Книга: Мое прекрасное искупление
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

– Значит, – проговорила Вэл, пережевывая сэндвич и вытирая майонез и горчицу из уголка губ, – через три недели у тебя свидание с Мэддоксом. Ты это пытаешься мне сказать?
– Нет, – нахмурилась я. – Это лишь то, что ты из меня вытянула.
Сложив губы бантиком, чтобы не вывалился огромный кусок сэндвича, она улыбнулась.
Я уперлась подбородком в кулак и надулась.
– Вэл, почему ты не можешь оставить все как есть? Я хочу, чтобы он мне доверял.
– Сколько раз мне повторять тебе? – сказала она, проглотив пищу. – В Бюро нет секретов. Мэддокс должен был понять, что я в конце концов все выясню. Ему прекрасно известны мои таланты.
– А это еще что значит?
– Ага, заревновала? Мэддокс ведь знает, что мы дружим, а еще он знает, что я могу вынюхать секрет лучше собаки для травли енотов.
– Травля енотов? Где ты этого понабралась?
– Мои бабушка и дедушка из Оклахомы. Я раньше ездила к ним каждое лето, – с пренебрежением сказала она. – Послушай. Ты первоклассно выполняешь свои обязанности в качестве руководителя. У ООСа, очевидно, на тебя виды. Не успеешь заикнуться об офисном романе, как будешь в Квонтико.
Я чуть не подавилась картошкой фри:
– Вэл, ты просто убиваешь меня.
– Но Мэддокс с тебя глаз не сводит.
Я покачала головой:
– Прекрати.
Но она с видом сведущего человека стала подтрунивать надо мной:
– Иногда он улыбается, когда ты проходишь мимо. Даже не знаю, это так мило. Я его раньше таким не видела.
– Заткнись.
– Так что насчет свадьбы Трэвиса?
Я пожала плечами:
– Мы проведем ночь в Иллинойсе, а потом отправимся на остров Сент-Томас.
Улыбка Вэл была заразительной, и я усмехнулась:
– Ну что? Да прекрати уже, Вэл! Это же по работе.
Она бросила в меня кусочком картошки, но потом дала мне доесть в тишине и спокойствии.
Покинув «Фаззи», мы вернулись в офис. Когда мы проходили мимо кабинета Маркса, он помахал Вэл:
– Привет! Встречаемся вечером в «Каттерсе».
– Сегодня? – Она покачала головой. – Мне нужно в магазин за продуктами.
– Продуктами? – скривился он. – Ты же не готовишь.
– Хлеб, соль, горчица. У меня ничего не осталось.
– Встретимся после. Мэддокс тоже идет.
На долю секунды его взгляд задержался на мне, и мои щеки вспыхнули.
Я сбежала в свой кабинет, чтобы не показалось, будто мне интересно слушать про планы Томаса. Как только я взгромоздилась на свой трон и включила ноутбук, в полуоткрытую дверь постучал Сойер:
– Плохое настроение?
– Да.
Я прокрутила колесико на мышке, нажала на иконку почты и нахмурилась, увидев многочисленные заголовки писем.
– Как такое возможно, черт подери? Стоит только отлучиться на час, и в ящике уже тридцать два новых сообщения.
Сойер сунул руки в карманы и прислонился к дверному косяку.
– Мы все любим надоедать начальству. Кстати, и от меня есть письмо.
– Супер.
– Хочешь сходить вечером в «Каттерс»?
– Это что, единственный бар в округе?
Сойер пожал плечами, прошел к моему столу и плюхнулся в кресло. Там он развалился как король, положив на грудь сцепленные в замок руки.
– Агент, здесь тебе не моя гостиная.
– Простите, мэм! – Он выпрямил спину. – Просто мы все ходим в «Каттерс». Для многих он ближайший к дому.
– А почему столько наших живет в этом районе?
Он пожал плечами:
– У отдела обеспечения жильем хорошие отношения с владельцами этой недвижимости. Район довольно благополучный, а для Мидтауна к тому же и доступный по цене. – Сойер улыбнулся. – В Мишн-Хиллз есть небольшая закусочная под названием «Бруклин герл». Там классно. Хочешь, пойдем туда?
– А где находится Мишн-Хиллз?
– В десяти минутах от твоего дома.
Я на секунду задумалась.
– И мы просто поужинаем, так? Это не свидание.
– Боже, нет, конечно! Если только не хочешь заплатить за меня.
– Не хочу, – усмехнулась я. – Ладно. «Бруклин герл», в восемь тридцать.
– Ура! – Сойер поднялся с кресла.
– Это еще к чему?
– Мне не придется ужинать в одиночестве. Прости, что решил это отметить.
– Все, выметайся! – махнула я рукой.
Сойер прокашлялся, и тут я заметила, что дверь не заперта, как ей следовало бы. Я подняла голову и встретилась взглядом с Томасом, который стоял на пороге. Его короткие волосы были все еще влажными после душа в конце тренировки.
– И как давно ты здесь стоишь? – спросила я.
– Достаточно давно.
Я проигнорировала его язвительный тон.
– Прекращай уже незаметно подкрадываться к моей двери. У меня от этого мурашки по коже.
Томас вздохнул и закрыл за собой дверь, потом подошел к моему столу. Сел и терпеливо подождал, пока я проверяла почту.
– Лииз.
– Что? – сказала я, глядя в монитор.
– Что ты делаешь?
– Проверяю почту, то есть работаю. Тебе тоже не помешало бы.
– Раньше ты звала меня «сэр».
– Раньше ты вынуждал меня.
Повисла пауза. Наконец я оторвалась от монитора и посмотрела на Томаса:
– Не заставляй меня объяснять.
– Что объяснять? – заинтригованно спросил он.
Я отвела взгляд, ощущая прилив раздражения, но потом сдалась:
– Это всего лишь ужин.
– В «Бруклин герл».
– И что?
– Это мой любимый ресторан. Он это знает.
– Черт побери, Томас, это не соревнование.
Он на некоторое время задумался.
– Для тебя, может, и нет.
Я раздраженно покачала головой:
– Что это еще значит?
– Помнишь ночь нашего знакомства?
Вся моя злость улетучилась, и я перенеслась в тот момент, когда Томас достиг своего пика, находясь внутри меня. Чувство неловкости поставило меня на место быстрее любых угроз.
– И что с того? – спросила я, кусая ноготь большого пальца.
Томас замешкался.
– Ты серьезно говорила об этом?
– О чем именно?
Он словно целую вечность смотрел в мои глаза, продумывая, что сказать.
– Что ты «эмоционально недоступна»?
Он не просто застал меня врасплох, а буквально шокировал.
– Не знаю, что на это ответить, – сказала я.
Молодец, Лииз!
– Это касается всех мужчин или только меня?
– Ни то ни другое.
– Просто я… – Теперь он не флиртовал, а проявлял настоящий интерес. – Кто тот парень из полицейского спецназа, которого ты оставила в Чикаго?
Я оглянулась, будто за окном седьмого этажа кто-то был и мог меня услышать.
– Томас, я на работе. Почему мы, черт побери, говорим об этом сейчас?
– Если хочешь, можем поговорить за ужином.
– У меня другие планы.
Его лицо напряглось.
– Свидание?
– Нет.
– Если это не свидание, то Сойер переживет.
– Я не собираюсь отменять встречу с ним только потому, что ты хочешь победить в какой-то вашей игре. Это старо как мир. Я уже устала от твоих выходок.
– Тогда решено. Мы поговорим о твоем бывшем ниндзя в моем любимом ресторане в восемь тридцать. – С этими словами он поднялся.
– Нет, не решено. Ничего из этого мне не интересно!
Он огляделся по сторонам и игриво ткнул пальцем себе в грудь.
– Нет, и ты мне не интересен, – фыркнула я.
– Для федерала ты никудышная врунья, – усмехнулся Томас и направился к двери.
– Что сегодня со всеми?! – воскликнула я. – Вэл ведет себя как чокнутая, и ты сумасшедший… и к тому же самодовольный. Я просто хочу прийти на работу, потом уйти домой и ради разнообразия поужинать не в одиночестве, с кем, черт побери, мне вздумается, без всяких нервов, упрашиваний и соревнований.
Теперь весь отдел пялился в сторону моего кабинета.
Я стиснула челюсти.
– Если у вас нет для меня новой информации, агент Мэддокс, то прошу, дайте мне поработать над текущим проектом.
– Хорошего дня, агент Линди.
– Спасибо, – фыркнула я.
Не успел он закрыть за собой дверь, как вновь заглянул в кабинет:
– Я уже привык, что ты зовешь меня Томас.
– Томас, убирайся из моего кабинета.
Он закрыл дверь, и мои щеки зарделись, а на губах невольно расползлась улыбка.
* * *
По обе стороны улицы струились ручьи, унося городскую грязь и мусор в огромные квадратные канализационные решетки на каждом перекрестке. Пронзительно визжали шины, соприкасаясь с мокрым асфальтом, а я стояла под полосатым навесом перед большой витриной, на которой была надпись в винтажном стиле: «Бруклин герл».
Я не могла скрыть улыбки: не нужно брать с собой пальто. Низкие облака над моей головой были пронизаны лунным светом. Целый день в Сан-Диего то и дело лил дождь, но сейчас я стояла в белой блузке с коротким рукавом, льняном блейзере кораллового цвета и узких джинсах с сандалиями. Мне хотелось обуть мои замшевые босоножки на шпильке, но тогда бы они промокли.
– Привет, – прямо на ухо сказал мне Сойер.
Я с улыбкой повернулась и толкнула его в бок.
– Я забронировал нам столик, – проговорил Томас, проходя мимо нас и открывая дверь. – На троих, верно?
Казалось, Сойер проглотил язык.
– Так что? – Томас изогнул брови. – Идем ужинать. Я ужасно голоден.
Мы с Сойером переглянулись и зашли внутрь.
Возле старшей официантки Томас сунул руки в карманы.
– Томас Мэддокс, – сказала молодая девушка, и ее глаза заблестели. – Сколько лет, сколько зим.
– Привет, Кейси. У нас столик на троих.
– Сюда. – Кейси улыбнулась, взяла три папки меню и проводила нас в угловую кабинку.
Сойер сел у стены, а я возле него, так что Томасу пришлось занять место напротив нас. Сначала оба парня казались довольными такой рассадкой, но, когда Сойер придвинул ко мне стул, Томас нахмурился.
Я с подозрением глянула на него:
– Я думала, это твой любимый ресторан.
– Так и есть.
– Девушка сказала, ты здесь давно не был.
– Ага.
– Почему?
– Разве ты не приводил раньше сюда свою подругу? – спросил Сойер.
Томас сердито посмотрел на Сойера исподлобья, но потом наши взгляды встретились, и его суровое лицо смягчилось. Он опустил глаза и поправил свои приборы и салфетку.
– Последний раз я приходил сюда с ней.
– Ой, – сказала я, и во рту у меня тут же пересохло.
К нашему столику, улыбаясь, подошла молодая официантка:
– Привет.
Сойер поднял взгляд, и его глаза сверкнули: он узнал девушку.
– У кого-то сегодня после работы свидание. Я ревную.
Тесса покрылась румянцем:
– Просто у меня новая губная помада.
– Я так и знал, что что-то изменилось. – Сойер задержал взгляд на девушке, а потом посмотрел в меню.
Томас закатил глаза и не глядя заказал бутылку вина. Официантка удалилась.
– Ну что? – Сойер наполовину развернулся ко мне. – Уже повесила картину?
– Нет. – Я усмехнулась и покачала головой. – Не понимаю, почему она такая тяжелая. Так и стоит возле стены, там, где я решила ее повесить.
– Странно, что на той стене нет ни гвоздя. – Сойер старался скрыть нервозность.
Томас заерзал на стуле:
– У меня есть кронштейн. Насколько она тяжелая?
– Слишком тяжелая для гипсокартонной стены, но с кронштейном должно получиться, – сказала я.
Томас пожал плечами. Выглядел он более расслабленным, чем мы с Сойером.
– Я позже занесу.
Краем глаза я заметила, как напряглось лицо Сойера. Только что Томас занял мое время после ужина. Может, другой женщине такое понравилось бы, но я находилась на грани отчаяния.
Тесса вернулась с бутылкой и тремя бокалами.
– Спасибо, дорогая, – подмигнул ей Сойер, пока она разливала вино.
– Не за что, Сойер. – Она едва сдерживала радость, покачиваясь на каблуках. – Э… вы выбрали закуски?
– Запеченные фаршированные кабачки, – сказал Томас, неотрывно глядя на меня.
Из-за его пристального взгляда я поежилась, но не отвернулась. Мне хотелось быть непроницаемой хотя бы внешне.
– А мне просто хумус, – проговорил Сойер.
Казалось, выбор Томаса внушал ему отвращение.
Тесса развернулась на каблуках, и Сойер проследил, как она удаляется назад к кухне.
– Прошу меня простить. – Сойер показал, что ему нужно выйти из-за стола.
– Конечно. – Я пододвинулась и встала, пропуская его.
Он с улыбкой прошел мимо меня, а потом направился к уборным, как я предположила, минуя серые стены и фреску в деревенском стиле.
Я вновь опустилась на стул, и Томас улыбнулся. Заработал кондиционер, и я закуталась в блейзер.
– Накинь вот это, – предложил Томас свой блейзер, точно в цвет здешних стен.
Также он надел сегодня джинсы и коричневые ботинки «Тимберленд».
Я покачала головой:
– Мне не так уж холодно.
– Просто ты не хочешь сидеть в моем пиджаке, когда вернется Сойер. Но он и не заметит, потому что будет увлечен разговором с Тессой.
– Меня не заботит, что думает или чувствует Сойер.
– Тогда зачем ты пришла сюда с ним?
В голосе Томаса не было укоризны. Говорил он вовсе не громким и требовательным тоном, как всегда, его слова смешивались с общим гулом ресторана.
– Сижу-то я не напротив него. В данный момент я здесь с тобой.
Уголки губ Томаса поползли вверх. Казалось, ему понравилось это замечание, и я мысленно обругала себя за вспышку чувств.
– Мне нравится это заведение. – Я огляделась. – Чем-то напоминает мне тебя.
– Раньше я его обожал.
– А теперь нет. Все из-за нее?
– Мое последнее воспоминание об этом месте – это последнее воспоминание о ней. Аэропорт не в счет.
– Значит, она тебя бросила.
– Да. Я думал, мы будем говорить о твоем бывшем, а не о моей.
– Она бросила тебя из-за твоего брата?
Он нервно сглотнул, дернув кадыком, потом посмотрел в сторону уборных в поисках Сойера. Как Томас и предсказывал, тот в конце барной стойки развлекал Тессу.
– Ага. – Томас резко выдохнул, будто из его легких вышибло воздух. – Но она с самого начала не была моей. Камилла всегда принадлежала Тренту.
Я покачала головой и нахмурилась:
– Тогда зачем так поступать с самим собой?
– Сложно объяснить. Трент любил ее с детства. И я об этом знал.
Его признание меня удивило. Учитывая то, что я знала о его детстве и отношении к братьям, было трудно представить, чтобы Томас совершил столь бездушный поступок.
– И тем не менее ты стал за ней ухаживать. Не понимаю зачем.
Его плечи едва заметно вздрогнули.
– Я тоже ее люблю.
Он говорил в настоящем времени! В моей груди заворочалась ревность.
– Я не хотел. Раньше я чаще ездил домой, в основном чтобы увидеть ее. Она работает в баре. Как-то вечером я отправился прямиком в «Ред», сел в ее части бара, и тут меня осенило. Она больше не маленькая девочка с хвостиками, а взрослая девушка, которая к тому же мне улыбалась.
Томас перевел дыхание.
– Трент постоянно говорил о Камилле, но казалось, по крайней мере мне, что он никогда не станет на нее претендовать. Я думал, он вряд ли остепенится. Потом он стал встречаться с девушкой… по имени Маккензи. Тогда я решил, что его влюбленность в Камиллу прошла. Но в скором времени случилась авария, и Маккензи погибла.
Я легонько ахнула. Томас кивнул, видя мое потрясение, и заговорил вновь:
– Трент после этого стал сам не свой. Много пил, спал с кем попало, забросил учебу. Как-то на выходных я приехал домой, чтобы повидаться с ним и с папой, а потом пошел в бар. Она была там. – Он вздрогнул. – Я правда пытался.
– Но не получилось.
– Я оправдывался тем, что он ее не заслуживает. Это второй эгоистичный поступок в моей жизни, и снова по отношению к моему брату.
– Но в конце концов Трент и Камилла вместе?
– Я много работаю. Я здесь, а они оба там. Все было предрешено, как только Трент начал за ней ухаживать. Я не мог возражать. Он первым в нее влюбился.
От грустного взгляда Томаса у меня защемило сердце.
– Она знает, чем ты занимаешься?
– Да.
Я изогнула бровь:
– Ты рассказал ей, кем работаешь, а своим родным – нет?
Томас обдумал мои слова и заерзал на стуле.
– Она им не расскажет. Обещала мне.
– Значит, она всем им врет?
– Скорее, не говорит правды.
– И Тренту тоже?
– Он знает, что мы встречались. Трент считает, что мы держали все в тайне из-за его чувств к Камилле. Про Бюро он ничего не знает.
– А ты веришь, что она ему не расскажет?
– Да, – без промедления ответил Томас. – Я попросил Камиллу не разглашать наши встречи. Несколько месяцев никто, кроме ее соседки по квартире и ребят из бара, ни о чем не знал.
– Значит, так? – самодовольным тоном проговорила я. – Ты не хотел, чтобы твой брат знал, что ты ее украл.
Моя прямолинейность причинила ему боль – это было видно по лицу.
– Отчасти да. Также я не хотел, чтобы отец ее расспрашивал. Тогда ей пришлось бы соврать. И все стало бы еще сложнее, чем сейчас.
– Но ей все же пришлось врать.
– Знаю. Глупо получилось. Я действовал импульсивно, и все пошло не по плану. Я поставил всех в неловкое положение. Вел себя как эгоистичный подонок. Но я правда любил… люблю ее. Поверь мне, теперь я получаю сполна.
– Она ведь будет на свадьбе, так?
– Да. – Томас смял салфетку.
– С Трентом.
– Они по-прежнему встречаются. И даже живут вместе.
– Вот как, – с удивлением проговорила я. – И ты позвал меня с собой без всякой связи с этим?
– Полански захотел, чтобы ты поехала.
– А ты – нет?
– Я не собираюсь заставлять Камиллу ревновать, если ты про это. Они любят друг друга. У нас с ней все осталось в прошлом.
– Так ли это? – спросила я, не успев подумать, и со страхом стала ждать ответа.
Томас очень долго смотрел на меня.
– А что?
Я нервно сглотнула.
Хороший вопрос. И впрямь, зачем мне это знать?
Я прокашлялась и неуверенно усмехнулась:
– Не знаю даже. Просто хочу узнать.
Он издал смешок и опустил глаза:
– Можно любить человека и в то же время не стремиться быть с ним. Так же как и хотеть кого-то до того, как полюбишь.
Томас взглянул на меня, и его глаза заискрились.
Боковым зрением я увидела, что Сойер стоит возле нашего столика вместе с Тессой, которая держит поднос.
Томас не отвел от меня взгляда, и я не могла перестать смотреть на него.
– Можно я… прошу прощения… – сказал Сойер.
Я пару раз моргнула и подняла глаза:
– Ой, конечно, прости.
Я поднялась, давая ему пройти, потом вернулась на свое место, пытаясь не съежиться под пристальным взглядом Томаса.
Тесса поставила на стол закуски и три тарелочки. Наполнила полупустой бокал Томаса бордовым мерло, я же прикрыла свой бокал рукой.
Сойер поднес вино к губам, и за нашим столиком повисла неловкая тишина. А зал гудел от разговоров, по сторонам изредка раздавался смех.
– Ты рассказал ей про Камиллу? – спросил Сойер.
У меня волосы встали дыбом, во рту пересохло. Я залпом допила красное вино. Томас усмехнулся и снисходительно посмотрел на Сойера:
– Ты рассказал Тессе о своей сыпи?
Сойер чуть не захлебнулся вином. Тесса хотела что-нибудь ответить, но не смогла и удалилась на кухню.
– Ну почему? Почему ты ведешь себя как сволочь?
Томас усмехнулся, а я пыталась перебороть улыбку, но все же хихикнула над своим бокалом.
Сойер тоже засмеялся, потом покачал головой, щедро намазывая хумус на лепешку:
– Отлично сыграно, Мэддокс, просто отлично.
Томас взглянул на меня исподлобья:
– Лииз, как будешь добираться домой?
– Ты подвезешь.
Он коротко кивнул:
– Не хочу признавать, но я рад, что ты на это согласилась.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10