Книга: Мое прекрасное искупление
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Проснулась я в почти освобожденной от коробок спальне. Одежда висела в шкафу или лежала в ящиках комода. Мы с Сойером сумели распаковать все до единой коробки и даже практически убрали мусор: тару и упаковочный материал сложили возле входной двери.
Одетая в серую футболку и темно-синие трикотажные штаны, я закуталась в пушистый белый халат и открыла дверь спальни, чтобы выглянуть в кухню, совмещенную с гостиной. Их разделяла столешница, образующая кухонный остров и служащая чем-то вроде барной стойки.
Моя квартирка была довольно маленькой, но в большем я и не нуждалась. От самой мысли, что это пространство принадлежало мне одной, я захотела вздохнуть полной грудью и закружится, как Мария из мюзикла «Звуки музыки». Но тут я вспомнила, что здесь кое-кто есть.
На моем диване спал Сойер. Прежде чем он вырубился, мы с ним выпили две с половиной бутылки вина. Теперь он лежал, прикрыв глаза рукой. Ногой в носке он уперся в пол, видимо, чтобы остановить головокружение. Я улыбнулась. Даже в пьяном состоянии он сдержал обещание и не подкатывал ко мне, поэтому заработал мое уважение, и я позволила ему переночевать на диване.
Я заглянула в полупустые шкафчики в поисках чего-нибудь съестного, что бы выдержал мой желудок с похмелья. Протянула руку к коробке с солеными крекерами, и тут в дверь постучали.
Я заторопилась ко входу. На ногах у меня были бело-розовые клетчатые тапочки – подарок от мамы на прошлое Рождество. Черт! Нужно обязательно позвонить ей сегодня!
Я сняла цепочку и отодвинула щеколду, потом повернула ручку и глянула в щелку.
– Томас! – удивилась я.
– Привет. Прости, что вчера сбежал от тебя.
– Ты не сбегал.
– Ты только что проснулась? – спросил он, глядя на мой халат.
Я потуже затянула пояс:
– Да, моя вечеринка продолжилась – я распаковывала вещи.
– Нужна помощь?
– Нет, я закончила.
Его взгляд забегал по сторонам: наверное, включились инстинкты сыщика. Я слишком часто видела подобное выражение лица.
– Ты справилась со всем в одиночку?
Я замешкалась с ответом, тогда он положил ладонь на дверь и медленно толкнул ее.
И тотчас же вспыхнул от злости:
– А он здесь какого хрена делает?
Я вернула дверь в прежнее положение:
– Томас, он же спит на диване! Боже мой, подумай сам!
Он подался вперед и прошептал:
– Я тоже бывал на этом диване.
– Да пошел ты! – прошипела я.
Я хотела захлопнуть дверь, но Томас не позволил.
– Просил же сказать мне, если он будет тебя донимать.
Я скрестила руки на груди:
– Он меня не донимал. Мы отлично провели вечер.
Глаза Томаса сердито сверкнули, а брови сошлись на переносице. Он сделал шаг по направлению ко мне и тихо проговорил:
– Если волнуешься, как тебя воспринимают, тогда не впустила бы Сойера к себе на ночь.
– Тебе что-то надо?
– Что он тебе говорил? Обсуждал дело?
– А что?
– Просто ответь на вопрос.
– Да, но думаю, тебе он говорил то же самое.
– Он хочет, чтобы мы сотрудничали с Эбби.
Я кивнула.
– И?..
Странно, что он это спросил.
– Твой брат не позволит. К тому же сомневаюсь, что ей можно доверять. Согласно досье, она много раз помогала отцу, несмотря на их сложные взаимоотношения. Она не станет его сдавать, если только ради Трэвиса. Но сперва его придется арестовать. Лишь тогда она, может быть, включится в игру.
Томас вздохнул, и я обругала себя, что высказала мысли вслух.
– Это тебе придется его арестовать, – сказал Томас.
– О чем ты?
– Иначе моя легенда будет раскрыта.
– Но ты же не работаешь под прикрытием. О чем ты, черт побери, говоришь?
Томас переступил с ноги на ногу:
– Это трудно объяснить, и я не буду сейчас даже пытаться, пока стою тут в коридоре, а Сойер притворяется спящим на твоем диване.
Я повернулась, и Сойер тут же открыл глаза.
Он сел и широко улыбнулся.
– Если честно, я спал, пока в дверь не постучали. Линди, очень удобный диванчик! Где ты его прикупила? – спросил он, откидываясь на подушках.
Томас открыл дверь шире и указал Сойеру на коридор:
– Вон отсюда.
– Ты не можешь выгонять его из моей квартиры, – сказала я.
– Убирайся, мать твою! – закричал Томас, а вены на его шее вздулись.
Сойер поднялся, потянулся, потом взял свои вещи с длинного прямоугольного журнального столика. Ключи звякнули о стеклянную столешницу. Он остановился между мной и дверным косяком, всего в паре дюймов от моего лица:
– Увидимся в понедельник утром.
– Спасибо за помощь. – Я попыталась извиниться, в то же время не выходя за рамки деловых отношений.
Невозможное сочетание.
Сойер кивнул Томасу и вышел в коридор. Двери лифта захлопнулись, и Томас сурово посмотрел на меня.
Я закатила глаза:
– Ой, ну хватит уже. Ты переигрываешь.
Я ушла от двери, и Томас проследовал в гостиную. Достав из шкафчика крекеры, я протянула пачку ему:
– Будешь?
Томас растерянно посмотрел на меня:
– Что?
– У меня похмелье, поэтому на завтрак – крекеры.
– Нет, почему ты говоришь, будто я переигрываю?
– Я тебе нравлюсь. – Я подняла на него глаза.
– Ну… ты вроде ничего, – запинаясь, подтвердил он.
– Но ты мой босс, поэтому считаешь, что мы не должны встречаться, а теперь отгоняешь от меня всех заинтересованных лиц.
– Интересная теория.
Я разорвала пластиковую упаковку, высыпала крекеры на тарелку, налила стакан прохладной воды и села за столешницу.
– Хочешь сказать, я ошибаюсь?
– Ты не ошибаешься. Но ты «эмоционально недоступна», забыла? Может, я просто сделал Сойеру одолжение.
Я похрустела крекерами, но моему похмельному организму от этого стало еще хуже. Отодвинув тарелку, я хлебнула воды.
– Ты слишком суров с Сойером. Он лишь пытается найти себе место в коллективе. А ты – спасти брата. Для тебя это важно. Твои родные по какой-то причине не в курсе, что ты федерал, а теперь ты собираешься принудить брата пополнить наши ряды. Мы все понимаем, но не обязательно психовать из-за каждой идеи, предложенной твоими подчиненными.
– Знаешь что, Лииз, твои наблюдения не всегда верны. Иногда все намного глубже, чем кажется на первый взгляд.
– Может, причины возникновения проблемы и не простые, а вот решения – да.
Томас с расстроенным видом сел на диван:
– Лииз, они ничего не понимают, и, видимо, ты тоже.
При виде того, как на глазах тает его броня, я тоже смягчилась:
– Может, я пойму, если ты объяснишь.
Он покачал головой и потер лицо:
– Она знала, что все так и будет. Поэтому заставила его дать обещание.
– Кто она? Камилла?
Томас резко вздернул голову, шокированный моим вопросом:
– Какого черта ты вспомнила про нее?
Я приблизилась к дивану и села.
– Так мы будем вместе работать над этим или нет?
– Будем.
– Тогда нам нужно друг другу доверять. Если между мной и выполнением задания что-то стоит, я от этого избавляюсь.
– Как от меня? – слегка улыбнулся Томас.
Я вспомнила наш спор в фитнес-зале и подивилась тому, откуда набралась решимости велеть ПООСу убираться с моего пути.
– Томас, тебе нужно с этим разобраться.
– С чем?
– С тем, что тебя мучает. Сойеру кажется, что это дело имеет для тебя слишком личный характер. Он прав?
Томас нахмурился:
– Сойер хотел заполучить это дело с того момента, как я преподнес его руководителю. Когда меня повысили до руководителя, а потом до ПООСа, он хотел того же.
– Это правда? Тебя повысили из-за прорыва в этом деле? Из-за того, что Трэвис начал встречаться с дочкой Эбернати?
Я молча ждала ответа.
С хмурым видом Томас осмотрелся по сторонам:
– По большей части, да. Но при этом я работал как каторжный.
– Тогда прекрати валять дурака. Давай уже привлечем эту парочку к сотрудничеству.
Томас встал и принялся расхаживать взад-вперед.
– Их привлечение означает, что придется уличить их во лжи, а проще всего действовать через моего младшего брата.
– Так сделай это.
– Ты знаешь, что не все так просто, – резко сказал Томас. – Не будь такой наивной.
– А ты знаешь, что нужно сделать. Не понимаю, почему ты так все усложняешь.
Томас задумался, потом снова сел рядом со мной. Он закрыл ладонью нос и рот, а потом прикрыл глаза.
– Хочешь об этом поговорить? – спросила я.
– Нет, – буркнул он.
– Правда не хочешь? – Я вздохнула. – Или мне пора настоять на этом?
Он уронил руки на колени и откинулся на диване:
– У нее был рак.
– У Камиллы?
– Нет, у моей матери.
Вдруг атмосфера в комнате стала такой тяжелой, что я не могла пошевелиться. Даже вздохнуть не могла, лишь слушать.
Под тяжестью плохих воспоминаний Томас уткнулся взглядом в пол.
– Перед смертью она поговорила с каждым из нас. Мне было тогда одиннадцать. Я очень много думал над ее словами. Я даже не могу… – Он тяжело вздохнул. – Не могу представить себе, каково ей было: она хотела сказать сыновьям все, чему собиралась научить их в этой жизни, но в запасе у нее было лишь несколько недель.
– А я не могу представить, каково было тебе.
Томас покачал головой:
– Каждое слово, которое она сказала или пыталась сказать, отпечаталось в моей памяти.
Я легла на подушки, подперев голову ладонью, а Томас в это время рассказывал, как его мать потянулась к нему, каким красивым был ее голос, хотя она едва могла говорить, и как сильно она любила его, даже в свои последние мгновения. Я задумалась над тем, что за женщина могла вырастить такого мужчину, как Томас, вместе с четырьмя другими мальчишками. Какой силой и любовью были пропитаны ее прощальные слова, что сыновья помнили их все детство. У меня даже горло перехватило.
Томас сдвинул брови:
– Она сказала: «Папе будет очень тяжело. Ты самый старший из братьев. Это нечестно, я понимаю, но все ложится на твои плечи. Не просто заботься о них, а будь хорошим братом».
Все еще опираясь головой на ладонь, я наблюдала, как на его лице сменялись различные эмоции. Я не могла поставить себя на его место, но я определенно ему сочувствовала и с трудом удержалась, чтобы не обнять его.
– Последнее, что я сказал матери: я постараюсь. Но то, как я собираюсь поступить с Трэвисом, совсем на это не похоже, черт подери.
– Так ли это? – с сомнением спросила я. – Вспомни, сколько ты работал над этим делом. За сколько ниточек тебе пришлось дернуть, чтобы Трэвиса решили завербовать, а не отправить за решетку.
– Мой отец – полицейский детектив в отставке. Ты знала об этом?
Томас посмотрел на меня своими грустными ореховыми глазами. Он полностью окунулся в прошлое, в свои семейные проблемы, им завладели чувство вины и разочарование.
Я уже не знала, может ли его история оказаться еще хуже. Мне стало страшно: вдруг он скажет, что был жертвой жестокого обращения.
Я покачала головой.
– Он… он бил тебя? – неуверенно спросила я.
Томас поморщился:
– Нет, ничего подобного. – Его взгляд стал рассеянным. – Папа на несколько лет выпал из жизни, но он хороший человек.
– Что ты имеешь в виду?
– Это случилось как раз после нашего прощального разговора с мамой. Я плакал в коридоре, рядом с дверью в спальню. Мне хотелось уединиться, чтобы братья не увидели. Я услышал, как мама просила папу бросить работу в участке и даже заставила пообещать, что мы не пойдем по его стопам. Она всегда очень гордилась его работой, но знала, что ее смерть слишком сильно скажется на нас, поэтому не хотела, чтобы из-за отцовской работы мы остались сиротами. Папа обожал свое дело, но все же дал ей обещание. Он знал, что мама права. Наша семья не пережила бы еще одной потери.
Томас потер губы большим пальцем.
– С Трентоном и Трэвисом это чуть не случилось. Они могли погибнуть в пожаре. И Эбби заодно.
– Твой отец об этом знает?
– Нет. Но случись с ними что, он бы этого не пережил.
Я коснулась его колена:
– Томас, из тебя вышел очень хороший федеральный агент.
– Они этого не поймут. – Он вздохнул. – Я все оставшееся детство пытался вести себя как взрослый. Лишился сна, гадая, кем еще могу стать. Я не мог позволить отцу нарушить клятву. Он слишком сильно любил маму. Я не мог так с ним поступить.
Я взяла его за руку. История Томаса оказалась намного печальнее, чем я думала. Я даже представить себе не могла, какие угрызения совести терзают его каждый день, ведь он обожал свою работу, но не должен был ступать на эту стезю.
– Когда я решил пойти в Бюро, это было самым сложным и самым волнительным поступком в моей жизни. Я столько раз пытался все им рассказать, но я просто не могу.
– Тебе и не обязательно. Если ты искренне считаешь, что он не поймет, тогда не стоит пытаться. Тебе придется хранить этот секрет.
– А теперь еще и Трэвису.
– Жаль, – я положила вторую ладонь на его руку, – что ты не видишь все так, как вижу я. Ты защищаешь его единственным возможным способом.
– Я научил Трэвиса ходить на горшок. Купал его каждый вечер. Отец любил нас, но он утонул в своем горе. Некоторое время спустя после перехода на новую работу он пристрастился к алкоголю и пил до потери сознания. Он справился с этим. И постоянно извиняется за то, что выбрал самый простой выход. Однако Трэва воспитал я. Я обрабатывал его царапины и ушибы. Влез из-за него в уйму потасовок и дрался с ним бок о бок. Я не могу позволить, чтобы он сел в тюрьму, – надломленным голосом проговорил Томас.
Я покачала головой:
– Ты и не допустишь этого. Директор ведь согласился завербовать его. Он спасен.
– Ты хоть понимаешь, с чем я имею дело? Трэву придется лгать семье и жене, как делал это я. Но я сам выбрал такой путь, и я знаю, Лииз, какой он сложный. У Трэвиса нет выбора. Отец разочаровался бы, но Трэвис станет работать под прикрытием. Об этом будут знать лишь директор и наша команда. Трэву придется врать всем знакомым, а все потому, что я знал: его связь с Бенни принесет мне повышение. Я его брат, черт побери. Что за человек способен поступить так с братом?
Сложно было видеть проявление столь жгучей ненависти к себе, учитывая то, что ничего нельзя было изменить.
– Ты поступил так не только из-за повышения. Можешь говорить себе об этом сколько угодно, но я не куплюсь. – Я сжала его руку. Он чувствовал себя таким несчастным, что это передалось и мне. – И ты не заставлял Трэвиса нарушать закон. Ты всего лишь пытаешься избавить его от последствий.
– Он еще совсем мальчишка, – неровным голосом проговорил Томас. – Ему скоро исполнится двадцать один, всего-то! Он, черт побери, еще мальчишка, а я забил на него. Уехал в Калифорнию, не оглядываясь назад, а теперь он вляпался по-крупному.
– Томас, послушай меня. Ты должен четко уяснить себе одно: если ты ставишь под сомнение причины вербовки Трэвиса, то же сделает и он.
Томас обхватил мое лицо ладонями. Затем поднес мою руку к губам и поцеловал кончики пальцев. Мое тело моментально подалось на дюйм вперед, словно повинуясь неведомой силе, которую я не могла контролировать. Видя, как губами он согревает мою кожу, я тотчас же позавидовала своим рукам.
Мне еще никогда так остро не хотелось поспорить с собственными правилами, вступая в войну с самой собой. Однажды ночью решив бросить Джексона, я не испытывала и половины этих противоречивых эмоций. Томас действовал на меня восхитительным образом, но в то же время пугал и сводил с ума.
– Я помню парня, которого встретила в свою первую ночь здесь, – не отягощенного обязанностями руководителя регионального отделения или принятием тяжелых решений для защиты своего брата. Что бы ты ни говорил себе, Томас, ты хороший человек.
Он взглянул на меня и отдернул руку:
– Я, черт побери, не святоша. Если я расскажу тебе историю про Камиллу, ты перестанешь так смотреть на меня.
– Ты уже говорил, что она девушка Трента. Могу себе представить.
Он покачал головой:
– Все намного хуже, чем ты думаешь.
– Тогда спасение Трэвиса от тюрьмы станет для тебя искуплением.
– Вряд ли.
Томас поднялся. Я попыталась остановить его, но не успела. Мне не хотелось, чтобы он уходил. Впереди ждал целый день, а распаковывать было больше нечего. Томас будто заполнял собой пустое пространство моей гостиной, и я боялась, что с его уходом меня одолеет одиночество.
– Мы справимся, вот увидишь, – пообещала я. – Трэвис будет на свободе. Он сможет жить вместе со своей молодой женой, к тому же у него будет отличная работа. Все встанет на свои места.
– Уж лучше бы так и было. Бог передо мной в долгу, и немалом.
Мысленно Томас сейчас находился не в моей гостиной, а далеко-далеко отсюда.
– Нам лишь нужно придерживаться цели. Мы должны завершить задание с успехом.
Он кивнул, обдумывая мои слова.
– А что насчет Камиллы? Ты уже все уладил?
Томас прошел к двери и положил ладонь на ручку.
– Расскажу в следующий раз. Думаю, для одного дня и так достаточно откровений.
Когда дверь с силой захлопнулась, я вздрогнула и прикрыла глаза. Вновь откинувшись на подушки, я раздраженно выдохнула. Я надеялась, что с легкостью смогу ненавидеть Томаса, но теперь, когда он поделился со мной всем этим, это было просто невозможно. Мне стало любопытно, кто еще в Бюро знал про его внутренние конфликты – насчет брата и дела по Вегасу, а еще про то, что он держал свою профессию в тайне от семьи. Может, Маркс, скорее всего, ООС и определенно директор.
Томас сделал меня своим партнером в этом деле. По какой-то причине он мне доверял, а я в свою очередь загорелась странным желанием еще усерднее работать в этом направлении и довести все до ума.
Вэл предупреждала меня, что у Томаса есть круг верных друзей, поэтому нужно быть осторожнее в словах. Теперь я сама вошла в этот круг, только интересно, хотел ли он просто использовать мои способности, как делал с Сойером, или нуждался во мне самой.
Вспоминая прикосновение его губ к своей коже, я закрыла лицо руками. В глубине души я надеялась, что обе догадки верны.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8