь я сильнее тебя!» — злорадно подумала я и сделала очередной шаг. Послышался отчетливый хруст ломающихся костей перворожденного.
— Это жестоко, любимая… — прохрипел жених.
Мстительно усмехнулась:
— Жестокость порождает только жестокость, господин Шайн. Я уже упоминала об этом.
— Я прошу прощения, сладкая моя, за тот сон… за ту ночь, если хочешь, — сипло проговорил Арриен. — Признаю, не сдержался, ты вправе мне отомстить… Продолжить?
«Он еще и насмехается надо мной», — обиженно подумала я и сделала еще один шаг к обидчику. Голова мужчины дернулась, из уголка рта вытекла струйка темной крови и устремилась вниз к белоснежной рубашке.
— Просите прощения лишь за ту ночь? — Я уже ощущала вкус своей победы.
— Объясни, за что мне еще нужно… просить у тебя прощения? Я так и не понял, отчего ты… сбежала от меня… — срывающимся голосом прошептал перворожденный.
— Ах, вы не понимаете? — вызверилась я окончательно и снова шагнула к нему.
Хруст ломающихся костей усилился.
— Давай… закончим с этим… раз и навсегда… Я устал… бегать за тобой… — На окровавленных губах жениха возникла печальная полуулыбка.
— Закончим, говорите? — Я зло прищурилась.
— А ну хватит! — Меня резко оттащили обратно к дому.
Шайн упал на землю, с трудом поднялся на колени, пошатываясь, прислонился к забору и вымученно усмехнулся:
— Ты довольна… девочка моя? Я стою перед тобой… на коленях… а ты вольна сделать со мной все… что угодно…
— Ах ты… — Я бросилась к недругу.
— Стоять! — рявкнул над ухом Андер и рывком развернул меня к себе лицом. — Успокойся, подружка! Я понимаю, ты сильно обижена, но ведь ты не убийца, Нилия!
В глазах друга застыл немой упрек, а еще в их стальной глубине была мольба. Я глубоко вдохнула и выдохнула, а потом посмотрела через плечо блондина. Все друзья смотрели на меня с осуждением, а девчонки еще и рыдали в голос.
— Вы его жалеете? Да? — возмутилась я. — А меня кто пожалеет? Это он вместе со своей возлюбленной собрался меня убить!
— Поплачь, — тихо сказал Андер и прижал меня к себе.
Уткнулась лицом в его надежное плечо и прошептала:
— Я домой хочу…
Меня тут же подхватили на руки и внесли в аптеку. Здесь в сумраке лаборатории я дала волю слезам, запоздало осознав, что едва не убила своего любимого и единственного мужчину. Андер все это время был со мной и успокаивающе гладил меня по голове. Позднее к нам пришел Ристон, но ничего говорить не стал, уселся рядом с нами на пол и протянул мне леденец на палочке. Так мы и встретили очередное солнечное утро в Бейруне…
После описываемых событий пролетела седмица. Никто из друзей или подруг не упрекал меня вслух за то, что я сделала той памятной ночью, когда мы решили искать клад. Изредка я ловила на себе задумчивые взоры подруг, но скользкую тему никто не затрагивал. Все обсуждали только то, что произошло в пещере. Ристон поднял на ноги всех бейрунских магов, но они ничего не нашли, поэтому все решили, что зомби остались с весеннего нападения черных колдунов.
А еще на этой седмице ко мне в гости приехали остальные друзья и Йена, поэтому грустить было некогда. Да и после всего происшедшего в моей душе поселилась пустота и безразличие ко всему.
Проснувшись летним солнечным утром, я с удивлением обнаружила, что на подоконнике лежит большой букет полевых ромашек. Когда взяла цветы в руки, увидела, что стебли перевязаны атласной лентой, на которой написано: «С днем рождения, моя девочка!» Сердце с волнением подпрыгнуло в груди, а на глазах появились слезы радости — мой дракон поправился! Я мысленно прикинула расстояние от своей кровати до окна и подумала, что, скорее всего, это не Шайнер оставил цветы, а Ремиз. Тихо, чтобы не разбудить девчонок, направилась к двери. Теперь у нас в аптеке было многолюдно, так что нам с Эланой и Неликой пришлось немного потесниться, чтобы разместить всех подруг. Жаль, что Лисса не приехала, она все еще пряталась в академии от Ксимера.
— С днем рождения, сестричка, — сонно потянулась Йена, а следом за ней из-под одеяла выбрались и Сая с Ланирой. Обе девушки зевали.
— Ну вот, сюрприз не удался! Ты чего так рано встала, именинница? — притворно возмутилась Сая.
Я показала ей букет. Девчонки ахнули, а в приоткрывшейся двери показалось миловидное личико Эланы:
— Тук-тук! Нилия, с днем рождения! Собирайся скорее, тебя внизу ждут.
— Кто?
— Увидишь, — загадочно улыбнулась подруга и снова скрылась за дверью.
В трапезной меня ожидали друзья, а на столе стоял праздничный завтрак.
— Это парни постарались, — с довольным видом сообщила Нелика.
— Сами? — Я с недоверием смотрела на большую горку блинов.
— Мы им лишь чуток помогли, — улыбнулась Зила.
Ребята смущенно улыбались, а я невольно сглотнула слюну, глядя на предложенные яства.
Чуть позже к нам заглянула Торина и принесла огромный торт с фруктами и ягодами, а после нее в трапезную влетел рыжий вихрь.
— Лисса? — первым отмер Конорис.
— Ага! — Кузина с широкой улыбкой на лице обнимала меня.
— А как же твой демон? — Я все еще недоверчиво хлопала глазами.
— Хмар с ним, с этим сиреневоглазым! Я по тебе соскучилась!
— И я тоже!
Мы с сестрицей крепко обнялись.
К полудню все разбрелись кто куда, потому что основное празднование я отложила до вечера. В аптеке было очень много дел. Нелику я отправила варить зелья, Зила и Элана ушли на рынок, а Осмус и Конорис вызвались их сопровождать. Дарину дали задание починить кран в ванной; Ристон с Андером, заговорщицки переглянувшись, убежали по каким-то важным делам. Сая с Петфордом и Лейс с Ланирой пошли гулять по Бейруне. Сестры разговаривали наверху, а Вира, Иванна и Рилана, пошептавшись, тоже куда-то сбежали. Я работала в зале, а Ольяна сидела рядом и жаловалась на Андера;
— Нилия, твой друг совсем не обращает на меня внимания! Неужели он считает меня некрасивой? Вот скажи мне, отчего он так холоден со мной?
Вздохнула и предложила:
— Давай я сварю кафей, и мы с тобой все обсудим.
В этот самый миг вошли очередные посетители с рецептами. Ольяна подпрыгнула и заявила:
— Давай лучше я кафей сварю! — И она убежала на кухню.
Только я разобралась с покупателями, как в зал уверенной походкой прошел Ремиз. Дракон неотрывно смотрел на меня холодными зелеными глазами.
— Солнечного утра, шерра, — сухо приветствовал он меня. — С днем рождения! — соизволил сказать и это. — Ваш шерр передает вам подарок, сам он, по известным вам причинам, подойти не смог.
Я моргнула, не понимая, что именно подразумевает мир Шеррервиль: то ли он говорил о браслете разлуки, то ли попенял мне, напомнив, как я едва не убила его друга. Мне и самой было плохо от того, что я сделала той ночью, но изменить прошлое была не в силах. Мужчина между тем положил на стол передо мной небольшой ларец из лазурита. Я вознамерилась отодвинуть подарок.
— Шерра, — послышалось ледяное предупреждение, — не позволяйте мне разочароваться в вас еще больше!
Я, не поднимая взора, придвинула к себе шкатулку, открыла ее и обнаружила внутри кольцо. Недоуменно нахмурилась и подняла глаза на Ремиза. Рубиновый дракон не спешил отвечать на мой немой вопрос. Он продолжал молча сверлить меня угрюмым взглядом своих необычных глаз.
Даже на первый взгляд подарок казался весьма загадочным. Камень, из которого было сделано кольцо, казался не простым сапфиром, и меня пронзила внезапная догадка. Я вынула украшение и решила рассмотреть его поближе. В это же мгновение кольцо выскользнуло из моих пальцев, и миниатюрный дракончик с красными и золотистыми искорками на брюхе и грудине распрямился и замахал крылышками.
— Ах! — невольно сорвалось с моих уст, и я, будто зачарованная, протянула руку, чтобы прикоснуться к этому чуду.
Мгновение, и маленький дракон ринулся к моей правой руке. Зацепившись хвостом за безымянный палец, он свернулся кольцом вокруг него и замер. Я ощутила, как плотно украшение опоясало мой палец. Прикоснулась к нему и спросила у Ремиза:
— Это тировит?
— Верная догадка, шерра, — отозвался мир Шеррервиль, — это тировит. Шайн сделал этот амулет специально для вас.
— Я не нуждалась в этом, — буркнула я и попыталась стянуть кольцо с пальца, но дракончик остался на прежнем месте.
Ремиз холодно улыбнулся:
— Ваш жених, шерра, предполагал нечто подобное, поэтому Шайн зачаровал свой подарок так, что лишь он сможет снять это кольцо.
— Хмар! — ругнулась я, ничуть не сомневаясь в правдивости полученных сведений.
Улыбка дракона стала еще шире и холоднее.
— Арриен знает, что вы обладаете весьма неугомонным характером, и предполагает, что походом на Старую скалу вы не ограничитесь. Меня вам удалось обмануть, но этого охранника вы не обманете.
Я скривилась, словно от боли, и мрачно откликнулась:
— Передайте господину мир Эсморранду мою пламенную благодарность.
— Он знал, что вы оцените его подарок, — ядовито ухмыльнулся Ремиз.
Пару мгновений мы сверлили друг друга злыми взорами, и тут в зал ворвалась Ольяна.
— Нилия, — горестно возопила она, — у меня кафей сбежал… — Внезапно блондинка широко распахнула свои голубые глаза и умолкла, потому что увидела дракона.
Ремиз как-то странно моргнул и смерил девушку удивленно-придирчивым взглядом, но тут в аптеку вошли сестры ир Илин и Рилана, и все отвлеклись на них. Мир Шеррервиль с широкой улыбкой повернулся к девушкам:
— Солнечного дня, шерры!
Мои подруги нестройным хором ответили ему, а Вира сморщила носик:
— Фу-у! Ольяна, ты кафей пыталась сварить?
Блондинка пришла в себя, но произнести ничего не смогла, а только лишь кивнула. Старшая из сестер ир Илин покачала головой, а младшая предложила:
— Ладно, я сама сварю. Пошли, Ольяна, будем учиться!
Мир Шеррервиль обаятельно улыбнулся Вире:
— Шерра, а вы пригласите старого знакомого на чашечку ароматного кафея?
Брюнетка смерила его оценивающим взором и сообщила:
— Это если вы хорошо попросите, сударь!
— Прошу… — Ремиз галантно поклонился ей, а я только-только наконец осознала, что у этого дракона довольно приятный голос, особенно когда он вот так мурлычет, а не шипит сквозь стиснутые зубы.
— А еще мы пирожных купили, так что, Нилия, пойдем с нами тоже! Сегодня все-таки твой праздник, — добавила Рилана.
— Вы богиня, шерра, — обратил на нее свой взор мир Шеррервиль. Потом немного подумал и поинтересовался: — Кстати, шерра, нынче вечером вы не составите мне пару?
— Я? — несказанно изумилась Рилана и бросила испуганный взгляд на Виру.
— Вы, — подтвердил свою просьбу Ремиз, а старшая из сестер ир Илин нарочито резко дернула изящным плечиком.
— Я, право, не знаю… — засомневалась Рилана.
— Я отлично танцую. — Ремиз не сводил с девушки своего взгляда.
Подумала, что никаких драконов я не приглашала на свой праздник, но, увидев зардевшуюся Рилану, промолчала и не высказала мир Шеррервилю своего недовольства. Ему все же удалось уговорить Рилану, и они вместе с сестрами ир Илин скрылись за дверями трапезной. В зале со мной осталась только стоящая столбом Ольяна.
— Выдохни, — посоветовала я ей.
— О боги! — задохнулась блондинка. — Он просто бесподобен! Этот даже красивее Андера!
Тут уж я призадумалась, правда, ненадолго. В аптеку зашли мои родные. Они приехали все вместе, даже Этель, и начались объятия, поцелуи, радостные крики и поздравления.
Закатные лучи солнца мягко золотили бирюзовую гладь океана, ее рассекала «Летящая стрела». На борту шхуны собрались все мои родные и друзья и устроили мне этот сюрприз. Мы плыли к небольшому острову в Рыбацком заливе. Дул попутный ветер, и шхуна плавно скользила по волнам, унося нас от берегов Бейруны.

 

В окружении близких я с нетерпением ожидала продолжения праздника, радуясь, что обо мне не забыли. Те, кто не смог приехать лично, прислали мне вестников. Среди них был и Тарнион, и Янирра с Арри, и даже Вирт с Ксимером.
И вот на горизонте показался небольшой островок, заросший пальмами, некоторые из них склоняли свои широкие листья к самой воде. Близко к берегу шхуна подходить не стала, но с нее на воду спустили шлюпки.
Когда я села в лодочку, то испытала весьма противоречивые ощущения. С одной стороны, она выглядела очень маленькой и хлипкой, но с другой — у меня захватило дух от открывшегося зрелища. На берег меня на руках вынес Андер, который временами косо поглядывал на Рилану с Ремизом.
На твердой земле я сразу сбросила туфли и босиком прошлась по горячему песку под сень развесистых пальм. В чаще лиственного леса царила приятная прохлада, а все кругом было заполнено различными звуками: шелестом бриза в кронах деревьев, шуршанием зверьков в траве, криками южных птиц. Я шла по мягкому зеленому ковру, с предвкушением праздника оглядываясь по сторонам, и улыбалась родителям и сестрам, перебрасывалась шутками с друзьями.
Всей шумной толпой мы вышли на поляну. Здесь в окружении особо высоких пальм с толстыми стволами прятались соломенные хижины и стояли столы, накрытые белыми воздушными скатертями. Над ними кружились магические светлячки и звучала приятная мелодия.
— Нравится? — шепнула мне Вира. — Это мы с девчонками придумали!
— Очень, — улыбнулась я.
Потом началось всеобщее веселье, и я получила столько поздравлений, комплиментов и подарков, что невольно зарделась. В конце празднования, глядя на фейерверк, устроенный Ристоном и Лидером специально для меня, я радостно улыбалась и восхищалась разлетающимися в темном небе сверкающими брызгами…
А потом мне взгрустнулось, потому что среди присутствующих не было одного самого важного для меня гостя. Здесь не было моего любимого дракона. Я украдкой сжала правую руку, ощутив тяжесть кольца из тировита, и улыбнулась. В этот момент я позабыла все доводы разума, а мое сердце радовалось — Шайн помнит обо мне и заботится!
Спустя два дня мы с Андером отправились на морское побережье, чтобы собрать кое-какие необходимые ингредиенты для снадобий. На лошадях добрались до пустынного берега и ступили на его обжигающий песок. С вышины нещадно палило и ослепляло солнце, но с моря дул легкий свежий ветерок, и водная гладь, переливаясь в лучах всеми оттенками синего, манила прохладой.
Андер недолго думая спрыгнул с лошади, скинул короткие сапоги и закатал до колен брюки. После друг помог спуститься и мне, и я отдала парню большую корзину.
Я с наслаждением сняла туфли. Горячий песок обжигал босые ступни, и я торопливо ступила туда, где тихие волны касались песка и отступали обратно в море. Идя по берегу, мы высматривали мелкие перламутровые раковины, собирая их в корзину.
— Теперь в воду, — скомандовала я Андеру, после того как мы собрали достаточное количество ракушек.
— Ты за мной не ходи, — сказал парень и ступил в прохладные волны.
Я молча ему позавидовала, но протестовать не стала, а только проговорила:
— Ищи грипастос, он растет шагах в пяти от берега. Похож на небольшую кочку с черными шариками.
Друг понятливо покивал и, глядя себе под ноги, побрел вдоль берега. Я с унылым видом плелась следом.
— Нашел! — радостно оповестил он.
— Собирай шарики подходящего размера. Они должны быть не слишком большими, но и не слишком маленькими, — объяснила я парню.
Он озадаченно сдвинул брови, наклонился и вынул из воды один шарик.
— Слишком велик, — констатировала я. Тогда он сорвал другой, но я отрезала: — А этот очень маленький!
Так продолжалось довольно долго. Скоро не выдержали мы оба. С негодованием глядя на друга, заявила:
— Все! Я сама! — Приподняла подол платья, подвязала его на уровне бедер и вошла в море, радуясь прикосновениям прохладной морской воды.
— Ты чего? — широко раскрыл глаза мой спутник. — А если кто увидит?
— Я магиня, мне все можно, — смело отозвалась я.
Друг покосился на мои оголенные ноги, явственно порозовел, но спорить не стал, лишь окинул берег внимательным взором. Я подошла к тому месту, где стоял Андер, и наклонилась к кочке. Сорвала три шарика нужного размера и протянула их на ладони парню:
— Вот, посмотри, какие нужно было собирать!
Он с недоумением оглядел протянутые растения, взъерошил светлые волосы на затылке и пробубнил:
— Ладно-ладно, но, может, теперь ты выйдешь из воды?
— Не дождешься! — Сложила шарики грипастоса в протянутую корзинку и отправилась дальше.
— Теперь ты ищи грипастос, а я стану высматривать морской булыжник.
— Это еще что за зверь?
— Это не зверь, а растение. От обычного камня его можно отличить только на ощупь. Он мягкий, но плотно сидит в песке, а нам позарез нужен этот цветок.
— Цветок? Булыжник? — обескураженно повторил Андер. — Верно, ищи лучше сама. Я не травник, а ведьмак!
Преувеличенно тяжело вздохнула и пошла по воде дальше. Сквозь прозрачную водицу морское дно просматривалось хорошо, и в скором времени я обнаружила нужное растение. Только вознамерилась наклониться к нему, как на моем запястье сверкнул браслет разлуки. Я исподлобья оглядела берег и сразу заметила, что к нам подходят трое: беловолосый демон, серебристый волк и мой самый любимый мужчина. При виде последнего мое сердце забилось с особенной силой. Чтобы отвлечься, хмуро поглядела на демона, вспоминая, что у меня гостит Лисса. Судя по угрюмому виду дуайгара, кузина уже успела сбежать от него.
Троица остановилась в десяти шагах от нас с Андером. Друг тоже увидел их, а я поспешила наклониться к морскому булыжнику и принялась тихонько обрывать цветок.
— Нилия, — послышался голос моего друга, — тут к тебе пришли, а ты, кхм… не совсем прилично выглядишь.
— Мне все равно, — пропыхтела я, уже обеими руками пытаясь выкрутить зловредное растение из песка.
Несколько мгновений все молча следили за моими действиями. Парень не выдержал первым:
— Нилия, давай я тебе помогу!
— Я сама, — упрямо заявила я.
Трое мужчин по-прежнему молчали.
— Надо же, — преувеличенно удивленно отметил друг, — а по виду этот твой цветок действительно булыжник напоминает!
— Некоторые по виду тоже ничем от камней не отличаются! — злобно прошипела я и тут же услышала ответ, произнесенный бархатным, чарующим, самым завораживающим для меня голосом:
— Ма-шерра, позволь мне подойти и помочь тебе, заодно и поговорим.
Глупое девичье сердце взволнованно подпрыгнуло в груди, слезы сами появились в глазах, и мне до боли захотелось кинуться в объятия своего любимого. Сердце плакало, кричало, умоляло послушаться Арриена. Я вспомнила слова Олии и бабушки, что нужно слушать лишь свое сердце, но разум не дремал. Он злился, опровергал, указывал на очевидное. С остервенением я продолжала вырывать морской булыжник. В итоге сломала ноготь и упала на колени. Шайна отбросило на шаг назад. Волк жалобно заскулил.
— Ма-шерра, — жених поднялся на ноги, — тебе не кажется, что уже хватит боли в нашей жизни? Я хочу всего лишь поговорить с тобой. Клянусь, что не причиню тебе зла!
— Вы уже однажды обещали, что не обидите меня, — я воспользовалась подсказкой разума, — однако, не раздумывая, нарушили свое обещание!
— Ма-шерра, я помогу убрать тот шрам, потому что кровь дракона обладает целебными свойствами, — тихо произнес Шайнер.
— Не утруждайтесь! — Я со злостью разгребала песок, поднимая со дна муть и мусор. — Мне уже помогла живая вода!
— Да сними ты уже этот хмарный браслет! Позволь мне подойти! Можешь ударить, я все стерплю, только объясни мне уже наконец, отчего ты сбежала от меня после всего того, что между нами было? — начал злиться Арриен.
И это он сообщил при всех! Что теперь обо мне подумает мой друг да и остальные мужчины? Я покраснела от гнева и стыда.
— Нилия, да посмотри ты на меня! — повелительно рыкнул дракон.
— Не хочу! Насмотрелась уже! — огрызнулась я.
Шайнер сделал несколько отчаянных попыток подобраться ко мне, но его раз за разом отбрасывало на песок. Теперь жених разозлился по-настоящему:
— Если ты не скажешь мне, в чем дело, я сожгу весь этот город к хмару лысому!
Я подняла голову и увидела, что Шайн частично перевоплотился: черные когти на руках и синяя чешуя на лице говорили об этом. Я тоже вскипела:
— Что я должна вам сказать? Сообщить то, что услышала в оранжерее? Напомнить вам, что говорила ваша любовница своей подруге?
— К-какая еще любовница? — ощерился Арриен.
— Ой, только не делайте вид, что удивлены! Арри говорила мне, что вы сразу обратили внимание на Шекреллу, а я как-то не придала этому значения, за что и поплатилась. Хорошо, что мне удалось подслушать разговор двух дракониц о том, что вы с Шекреллой все продумали. От меня вам нужен только сын, потому что это приказал Фрест, и когда вы получите от меня наследника, то прогоните за ненадобностью, а сами женитесь на Шекрелле!
— Что за ерунда? — возмущенно посмотрел на меня Шайн, а потом перевел недоуменный взгляд на Андера.
Парень пожал плечами, а Шайнер вполне искренне сказал:
— Да это все ложь! Шекрелла никогда не была моей возлюбленной, все она придумала!
— Сударь, — я перешла на крик, — вы же сами просили у меня сына! Неужели не помните? Вы говорили, что восстановите Ранделшайн, если я подарю вам сына! — Снова опустила глаза к цветку, это занятие позволяло мне не расплакаться от обиды.
Дракон шумно выдохнул и уже спокойно ответил:
— Я все помню, девочка моя, но получить наследника — это вполне естественное желание для мужчины. Если не веришь, спроси у любого парня.
Я посмотрела на Ксимера с Ларданом. Конечно, они оба кивнули. Перевела взор на Андера — друг, немного подумав, тоже подтвердил слова Арриена. Я, сдерживая рвущееся наружу бешенство вперемешку с рыданиями, опустила взгляд к цветку.
— Ма-шерра, — без надрыва проговорил Шайн, — это ты из-за Шекреллы сбежала? Хочешь, я выгоню ее из Торравилля?
Хотела в очередной раз огрызнуться, но в этот самый миг я наконец-то выдернула морской цветок из песка и упала назад, не рассчитав свои силы. Шайнер рванулся ко мне, но, как и всегда, был отброшен магией браслета. Мне помог подняться Андер.
— Ма-шерра, — послышалось с берега, — прошу, поговори со мной еще…
— Поговорить? О чем? О сыне, которого вам надо? Или о том, что этот ребенок убьет меня? — На меня накатила самая настоящая истерика. — Сударь, я уже неоднократно рассказывала вам о нашем семейном проклятии, но вы остались глухи к моим словам. Поймите, нам нельзя рожать сыновей! Господа мир Оллариль и мир Урбирель, это к вам тоже относится. Проклятие убьет любую из женщин мир Лоо’Эльтариус, когда она родит сына. Это случилось с нашей бабушкой Товилией. Это не Сульфириус убил ее, а проклятие!
Лардан так разволновался, услышав мои слова, что тут же перекинулся и спрятался за широкую спину Ксимера, а Андер открыл рот, узрев перед собой оборотня. Несколько мгновений все молчали, я переводила дыхание. Тишину нарушил друг:
— Может, пойдем, раз мы все собрали? — неуверенно спросил он.
— И как вам избавиться от этого проклятия? — наконец поинтересовался Шайнер спокойным, деловым тоном.
Я молчать не стала — захотелось показать дракону, что он не всемогущ и уж в этом вопросе от него ничего не зависит.
— Единственный, кто может нам помочь, это Рион. Но из-за его вражды с собственным братом он не станет этого делать. Я уже спрашивала.
— Так вот о чем вы просили мальчишку тогда в Эртаре… — прозрел Лардан.
— Именно об этом, — заверила я и объявила: — Сударь мир Эсморранд, отойдите чуть дальше, мне нужно выйти на берег!
Жених послушно отступил на три шага, поглядел на задумавшегося сверх обыкновения дуайгара и снова перевел взор на меня. Я ступила на горячий песок, высушила платье и волосы с помощью бытовой магии и, не глядя на мужчин, направилась прочь. В спину мне донесся тихий вопрос:
— Если я уступлю трон брату, он поможет вам?
— Вряд ли, — и горько и зловеще откликнулась я, посмотрев на демона. — Ваш отец с детства прививал ему ненависть ко всему нашему семейству, так что Рион лишь посмеется над нашими мучениями. Но вы же это не всерьез предлагаете, сударь мир Оллариль. Вы уже когда-то показали моей сестре, что вам нет никакого дела до ее чувств, что вам важны лишь ваши желания. Вам всем! Троим! — Я отвернулась от мужчин.
Дойдя до лошадей, не выдержала и расплакалась. Андер прижал меня к себе, погладил по голове и шепнул:
— Справимся, подружка! Мы обязательно со всем этим справимся!
Я уткнулась в его плечо, успев заметить, как невдалеке от нас неподвижно замерли на пляже трое мужчин, среди которых был он.
Назад: ГЛАВА 16
Дальше: ГЛОССАРИЙ

Антон
Перезвоните мне пожалуйста 8 (962) 685-78-93,для связи со мной нажмите цифру 2, Антон.
Антон
Перезвоните мне пожалуйста 8 (812) 389-60-30,для связи со мной нажмите цифру 2, Антон.
Антон
Перезвоните мне пожалуйста 8 (962) 685-78-93 Антон.