Глава 34
Выход из цитадели Ведено колонны грузовиков никого из местных жителей не заинтересовал. Ушла колонна на Харачой, значит, так и надо. Мало ли какие дела у военных. То же самое было и в ауле Харачой, родовом селе известного чеченского абрека Зелимхана Харачоевского. По темному времени не удалось вновь увидеть местную достопримечательность – струящийся по склону источник Девичья Коса. Похожие на Карпаты предгорья в Харачое резко сменились устрашающе высокими вершинами. Затем был долгий подъем к верхней точке перевала по серпантину грунтовой дороги, так называемой «царской дороге», проходящей от Ведено до Ботлиха. Ее специально вырубили в скалистом склоне у самого края отвесного обрыва для проезда Александра II, который в 1871 году приезжал полюбоваться Кавказом. По дороге двигались медленно и осторожно. На хребет опустился густой туман, с подъемом в горы ограничивший видимость до десятков метров. На перевале Харами местами все еще лежал снег. Здесь дорога делилась на две. Одна, верхняя, вела налево, в глубь Ботлихского района Дагестана; а нижняя – прямо, к высокогорному озеру Кезеной-Ам и аулам Хой и Макажой Веденского района Чечни. Здесь, у перекрестка дорог, машины, не глуша моторов, остановились и выбросили наш десант, а затем ушли по дороге на Ботлих. Мои бойцы без команды заняли круговую оборону, беря под контроль возможные направления атаки.
До контрольного срока, рассчитанного мной, еще было время. Исраилов должен был появиться здесь в течение ближайших суток, максимум двух. Поэтому на это время нам следовало забазироваться и выставить посты. Скрыть для знающего человека присутствие на перевале полусотни человек довольно сложно. Хоть место тут довольно глухое, близлежащие села Хой (с чечен. «хо» означает «поселение стражников») и Макажой немногочисленны, тем не менее встречи с местными, и не только, жителями хотелось бы избежать. Нам вообще желательно было быть тише воды и ниже травы, а то «рыбу» вспугнем. Лучше всего для базы подходили естественные пещеры и гроты. Их вокруг перевала хватает, но большинство из них известны местным жителям, и периодически они ими пользуются. Искать неиспользуемые – дело сложное и, главное, долгое. Пришлось напрягать свою память.
Опять чуть не спалился, когда почти с ходу направился к известным по «старой жизни» гротам, расположенным ниже по склону. Хорошо, что вовремя остановился и, подозвав проводника, стал с ним советоваться, где разместиться на пару дней. Иван Савельевич повел меня по каменному распадку туда же, куда я и собирался ранее пойти. Несколько гротов, расположенных рядом друг с другом, при необходимости могли укрыть от непогоды несколько десятков человек, только надо было вход завесить. С водой проблем не было. Ниже по склону бил небольшой ручей с вкуснейшей водой. Других более удобных и незаметных мест, расположенных так близко к вершине и не пользующихся спросом у местных, ни я, ни казак не знали. Где размещать наблюдателей и пулеметчиков для контроля всех трех дорог и тропинки, совместными усилиями тоже нашли. Их разместили между камней на несколько десятков метров выше и ниже лагеря. Вид с них, когда туман рассеялся, что на дорогу, что на ущелья, что на террасы и альпийские луга, открывался превосходный. Да такой, что дух захватывало от красот, но, увы, у нас были другие задачи, кроме как любоваться природой. Вскоре на вершине, кроме тех, кому выпало дежурить, никого не осталось. Мои парни неплохо замаскировались. Заметить и найти их постороннему было совершенно невозможно.
Пока мы с казаком занимались делами, народ в гротах уже обжился, навел порядок, разложил вещи, развернул и настроил радиостанцию. Даже успели пообщаться с абонентами в Ведено и Грозном. Вообще, на радиосвязь нареканий не было. «Моторолы» неплохо поддерживали связь со всеми постами, слова проходили чисто, без лишнего треска и шума. Нас с Иваном Савельевичем ждал заслуженный завтрак – галеты с кусочком масла, банка тушенки на двоих и сладкий чай, разогретые на спиртовках. Так начались часы тяжкого ожидания…
…В течение светового дня в зоне нашего внимания так никто и не появился. В принципе, я и не ожидал быстрого результата. Вдруг ошибся, когда работал над дневниками Исраилова, или он что приврал для истории. В любом случае, даже если не будет результата, мы здесь просидим и прождем минимум еще двое суток. Народ к высокогорью привыкнет, опыта наблюдения и радиосвязи в горах наберется.
Как только сгустились сумерки, мы сменили дежурные пулеметные расчеты и наблюдателей. На ночное дежурство заступили наиболее подготовленные и не понаслышке знающие, что такое ночное зрение, в том числе и мы с казаком. Я же видел, что ему не терпится со мной пообщаться наедине. Наш наблюдательный пункт находился на дороге в сторону озера Кезеной-Ам. Именно это направление «краеведы» называли наиболее вероятным путем движения группы Исраилова. Поправив плащ-палатку, накрывавшую пулемет МГ-34 и поудобнее разместившись на войлочных одеялах, мы приготовились ждать. Вокруг стояла ТИШИНА. Легкий туманец или нижний край облаков касался дороги и перетекал через вершины гор. Звезды были так низко, что казалось, их можно достать рукой, а что вы хотели, как-никак 2177 метров над уровнем моря. Лунный свет заливал округу своим серебряным светом. Дорогу и окрестности было видно довольно хорошо. Мы с Иваном Савельевичем коротали время за чаем на травах из моего термоса и тихим неторопливым разговором.
– Вот ты мне скажи, старшой, откуда вы такие взялись на мою голову? Мне сказали, что я буду проводником у отряда московских чекистов, а тут вы нарисовались.
– С фронта. Мы и есть тот самый отряд, о котором тебе говорили, Иван Савельевич.
– Где воевали-то? Тяжело было?
– Везде. Где Родина приказывала, там и воевали, в основном по немецким тылам гуляли. А тяжело или нет, не скажу. По-всякому бывало. Главное – дело сделали и остались живы.
– Пластуны-охотники? Давно воюете?
– Считай, с самого первого дня из боев не выходим.
– Тяжело с немцем воевать?
– А ты как будто и не знаешь? По возрасту ты ведь на прошлой войне побывать должен был?
– Был, как не быть. С сентября 1914 года в кавалерии. Только я ведь с турками воевал. С ними, говорят, попроще было, чем с немцами.
– Немцы – вояки хорошие, умелые. Им в рот палец не клади, а то по руку откусят. Учат нашего брата почем зря. Вот и нас обучили, а доучиваться сюда прислали.
– Оно и видно, что ученые. Опытные, крови не боитесь, что свою пролить, что чужую. Я это еще в Элистанжи заметил. Слишком твои «абреки» от остальных солдат отличаются. К лесу, горам и бою приучены, не то что большинство гарнизонных, что в горах себя ведут, как корова на льду. Ты из местных, что ли?
– Нет, с чего взял?
– Твои парни и ты сам экипированы так, как бы местные собирались. И одеты, и обуты, и повадки соответственные. В казарме-то твоих парней за местных казачков посчитали. Да меня на мякине не проведешь. Из других мест твои парни. Уж я-то своих сразу опознаю. Они несколько по-иному все носят и делают, а вот ты – другое дело. Привычно тебе здесь. Ты вроде как и не замечаешь, а делаешь, как любой из нас сделал бы. Кроме того, когда ты с пленными говорил, они с тобой на своем местном наречии балакали. Я хоть и прожил среди них всю жизнь и вроде как многие местные наречия знаю, но сам их порой не понимал. А ты с ними свободно говорил, даже не запинался и не задумывался, словно всю жизнь только с ними и общался и каждый день по-чеченски говорил.
– Я к языкам способности имею.
– Ага-ага. За один час выучить успел! Такого не может быть. Они же не твоих абреков испугались, а того, что ты местный. И еще. Ты по горам как по своему родному дому бродишь! Словно тут не раз бывал! Я же видел, как ты к гротам направлялся еще до того, как меня позвал посоветоваться, а их далеко не все местные знают! Да и потом, когда посты разводил, ведь словно заранее знал, куда надо ставить.
– Когда сюда собирался, то пришлось изучать район действий, с умными людьми говорить.
– По картам так не выучишь! Да и люди тебе точно ничего не расскажут, только основные приметы и направления, и то поначалу путаться будешь, пока сам не разберешься, что к чему. Тут, в горах, надо самому знать и не раз пощупать! А ты это явно делал! Ладно, не хочешь говорить – не надо. Видно, секрет какой. Так что все я понимаю. Ты не обижайся, это я так, для поддержания разговора, по-стариковски разговорился. Кого ждем-то, скажи? Бандитов или немцев каких? Я так понимаю, по мелочи твои бойцы не работают. Много их будет?
– Кого ждем? Бандитов. Сколько их будет, точно не знаю. Около десятка. Может, немногим больше. Конных с оружием. Нам надо их во что бы то ни стало взять. Нескольких желательно живыми. Бойцы знают, кого конкретно в живых оставлять, остальных можно в расход. Я потом тебе фотографии тех, кого надо живыми взять, покажу, вдруг пригодится.
– А откуда пойдут, известно?
– Нет. Сказали, что точно будут здесь через хребет переходить, а вот с какого направления пойдут – неизвестно.
– Так вот почему ты все дороги и тропу перекрыл и внизу пулеметы поставил! Я так понимаю, чтобы они в капкан попали и назад отойти не смогли. А они тут точно пойдут? Ведь через хребет еще в нескольких местах перейти можно, правда, там посложнее, да и снег глубокий еще местами лежит. Сведения-то точные? Я так понимаю, человек там твой среди них есть и он тебе все сообщил. Ты гляди, тут ведь никому из местных верить нельзя, особенно если бандиты здешние.
– Бандиты все местные, чеченцы. Всю жизнь здесь прожили, каждую тропинку знают. Должны они именно здесь идти. Во всяком случае, я на это очень надеюсь. Сведения вроде точные. Источник пока не подводил, а там кто его знает, как будет. Вдруг они что решат изменить.
– Ну, дай бог! Долго ждать будем?
– По идее, они в течение сегодняшних суток должны были здесь объявиться. Если не появятся, то еще двое-трое суток подождем. Вдруг они где задержатся. Если здесь не получится их взять, пойдем по горам в Аргунское ущелье, там будем искать. Знаю я там пару мест, где они прятаться могут.
– Знаешь сам или кто подсказал?
– Птичка верная на хвосте принесла.
– Типа того пленного? А если кого другого встретим?
– Ну да. Если ты про бандитов да дезертиров говоришь, то будем бить смертным боем. Пленные мне только для уточнения информации нужны. Таскать я их с собой дальше не собираюсь. У нас задача – чтобы здесь была тишь да благодать. Если не получится миром вопрос решить, будем это делать грубо и жестко, но поставленную задачу выполним.
– А хватит на это только твоих? Тут столько ухарей побывало, и то, почитай, ничего исправить не смогли.
– Хватит. Здесь пока только маленькая часть. Мы еще здесь только обживаться начинаем. Если не хватит, еще вызовем.
– Ну, дай-то бог. Мир тут давно нужен. Всего с десяток лет, как поспокойнее стало. Устали люди от резни друг дружки…
Ночь прошла спокойно. Как только первые лучи солнца раскрасили вершины, нас сменили…
* * *
(РИ) 31 марта 1942 г. Франц Гальдер записал в своем дневнике: «Ввиду перенапряжения войск наступление в районе Осташкова в настоящий момент проведено быть не может. Решение. Ограничить усилия 9-й армии на ржевском участке созданием предпосылки для планируемого наступления «Наводка моста» после окончания весенней распутицы. Кроме того, следует, используя минимальные силы, блокировать пути подхода русским 29-й и 39-й армиям. Кроме того, группа армий должна навести порядок в тыловом оперативном районе и пополнить свои силы…»
* * *
Из книги Маршала Советского Союза Жукова Г. К.:
Воспоминания и размышления» т. 2, стр. 52:
«В конце марта – начале апреля фронты западного направления пытались выполнить… директиву, требовавшую разгромить ржевско-вяземскую группировку, однако наши усилия оказались безрезультатными. Наконец Ставка была вынуждена принять наше предложение о переходе к обороне… За период зимнего наступления войска Западного фронта продвинулись на 70–100 километров и несколько улучшили общую оперативно-стратегическую обстановку на западном направлении. За это время наступательные действия Ленинградского, Волховского, Южного и Юго-Западного фронтов, не имевших превосходства в силах и средствах и встретивших упорное сопротивление противника, не смогли выполнить поставленных задач»…