Книга: Энциклопедия начинающего психолога
Назад: Групповая супервизия
Дальше: Послесловие

Балинт-группы

Микаэл Балинт (2002) одним из первых разработал краткосрочную модель психоаналитической терапии, построенную на интуитивном подходе. Поскольку рациональное обучение такому подходу неэффективно, необходимы занятия в балинт-группе. Целью балинтовских групп является повышение профессиональной и психологической компетентности посредством анализа межличностных отношений и взаимодействий терапевтов коммуникативных профессий в трудных случаях их деятельности. Эта цель конкретизируется в следующих задачах:

✶ осознание искажений и «слепых пятен» в межличностном восприятии и восприятии себя, блокирующих продуктивные профессиональные отношения с людьми в контексте конкретного случая;

✶ эмоциональная коррекция участников балинтовской группы, основанная на возможности обсуждения и проработки трудных и «неудачных» случаев в ситуациях коллективной поддержки (психологические и психокоррекционные аспекты);

✶ расширение представлений о ходе общения и поведении участников группы в противовес их профессиональным установкам (операциональным – стереотипам действий, операций; смысловым – устоявшимся взглядам, позициям, точкам зрения);

✶ развитие рефлексивной способности более адекватно и полно воспринимать и оценивать себя, осознавать, что и для чего делаю; более глубоко понимать других людей и межличностные взаимодействия, влияющие на эффективность результата в профессиональном межличностном общении;

✶ повышение сенситивности (чувствительности) к групповым процессам. В ходе тренинга члены группы включаются в новую для них сферу социального и профессионального опыта, благодаря которой они узнают, как они воспринимаются другими членами группы, имеют возможность сравнить самооценку общения через представления других участников группы;

✶ взаимное обогащение участников группы эффективными психотехнологиями при «проработке» и психологическом анализе конкретных трудных, проблемных, неудачных случаев их профессиональной деятельности и затруднительных ситуаций взаимодействия;

✶ формирование навыков коллегиальной психологической поддержки участников группы.

В 1993 году Британское Балинтовское общество издало рекомендации, которые содержат существенные («фундаментальные») и желательные характеристики балинтовских групп, позволяющие им в случае соблюдения этих правил работать продуктивно.

Существенные характеристики классических балинтовских групп:

✶ Размер группы колеблется в пределах 6–12 человек.

✶ Руководитель группы должен иметь предварительную подготовку в ведении таких групп.

✶ Члены группы должны иметь практику в лечении, консультировании, психокоррекции и т. д.

✶ Работа группы основывается на представляемых случаях из практики членов группы.

✶ Обсуждение сосредоточено на взаимоотношениях (коммуникациях) врач – пациент, психолог – пациент и т. п. При этом обсуждаются «материалы» только реального случая. Общие (тем более теоретические) проблемы не обсуждаются.

✶ Записи представляемого случая не используются.

✶ Группа не предназначена для индивидуальной или групповой терапии. Не обсуждается сам заказчик. Получение положительного результата заключается в удержании в поле зрения контекста проблем пациентов (пациента), а не своих собственных.

✶ Терапевт, предлагающий свой случай на обсуждение (в дальнейшем будем называть его «заказчиком»), должен услышать не то, что группа думает о нем, а то, чем его рассказ и последующая дискуссия помогли всем другим.

✶ Стандартные правила работы в группе: конфиденциальность, искренность, личная ответственность, уважение к мнению других членов. Работа в «круге». Одинаковые кресла у всех участников.

Желательные характеристики классических балинтовских групп:

✶ Группа является постоянно действующей, регулярно проводящей свои сессии.

✶ Группа закрыта, насколько это возможно.

✶ В группе есть руководитель, имеющий психологическую или психотерапевтическую подготовку.

В классической балинт-группе центральным объектом исследования являются отношения «терапевт-пациент». Они отражают перенос пациента и контрперенос терапевта. Цель семинара – столкнуть терапевта со «слепыми пятнами» в его контрпереносе, которые он проявляет публично. Группа при этом идентифицируется и с терапевтом, и с пациентом, что помогает использовать ее в качестве «третьего объекта».

Для занятий используется помещение, позволяющее расположить по кругу стулья или кресла по числу участников семинара. Дополнительное техническое обеспечение не требуется, но по желанию группы занятия могут фиксироваться с помощью видеокамеры или магнитофона, либо ведется стенограмма занятий.

Обычно примерно 10 участников встречаются с руководителем группы один раз в неделю для полуторачасовых занятий на протяжении 2–3 лет. Проводятся также краткосрочные группы (3–7 дней) в режиме марафона, при этом общее количество занятий должно соответствовать количеству участников. Желательно, чтобы они не были связаны служебно-иерархическими отношениями. Для эффективности работы необходимы высокая мотивация обучения у участников, четкое видение ими ближних и отдаленных перспектив применения полученных знаний и умений в практической работе, открытость и готовность к отреагированию гнетущих переживаний и эмоций, стремление к осознанию личностных проблем и личностному росту.

Реакции докладчика считаются соответствующими подобным реакциям терапевта и пациента в предлагаемой для обсуждения ситуации. Поэтому если докладчик формулирует свой запрос в виде клинического («Что делать с этим пациентом?») или личностного («Что во мне самом не так?»), его надо переформулировать следующим образом: «Почему именное с этим пациентом у меня не сложились конструктивные отношения?», «Почему он хочет прервать лечение у меня?» и т. п.

Руководитель группы анализирует различные уровни отношений: как пациент спонтанно сообщает о себе и о болезни, как терапевт пытается понять скрытый смысл представлений пациента в контексте ситуации, так участники группы стараются добиться понимания отношений «терапевт-пациент» в контексте своих реакций на спонтанные феномены, которые обнаруживают в сообщении докладчика. Неосознанные аспекты трансфер-контртрансферных отношений проявляются терапевтом как с пациентом, так и в группе, и выявляются в условиях долгосрочного группового процесса, который одновременно является учебным и психодинамическим.

В индивидуальном психоанализе цель достигается посредством свободных ассоциаций пациента и свободно плавающего внимания психотерапевта. В балинт-группе вначале ассоциации дает участник, докладывающий случай, а затем – остальные участники группы, в то время как руководитель использует свободно плавающее внимание.

При этом следует различать следующие три измерения (уровня):

1. Бессознательное измерение отношений между заказчиком и его пациентом в ситуации «там и тогда», относящееся к реальным встречам обеих персон. Эта встреча подвержена искажениям в результате взаимного проявления переносов и контрпереносов.

2. Бессознательное измерение отношений в ситуации «здесь и сейчас», относящееся к реалиям балинтовской группы. При этом имеются в виду четыре варианта проявляющихся переносов: отношение между заказчиком и руководителем, отношение между заказчиком и группой, отношение между группой и руководителем (групповой перенос), а также отношение между отдельными участниками группы и руководителем.

3. Бессознательное измерение, в котором хотя и отражаются отношения, связанные с ситуацией «там и тогда», о которых рассказывает заказчик, но актуальны они для отношения балинт-группы в ситуации «здесь и сейчас». Это измерение также соответствует переносам, поскольку переносимые паттерны отношений, проявлявшиеся прежде в ситуации с пациентом, теперь повторяются, отражаются, подвергаются рефлексии или отображаются в балинт-группе. Вот этот последний уровень и оказывается рабочей плоскостью балинт-группы. Именно в ней будут интерпретироваться предъявляемые для анализа первоначальные отношения между заказчиком и пациентом, а также между пациентом и заказчиком.

Протекающие во втором уровне процессы переноса мешают достичь цели балинт-группы, а именно, осознать бессознательное измерение первого уровня посредством использования отзеркаливающих феноменов третьего измерения. С учетом психоаналитической концепции переноса-контрпереноса достижение цели возможно только тогда, когда участники балинтовской группы смогут контролировать свой контрперенос. Они должны быть способными его обнаруживать, не реагируя на складывающуюся ситуацию бесконтрольно (горизонтальность отношений) и сохраняя возможность проверять обнаруживающиеся в самих себе чувства на их качество, содержание и форму (вертикальность персоны).

Когда участники группы становятся к этому способны, тогда цель балинтовской группы достигнута. Практикующим терапевтам на все обучение необходимо затратить 2–3 года при еженедельных семинарских занятиях в течение полутора часов (10 месяцев в году).

Групповой процесс в балинт-группах со студентами-психологами характеризуется следующими особенностями. Постепенно обнаруживается, что помощь пациентам бессознательно означает желание студентов самим получить подобного рода помощь. У студентов, проходящих практику в медицинских учреждения, нередко наблюдаются конфликты с сотрудниками этих учреждений, аналогичные конфликтам зависимости и лояльности с руководителем балинт-группы: «Не предаю ли я однокурсников, идеализируя руководителя?»

Балинтовские группы могут формироваться из слушателей краткосрочных учебных семинаров, в том числе и во время повышения квалификации сотрудников, а также из слушателей 6 и 9-месячных спецфакультетов, например спецфакультета по подготовке тренеров социально-психологического тренинга. На учебных сборах ежедневные занятия по 8–10 часов в течение 4–5 дней дают возможность каждому из участников представить свой случай на обсуждение. Анализ одного случая обычно занимает до 2 часов работы, но может быть и больше.

Эти рекомендации о временном режиме работы, частоте перерывов и встреч основываются на опыте ведущих балинтовскую группу, распорядке дня учебного заведения, специфике работы подразделения и др. Организационные вопросы в любом случае должны обязательно обсуждаться в группе и определяться руководителем совместно с участниками. Право объявления перерывов желательно оставить за руководителем группы, который, ориентируясь на логику происходящего, может сдвигать время их начала и окончания, непременно учитывая при этом ранее принятые в группе решения.

Балинтовские группы могут составляться из специалистов, работающих в одном или в различных учреждениях. Нежелательно включение в одну группу терапевтов, связанных служебно-иерархическими отношениями (начальник и подчиненные). Половозрастных ограничений нет. Группа может объединять людей с различным стажем работы, наиболее эффективно участие их при стаже более трех лет. В группу могут входить 6–15 человек, оптимально – 8–10. Основным принципом формирования такой группы является добровольность объединения профессионалов, готовых к пересмотру стереотипов в своей работе, заинтересованных в коллегиальной взаимопомощи.

Руководитель группы избирается участниками, либо специально приглашается для этой работы. Ведущий должен быть опытным терапевтом в области консультирования и психотерапии, знать технологию балинтовской группы, принципы групповой динамики, уметь управлять группой, следить за состоянием рассказчика и блокировать опасные обратные связи в случае неготовности «заказчика» принимать их. Балинт-группы могут иметь двух неформальных руководителей, один из которых – ведущий, имеющий соответствующую подготовку, а второй – терапевт в конкретной сфере социальной практики. Они могут пригласить супервизора.

Чаще всего обсуждается опыт лечения пациентов различными методами. Это могут быть трудные или неудачные случаи, вызывающие неприятные воспоминания и остающиеся непонятными, или текущие случаи, вызывающие беспокойство. В зависимости от состава и интересов участников обсуждаться могут однотипные случаи в нозологическом (наркология, гастроэнтерология) или терапевтическом (групповая психотерапия) плане.

Принцип «здесь и теперь» предполагает, что вся работа строится на материале личного опыта, не распространяется за его пределы и рассчитана на получение профессиональной и психологической поддержки от других членов группы. Докладчик при этом имеет возможность высказывать свои представления о процессе, участником которого он является. Таким образом, реализуется возможность поиска и исправления ошибок в ситуации обучения.

Принцип принятия. Каждый участник группы проявляет свои особенности, рассчитывая на безусловное принятие. Благодаря этому докладчик получает возможность с разных сторон посмотреть на обсуждаемую ситуацию, изменить свою точку зрения, отношение, поведение, а также обнаружить собственные потенциальные возможности.

Принцип персонификации высказываний требует от всех участников тренинга отказа на группе от безличных речевых форм высказываний, которые в повседневном общении зачастую помогают скрывать собственную позицию или избегать прямого адресования информации в нежелательных случаях.

Принцип ассоциирования языка чувств способствует более глубокому освоению каждым участником эмоциональной сферы общения. Такое общение, прежде всего, дает разностороннюю информацию об индивидуальных особенностях людей. Кроме того, оно позволяет избежать негативных оценочных суждений о личности «заказчика», находящегося на «горячем стуле». Поэтому информация обратной связи от группы не может направляться «заказчику» в виде отрицательных назидательных порицаний и суждений «Вы плохой», «Вы поступили неправильно» и т. п. Негативная оценка образа действий «заказчика», выраженная на языке чувственных образов, ассоциаций и метафор, является более опосредованной и лояльной.

Принцип этической конфиденциальности сводится, во‑первых, к требованию неразглашения содержания общения, возникающего в ходе работы группы, а также фактов о конкретном поведении участников за пределами группы. Соблюдение данного принципа способствует становлению и укреплению доверительного общения в группе, а также предотвращает нанесение кому-либо из участников психологической травмы. Во-вторых, принцип конфиденциальности предполагает, что позиция и мнение каждого участника суверенны. Поэтому одним из непременных условий работы балинтовской группы является право руководителя «остановить» обсуждение личностных особенностей «заказчика», тем более со стороны коллег, имеющих отношение к «случаю». Это обеспечит стимулирующий психологический «фон» доверия и безопасности, снижающих защитную закрытость «заказчика».

Занятия балинтовской группы проводятся в несколько этапов.

1-й этап – краткая презентация и выбор случая. Ведущий предлагает всем желающим представить на рассмотрение свой случай, проблему, создающую состояние дискомфорта. Далее каждый желающий описывает свой случай в произвольной и лаконичной форме. Далее группа решает, какой из описанных случаев будет обсуждаться. При голосовании может возникнуть ситуация, когда два «заказчика» получат равное количество голосов. Тогда право выбора предоставляется обоим путем переговоров, или руководитель берет инициативу на себя.

2-й этап – развернутое представление случая. Участник, выбранный группой, описывает трудный случай из практики своей профессиональной деятельности. Для балинтовской группы нет необходимости в подготовке доклада, в восстановлении в памяти и документировании эпизода накануне. Более продуктивны спонтанные рассказы, так как анализ забытых важных деталей часто дает ценную информацию для выявления «слепых пятен». Повествование строится в абсолютно свободной форме. Устанавливаются «мягкие» ограничения по времени. Заказчика не перебивают. Руководитель и члены группы внимательно слушают и наблюдают за его поведением и поведением друг друга. Их наблюдения могут оказаться очень полезными для последующего анализа коммуникативных затруднений заказчика.

3-й этап — ведущий помогает заказчику сформулировать вопросы и пожелания группе, в которых заложено желание получить новые знания и групповую поддержку.

4-й этапвопросы группы к заказчику. Ведущий следит за тем, чтобы вопросы не подменялись версиями, интерпретациями, советами, перерастающими в групповую дискуссию. Отвечая на вопросы, заказчик дополняет свой рассказ, при этом он часто с удивлением обнаруживает, что почему-то забыл или не учел какие-то важные аспекты своего случая, для него проясняются многие неосознаваемые моменты. Вопросы лучше записывать на доске или планшете, чтобы участники группы задавали уточняющие вопросы, сохраняя условия запроса.

5-й этап – окончательное формулирование заказчиком вопросов, которые он хотел бы вынести на обсуждение. Некоторые из ранее поставленных вопросов могут потерять свою актуальность для заказчика, благодаря осознанию им ряда моментов на предыдущем этапе. Список вопросов может быть и расширен, если какие-то из вопросов, заданных ранее группой, кажутся заказчику существенными для прояснения случая. Часто таким дополнительным вопросом, принимаемым заказчиком, становится вопрос о том, какие аспекты в предложенном случае с точки зрения группы он недостаточно осознает. Право формулирования окончательного запроса остается за заказчиком.

6-й этап – ответы группы на запрос заказчика и свободная дискуссия. При этом заказчик может предпочесть услышать ответы на все вопросы поочередно от каждого члена группы или предложить, чтобы участники по кругу ответили сначала на первый вопрос, затем на второй и т. д. Если некоторые вопросы представляются ему тесно связанными, то возможно, чтобы каждый ответил по кругу на первую группу вопросов, а потом также по кругу на следующую. Ответы могут отражать чувства участников группы: «В этом случае я чувствую себя…»

Ответы на вопросы являются, как правило, обязательными для всех участников группы. Не меньшее значение, чем определенные суждения и «советы», для «заказчика» и остальных участников могут иметь ответы типа: «У меня тоже была подобная ситуация, и я нашел выход…» В начинающей работу балинтовской группе участники на этом этапе могут стремиться к разнообразию ответов. Важно не допускать выражений типа: «Я тоже так думаю, как и …» или «Я не знаю, что говорить, все уже было сказано».

В таких случаях руководителю приходится напоминать, что ответы являются «обязанностью» всех членов группы, и высказывание точки зрения, даже аналогичной прозвучавшей ранее, весьма важно для предоставившего случай. В эмоционально окрашенной атмосфере «заказчик» может не понять смысл однократно высказанного кем-то суждения. Самостоятельное значение имеет для него и сам факт, что многие члены группы предлагают идентичное или близкое видение его ситуации, но группа не стремится ничего навязывать, понимая, что заказчик может заблокировать принятие информации.

Поощряются на этом этапе и свободные ассоциации на тему: «Аналогичная проблема». После высказывания любого члена группы «заказчик» может задать ему уточняющие вопросы, если что-то осталось неясным. Может быть, что в балинтовской группе один участник осознанно или неосознанно идентифицирует себя с «заказчиком» или его «партнером» по обсуждаемой ситуации. Высказывания последних могут быть, например, такими: «Знаешь, я представил себя на месте … когда ты произносил что-то в его адрес, воспроизводя ситуацию, и при этом заикался, я почувствовал себя напряженно». Подобные высказывания имеют особую ценность для представляющего случай, да и для всех участников.

В хорошо работающей балинтовской группе отдельные реплики провоцируют продолжение обсуждения в виде дальнейших кругов или свободной, но корректно управляемой дискуссии. Это приводит к более глубокому пониманию проблем, творческому коллективному развитию прозвучавших точек зрения, неожиданных ракурсов видения обсуждаемой ситуации. Будучи эмоционально значимым для представляющего случай, такое обсуждение позволяет воспользоваться полученной обратной связью участников балинтовской группы, как корректирующей, так и психологически поддерживающей. На этом этапе поощряются и свободные ассоциации на тему: «Аналогичная проблема».

На 7-м этапе осуществляется обратная связь от руководителя группы к заказчику. Ведущий обобщает ответы группы, высказывает собственное видение ситуации, представленной заказчиком на обсуждение, предположения о причинах возникших у того трудностей и т. д. В конце работы ведущий благодарит «заказчика» за предоставленный случай и смелость при его разборе, а участников группы – за поддержку сотрудника.

8-й этап – обратная связь заказчика. Его высказывания могут касаться впечатлений о работе группы и собственного эмоционального состояния. Он отмечает изменения взгляда на свою ситуацию, новое в понимании случая и своих переживаний по этому поводу. «Заказчик» может также оценить вклад конкретных участников, поблагодарить за поддержку или высказаться о своем состоянии словами «как стало легко и многое понятно» и т. п.

Балинтовская сессия может заканчиваться шерингом, целью которого является эмоциональная поддержка заказчика и эмоциональная реакция участников. Члены группы говорят о своих чувствах и впечатлениях. Решаются также организационные вопросы, принимаются предложения. Иногда высказывания отдельных участников побуждают к продолжению дискуссии в виде второго круга обсуждения, предметом которого становится творческое коллективное развитие предложенных неожиданных точек зрения, развитие от редукционизма к плюрализму, от поверхностного к углубленному видению проблемы. Поэтому задачей балинтовской группы является не создание некоего конечного продукта, абсолютно истинного видения предложенной ситуации, а расширение сознания участников группы и стимуляция самопознания.

Основным условием продуктивности работы балинтовской группы является соблюдение контракта на исследование взаимоотношений в собственном профессиональном опыте участников. В связи с этим от ведущего требуется сбалансированность между эмоциональной нейтральностью и даже «холодностью» разбора формальных (организационно-правовых) отношений и «теплым» эмоциональным климатом, свойственным группам как личностного, так и профессионального роста.

Одна из сложных задач ведущего балинтовской группы – постоянно сохранять фокус обсуждения на профессиональных отношениях, чтобы избежать проработкой личностной проблематики «заказчика» или ухода в безопасную сферу теорий и общих рассуждений.

Ведущий не является «начальником». Его основная задача – организация конструктивного процесса работы группы и создание в ней климата доверия и безопасности, а не поиск решений трудных случаев и не терапия отдельных участников. Поэтому в балинтовских группах, работающих по классической технологии, использование психотерапевтических техник и приемов не поощряется. Если ведущий отходит от важнейших правил, то группа очень легко может отклониться далеко в сторону от своих задач. Ее работа может быть полезной, даже приятной, но это будет не классическая балинтовская группа, а другая форма групповой работы.

От ведущего во многом зависит создание атмосферы заинтересованности и включенности, безопасности и доверия, соблюдения такта и культуры общения. Работоспособность группы поддерживается также умением руководителя улавливать и разрешать внутригрупповые «кризисы», в частности тенденцию к изоляции кого-либо из участников или самоизоляции.

Ответственной функцией ведущего является эмоциональная поддержка участника, представляющего свой случай. Как правило, в балинтовской группе высока вероятность критической оценки поведения «заказчика», ведь обсуждается неудачная, внешне, возможно, непривлекательная ситуация. И действительно, «заказчик» находится обычно на «горячем стуле». Ему приходится слышать предлагаемое кем-то видение «его» ситуации, зачастую окрашенное «проекцией», с которой трудно согласиться и хочется спорить. Задача ведущего в этом случае – не допустить критики «заказчика» и споров между участниками группы, организовать эмоциональную поддержку.

Эффект эмоциональной поддержки проявляется в том, что член группы ожидает эмоциональной поддержки, сочувствия, сопереживания, помощи со стороны остальных членов своей группы, и эти ожидания оправдываются. Однако этот эффект отражается не только на ожиданиях отдельного человека. Он предполагает также эмоциональную и реальную поддержку действиями других членов группы. Если такая поддержка члену группы не оказывается, то у него разрушается чувство «мы» – чувство принадлежности к группе, сопричастности ее делам и возникает чувство «они». Член группы, не получивший эмоциональной поддержки, в каком-то случае способен воспринять свою группу как чужаков, не разделяющих его интересы и заботы.

Существенное значение в балинтовской группе придается способности руководителя работать с бессознательными феноменами. Он должен обратить внимание группы на всякого рода пропуски в рассказе о трудной ситуации. Ведущему следует призывать участников не высказываться о личности представляющего случай, основываясь на ситуациях «там и тогда», и отслеживать такие моменты в реальном «здесь и теперь» обсуждении.

Ведущий балинтовской группы может учить на собственном примере: как слушать, как строить вопросы, как давать интерпретации. Но следует заметить, что по ходу продолжающейся дискуссии высказанные ранее гипотезы, версии являются равновероятными, нет поиска истины и борьбы за нее. В рамках балинтовской группы возможно и взятие руководителем на себя ответственности за выбор случая, если претендентов оказалось несколько, а результаты голосования не выявили «заказчика».

Это имеет смысл, если кто-то из потенциальных «заказчиков» очевидно сильно эмоционально «заряжен», то есть ощущается, что для него анализ трудной ситуации крайне актуален. Несмотря на то, что разбор другого случая может казаться группе более интересным, стоит отложить его рассмотрение на следующий раз, а на данном занятии вести разговор о том, что «здесь и сейчас» в наибольшей степени эмоционально значимо. Кстати, обычно рассмотрение именно таких случаев проходит с максимальной эффективностью не только для «заказчика», но и для группы в целом.

При ответах на вопросы «заказчика» ведущий может попросить самого «заказчика» воспользоваться техниками активного слушания (в классических балинтовских группах такого не допускается, так как это уже элементы социально-психологического тренинга). При этом после каждого выступления коллег ведущий просит «заказчика» перефразировать их высказывания или повторить в сжатой форме самые существенные моменты.

Конечно, это дополнительная нагрузка. Но она способствует мобилизации сил «заказчика» и его восприятия сути ситуации. Кроме того, эта процедура может несколько ослабить эмоциональное напряжение, благодаря тому, что собственные рациональные формулировки обычно бывают более нейтральными. Но главное – вербализация «заказчиком» высказываний других участников способствует их лучшему пониманию. К этой процедуре особенно полезно прибегать, если при представлении случая участник делится своей растерянностью в конкретной ситуации, в том числе из-за неспособности понять происходящее, произнося: «Я хотел бы понять…»

Если в процессе обсуждения кто-то из членов группы стремится претендовать на роль всезнающего «оракула», полезным может оказаться использование ролевой игры (в классической балинтовской группе это также не допускается). Ролевая игра, в которой «заказчик» выступает не в собственной реальной роли, а именно «оракула», которого просят реализовать свои советы, находясь в роли и ситуации «заказчика». Такая ролевая игра может снизить критический настрой и эмоционально поддержать «заказчика». Она высвечивает новые ракурсы обсуждаемой ситуации и провоцирует участников на построение конструктивных гипотез.

От руководителя исходит инициатива в отношении изменений временного режима работы. Он может задать регламент, например, увеличить темп, предложив ограничить время выступлений. В ряде же случаев могут быть и более серьезные временные сдвиги, связанные с конкретным случаем и личностью «заказчика».

Как правило, ведущий балинтовской группы следит за дисциплиной, чтоб участники не прерывали «заказчика», когда он описывает случай, не перебивали друг друга во время выступлений. Важно, чтобы вопросы не подменялись оценками и советами, перерастая в групповую неуправляемую дискуссию. Кроме того, в балинтовской группе для сглаживания групповой динамики не допускается критика ведущего. При ее возникновении ведущий может напомнить об этой специфике.

А. Моро (Moreau А., 1976) описывает экзистенциальную форму ведения балинт-группы, в которой акцент делается на интуитивных и эмоциональных аспектах отношений «врач – больной». Ведущий занимает более активную позицию, чем в классической балинт-группе. Руководитель группы и ее участники фокусируются на своих переживаниях, выражают их и вчувствуются в переживания друг друга, рассчитывая, что в этом отразятся отношения «врач – больной», помогающие лучше понять пациента. Созданию эмоционального настроя служит проигрывание парами участников ролей врача и пациента. При этом специалист учится отвечать и на вопросы о неизбежности смерти, от которых обычно уклоняются врачи.

Б. А. Бараш с соавторами (1992) разработали вариант балинт-группы со структурированными этапами, подходящий для начинающих терапевтов. После доклада ведущий помогает докладчику сформулировать вопросы по изложенному материалу таким образом, чтобы они были центрированы не на технических деталях лечебного процесса, а на взаимоотношениях терапевта и пациента. Затем все участники по кругу задают уточняющие вопросы для пояснения описанной ситуации (круг вопросов). Далее участники делятся возникшими эмоциональными переживаниями (круг чувств). После этого каждый по очереди высказывает свое видение проблемы докладчика. Следующий круг посвящен проявлениям идентификации с пациентом. Затем наступает очередь свободных ассоциаций по поводу «аналогичного случая», появляющихся образов, метафор и фантазий. Дискуссия может продолжаться в виде повторных кругов обсуждения, предметом которых становится творческое коллективное развитие предложенных неожиданных точек зрения, углубляющих видение проблемы. Последний круг состоит в высказываниях участников на тему: «Если бы терапевтом был я».

Ведущий следит, чтобы на первых этапах вопросы фокусировались на отношениях «терапевт – пациент», не подменялись советами и не перерастали раньше времени в дискуссию. Он оказывает эмоциональную поддержку рассказчику, при критическом настрое группы использует психодраму, где «критику и советчику» отводится роль терапевта, а рассказчику – его пациента. Блокированию групповой динамики способствует также запрет на критику руководителя. Не поощряются высказывания участников в режиме «там и тогда». В конце обсуждения ведущий предоставляет слово рассказчику для обратной связи. Самораскрытие участников происходит легче, когда ведущий группы не демонстрирует компетентность и знание ответов на все вопросы, а делится собственными сомнениями и анализирует свои неудачи. Супервизор не должен изображать образец недостижимого совершенства и подавлять своим авторитетом, его главная функция – быть человеком, способным публично учиться на своих ошибках.

Балинт-группа используется также для подготовки групповых терапевтов (Александров и др., 1990). Содержанием работы является анализ трудных ситуаций в терапевтических группах, характеризующихся по сравнению с индивидуальной терапией более многочисленными и многомерными переменными. Важной задачей балинт-группы является выработка приемов компактного, структурированного и достаточно содержательного изложения исходных данных о конкретных групповых ситуациях. Для решения данной задачи используются вспомогательные материалы и методы аудио- и видеозаписи групповых занятий, социометрические срезы группы, психодраматическое разыгрывание определенного эпизода, в котором участники обсуждения, включая рассказчика, играют роли членов анализируемой группы. Основной акцент в дискуссии делается на различных аспектах взаимодействия и взаимоотношений терапевта и меняющейся групповой ситуации (с отдельным участником, подгруппой, группой в целом), эмоционально значимое обсуждение предоставляет обратную связь первого порядка (от члена балинт-группы к докладчику) и второго порядка (от докладчика к балинт-группе, члены которой получают информацию об эффективности их корригирующей деятельности, необходимой для работы психотерапевта).



Упражнения

Выявление драйверов. Группа разбивается на тройки: Пациент, Терапевт и Супервизор. Пациент в течение трех минут рассказывает что-нибудь Терапевту, который следит за временем и при необходимости отвечает. Супервизор записывает обнаруженные им драйверы пациента и по истечении времени сообщает о результатах. Затем участники меняются ролями. При обсуждении находят лежащий в основе драйвера один из четырех мифов:

1. Я могу сделать тебе хорошо (Заботящийся Родитель).

2. Ты можешь сделать мне хорошо, если будешь думать за меня (Соглашающийся Ребенок).

3. Своими словами я могу ранить тебя (Критикующий Родитель).

4. Своими словами ты можешь ранить меня (Соглашающийся Ребенок).

Трехступенчатая ракета. Один участник становится Клиентом, другой – Психологом, третий – Супервизором. Клиент погружается в свои эмоции, он переживает их молча или откликаясь на слова Психолога. Психолог использует схему трехступенчатой ракеты: первая ступень – восприятие партнера, вторая – предположение о его состоянии и третья – эмоциональная реакция на предполагаемое состояние партнера. Например: «Я вижу, ты нахмурилась» (1); «Я вижу, ты нахмурилась, и, мне кажется, ты чем-то недовольна» (1, 2); «Я вижу, ты нахмурилась, и меня разбирает любопытство – хочется узнать, с чем это связано» (1, 3); «Я вижу, ты нахмурилась, мне кажется, ты чем-то недовольна, и мне хочется узнать, чем я могу помочь тебе» (1, 2, 3).

Супервизор отмечает невербальные проявления Психолога, ступени, который он использовал в работе, и дает ему обратную связь в конце упражнения. Супервизор может также поделиться собственными наблюдениями за Клиентом и предложить свои формулировки, используя указанную схему.

Клиент-Психолог-Супервизоры. Клиент излагает свою проблему (реальную и достаточно простую); Психолог устанавливает с ним невербальный контакт. Один Супервизор письменно фиксирует манеру разговора Клиента, изменение громкости голоса и интонации, моменты, когда он краснеет или бледнеет, случаи учащения дыхания, его позы, мимику и жесты. Другой Супервизор отмечает контакт Психолога глазами, выражение его лица, жестикуляцию, изменение дыхания и позы. Через пять минут Психолог высказывает предположение о чувствах, которые испытывал Клиент, тот вносит свои коррективы, и затем Супервизоры делятся своими впечатлениями. После этого участники меняются ролями.

Источник контртрансферных чувств. Участники разбиваются на тройки Аналитик-Клиент-Супервизор. Аналитик вступает в диалог с Клиентом (10 минут) и затем отвечает на следующие вопросы Супервизора: Почему он именно так ответил на ту реплику клиента? Чем это было вызвано? На что он реагировал, когда сказал это? Что он старался поведать клиенту? Зачем он задал тот вопрос? Действительно ли он задал его в целях, как-то связанных с помощью клиенту? Не было ли это простым любопытством? Не превратился ли он на самом деле в судью, когда задавал тот вопрос? Почему ему в тот момент понадобилось давать совет? Не из-за того ли ощущения, что клиент уверен в его знании ответов на все вопросы? И не отвечал ли он ему как всезнайка? Почему такая сильная эмоциональная сопричастность возникла у него именно тогда, когда клиент жаловался на недостаток любви и безопасности? Не может ли это главным образом объясняться тем, что и Аналитик все еще испытывает чувство, будто его не любят и не могут любить? Почему он так много говорил сам, вместо того, чтобы дать поговорить Клиенту? Не объяснялось ли это убеждением, что Аналитик должен произвести на него впечатление своими познаниями, чтобы он и дальше ходил на анализ? Почему Аналитик так неохотно закончил диалог, когда время сессии уже истекло? Не использовал ли он Клиента в своих целях и не позволял ли ему использовать Аналитика?

Ведущий группы и Супервизор. Участник выбирает себе Супервизора и поддерживает терапевтический диалог с участниками учебной группы, ориентируясь скорее на понимание чувств, чем на интерпретации и другие вмешательства. Супервизор отслеживает взаимодействия Ведущего с Клиентами, обращает внимание на возникающие в диалогах трудности Ведущего и следит за тем, чтобы групповая сессия закончилась в оговоренное время. Затем Ведущий обсуждает с Супервизором наиболее сложные ситуации взаимодействия, анализирует с его помощью собственные чувства и то, какой эмоциональный резонанс мог быть вызван собственными проблемами. В заключение эти вопросы обсуждаются с учетом отзывов Клиентов.

Молодая участница стала Клиенткой, пожаловалась на страх людей и защитную агрессию, которая отталкивает от нее людей. Группа наперебой стала допрашивать Клиентку. Та упрекнула, что над ней издеваются, сейчас у нее к горлу подступает волна тревоги и злости. Ведущий участливо спросил, когда она впервые почувствовала себя так. Подумав, она вспомнила себя в детской коляске. Какая-то тетка делает ей козу, щиплет за щечку, спрашивает, кого она больше любит: маму или папу. Девочка в испуге ждет, что еще захочет с ней сделать эта тетка – вдруг унести с собой. От страха она яростно заорала на тетку.

Ведущий поинтересовался, не злилась ли она на людей, которые должны были защитить ее, но не сделали этого. Клиентка растерянно ответила отрицательно. Она никогда об этом не задумывалась. Наступила пауза. Я спросил, как клиентка отнеслась к непрошеному исследованию ее прошлого. Она была к этому готова. Тем более, что почувствовала доверие к человеку, который говорит с ней сочувственно. Уловила ли она, что он переводит агрессию с чужой женщины на ее мать? Да, и это стало для нее неожиданным открытием. У нее сложные отношения с матерью. Все надолго задумались.

Спасибо за возможность побыть психологом и получить супервизию. Во время супервизии я испытала раздражение, так как действительно пока не понимаю разницы между фразами «Я понимаю, что Вы чувствуете» и «Я чувствую Ваши переживания». Но это занятие еще раз убедило меня в том, что без собственной проработки опасно принимать клиентов. Так что я уже точно решилась на собственную терапию в экзистенциально-гуманистическом подходе.

Внутренний супервизор. Участники в роли Психолога делают пометки в ходе диалога с Клиентом, наблюдая за своими мыслями, чувствами, телесными проявлениями и действиями:

✶ Я слышу, что клиент говорит …/вижу, что он делает…

✶ Что я думаю, чувствую и ощущаю, наблюдая это?

✶ Что я могу сказать или сделать в связи с этим?

✶ Каким образом я выбрал из возможных альтернатив?

✶ Чего я намеревался добиться при помощи этого варианта (вариантов)?

Чего я на самом деле добился?

✶ Какое воздействие произвела на клиента моя реакция?

✶ Как с учетом всего этого я могу повысить эффективность моего реагирования?



Активность психолога. Один участник становится Клиентом, другой – Психологом, третий – Супервизором. Психолог в беседе с Клиентом использует нижеприведенные приемы в указанной последовательности (от пассивных реакций к все более активным). Супервизор письменно фиксирует применение этих, а также вредных приемов и по окончании беседы знакомит Психолога со своими наблюдениями. Клиент также делится своими чувствами. Затем участники меняются ролями.

Молчание в режиме внимательного слушания. Психолог держит паузу, не реагирует вербально на слова Клиента, чтобы тот почувствовал, что ему придется говорить в условиях минимальных реакций со стороны Психолога.

Принятие. Психолог показывает, что принял к сведению предыдущее высказывание Клиента, говоря «да» или «ага». Таким образом Клиента поощряют продолжать высказываться, не вмешиваясь в его речь.

Перефразирование. Психолог повторяет высказывание Клиента, отражая как содержание, так и эмоции, используя примерно те же слова. С помощью повтора последних двух-трех слов Клиенту помогают говорить дальше или обдумать смысл того, что он сказал.

Прояснение. Психолог своими словами передает смысл сказанного Клиентом, вводя некоторые элементы утверждений Клиента. Психолог стремится уточнить значение, которое имел в виду Клиент, и предлагает ему проверить, насколько точно его понимает Психолог.

Резюмирование. Психолог в сжатой форме обобщает полученную информацию и делает из нее логические выводы. В результате структурируется изложенный Клиентом материал и обеспечиваются условия для интеллектуального инсайта.

Одобрение. Психолог подтверждает правильность некоторой информации или поощряет усилия Клиента, направленные на самопознание. Полученное одобрение может стимулировать Клиента продолжать дальнейшее исследование своего внешнего и внутреннего мира.

Побуждение. Психолог отмечает уровень заинтересованности Клиента и учитывает его попытки избегать какой-то темы. Пользуясь такими фразами, как «Поясните, что вы имеете в виду» или «Расскажите об этом подробнее», Психолог побуждает Клиента больше высказываться на конкретную тему. Открытые вопросы (начинающиеся со слов: «Каким образом? Что? Зачем?») подталкивают к рефлексии и способствуют возникновению дискуссии.

Интерпретация. Опираясь на свои теоретические знания, Психолог может высказать предположение или предложить объяснение мотивов и поведения Клиента. Утверждения Психолога формулируются в виде гипотез, предположений, дающих Клиенту возможность увидеть себя по-новому.

Переубеждение. Психолог пытается изменить поведение или восприятие Клиента, активно советуя различные виды поведения, предлагая толкование жизненных событий, отличающееся от трактовки Клиента.

Утешение. Психолог утверждает, что, на его взгляд, проблема Клиента не является необычной и что люди с подобными проблемами успешно преодолевают их. Подобное утешение может удержать Клиента, но, возможно, ему покажется, что Психолог недооценивает важность его проблем.

Самораскрытие. Психолог обнаруживает свои чувства перед Клиентом, углубляя эмоциональный контакт, разделяя переживания Клиента и давая образец совладания с ними.

Введение новой информации или новой идеи. Отталкиваясь от последнего заявления Клиента, Психолог предлагает рассмотреть новые данные.



Коммуникативные и организаторские склонности

Ответьте на вопросы: «Да» или «Нет».

1. Есть ли у Вас стремление к изучению людей и установлению знакомств с различными людьми?

2. Нравится ли Вам заниматься общественной работой?

3. Долго ли Вас беспокоит чувство обиды, причиненной Вам кем-либо из ваших товарищей?

4. Всегда ли Вам трудно ориентироваться в создавшейся критической ситуации?

5. Много ли у Вас друзей, с которыми Вы постоянно общаетесь?

6. Часто ли Вам удается склонить большинство своих товарищей к принятию ими вашего решения?

7. Верно ли, что Вам приятнее и проще проводить время с книгами или за каким-либо другим занятием, чем с людьми?

8. Если возникли некоторые помехи в осуществлении ваших намерений, то легко ли Вам отказаться от своих намерений?

9. Легко ли Вы устанавливаете контакт с людьми, которые значительно старше Вас по возрасту?

10. Любите ли Вы придумывать или организовывать со своими товарищами различные игры и развлечения?

11. Трудно ли Вам включаться в новые для Вас компании (коллективы)?

12. Часто ли Вы откладываете на другие дни дела, которые нужно было бы выполнить сегодня?

13. Легко ли Вам удается устанавливать контакт и общаться с незнакомыми людьми?

14. Стремитесь ли Вы добиться, чтобы ваши товарищи действовали в соответствии с вашим мнением?

15. Трудно ли Вы осваиваетесь в новом коллективе?

16. Верно ли, что у Вас не бывает конфликтов с товарищами из-за невыполнения ими своих обещаний, обязательств, обязанностей?

17. Стремитесь ли Вы при удобном случае познакомиться и побеседовать с новым человеком?

18. Часто ли в решении важных дел Вы принимаете инициативу на себя?

19. Раздражают ли Вас окружающие люди и хочется ли Вам побыть одному?

20. Правда ли, что Вы обычно плохо ориентируетесь в незнакомой для Вас обстановке?

21. Нравится ли Вам постоянно находиться среди людей?

22. Возникает ли у Вас раздражение, если Вам не удается закончить начатое дело?

23. Испытываете ли Вы затруднение, если приходится проявлять инициативу, чтобы познакомиться с новым человеком?

24. Правда ли, что Вы утомляетесь от частого общения с товарищами?

25. Любите ли Вы участвовать в коллективных играх?

26. Часто ли Вы проявляете инициативу при решении вопросов, затрагивающих интересы ваших товарищей?

27. Правда ли, что Вы чувствуете себя неуверенно среди незнакомых людей?

28. Верно ли, что Вы редко стремитесь к доказательству своей правоты?

29. Полагаете ли, что Вам не представляет особого труда внести оживление в малознакомую группу?

30. Принимаете ли Вы участие в общественной работе в школе (вузе, на производстве)?

31. Стремитесь ли Вы ограничить круг своих знакомых?

32. Верно ли, что Вы не стремитесь отстаивать свое мнение или решение, если оно не было сразу принято товарищами?

33. Чувствуете ли Вы себя непринужденно, попав в незнакомый коллектив?

34. Охотно ли Вы приступаете к организации различных мероприятий для своих товарищей?

35. Правда ли, что Вы не чувствуете себя достаточно уверенно и спокойно, когда приходится говорить что-либо большой группе людей?

36. Часто ли Вы опаздываете на деловые встречи, свидания?

37. Верно ли, что у Вас много друзей?

38. Часто ли Вы оказываетесь в центре внимания своих товарищей?

39. Часто ли Вы смущаетесь, чувствуете неловкость при общении с малознакомыми людьми?

40. Правда ли, что Вы не очень уверенно чувствуете себя в окружении большой группы своих товарищей?

Ключ. За каждый ответ «Да» или «Нет», совпадающий с ключом, ставится 1 балл.

Коммуникативные склонности:

«Да»: 1, 5, 9, 13, 17, 21, 25, 29, 33, 37.

«Нет»: 3, 7, 11, 15, 19, 23, 27, 31, 35, 39.

Организаторские склонности:

«Да»: 2, 6, 10, 14, 18, 22, 26, 30, 34, 38.

«Нет»: 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40.

1–4 балла. Низкий уровень проявления коммуникативных и организаторских склонностей.

5–8 баллов. Коммуникативные и организаторские способности ниже среднего уровня. Вы предпочитаете проводить время наедине с собой. В новой компании или коллективе чувствуете себя скованно. Не отстаиваете своего мнения, тяжело переживаете обиды. Редко проявляете инициативу, избегаете принятия самостоятельных решений.

9–12 баллов. Средний уровень проявления коммуникативных и организаторских способностей. Вы стремитесь к контактам с людьми, отстаиваете свое мнение. Однако потенциал ваших склонностей не отличается высокой устойчивостью. Требуется дальнейшая работа по формированию и развитию этих качеств личности.

13–16 баллов. Высокий уровень проявления коммуникативных и организаторских способностей. Вы не теряетесь в новой обстановке, быстро находите друзей, стремитесь расширить круг своих знакомых, помогаете близким и друзьям, проявляете инициативу в общении, способны принимать решения в трудных, нестандартных ситуациях.

17–20 балов. Высокий уровень коммуникативных и организаторских способностей. Вы быстро ориентируетесь в трудных ситуациях, непринужденно ведете себя в новом коллективе. Инициативны, принимаете самостоятельные решения, отстаиваете свое мнение и добиваетесь принятия своих решений. Любите организовывать игры и различные мероприятия, настойчивы и одержимы в деятельности.



Оцените свое руководство группой по 5-балльной шкале:

– Встречаясь с группой, я обычно полон энтузиазма.

– Я готов выразить свое отношение к происходящему в группе.

– Я способен помочь участникам прояснить свои цели и предпринять шаги для их достижения.

– Я способен понять членов группы и донести до них свое понимание.

– Я могу прямо, без активизации их защитных механизмов, бросить вызов участникам.

– Я способен моделировать в группе желаемое поведение.

– Я готов пойти на риск, проверяя свои гипотезы в работе с клиентами.

– Время, которое я выбираю для применения техник, обычно благоприятно в том смысле, что работа клиента не прерывается.

– Я чуток к подсказкам, подаваемым участниками, и больше следую им, чем подталкиваю клиентов в определенном направлении.

– Я способен пересмотреть свои первичные впечатления и представления о членах группы.

– Мое поведение в группе показывает, что я отношусь к клиентам с изначальным уважением.

– Я способен, улавливая общие темы, связать работу одного клиента с работой другого.

– Перед сессией я обдумываю то, что собираюсь сделать.

– В конце каждой сессии я уделяю достаточно времени подведению итогов и обобщению опыта.

– Я способен эффективно, не прибегая к нападению, противостоять участникам, чье поведение мешает моей работе.

– В нужное время я обеспечиваю клиентам поддержку и положительное подкрепление.

– Я прибегаю к техникам, оставаясь чутким к воспитанию, которое получили клиенты в рамках своих культур.

– Я использую адекватное самораскрытие.

– Как правило, я успешно работаю с моим котерапевтом, готов признать разногласия и ошибки и обсудить их в подходящее время.

– Я обдумываю техники, которые применяю в группе, я могу обосновать их использование.



Размышления после завершения работы группы:

– Какой я видел группу изначально? Какие у меня были реакции на группу в целом?

– Каковы были мои первые реакции на каждого члена группы? Как эти реакции или впечатления изменились? С какими участниками мне хотелось работать больше всего? С какими участниками мне было трудно?

– Как я себя чувствовал, руководя этой группой? Хотелось ли мне в общем и целом быть в группе? Взял ли я на себя свою долю ответственности за групповой прогресс?

– В каких случаях я с группой «застревал» из-за личной проблемы, с которой я не разобрался? Отмечал ли я, что избегаю определенных тем, поскольку в связи с ними сам испытываю дискомфорт?

– Какие поворотные моменты я отметил в работе данной группы?

– Какие факторы, по моему мнению, повлияли на успех или неудачу группы?

– Насколько я был открыт для получения от участников обратной связи и ее восприятия без защит?

– Какие техники я применял и каков был их результат?

– Какие события были ключевыми на каждой сессии?

– Какова была внутренняя динамика группы и взаимоотношения между участниками?

– Что я узнал о себе в процессе ведения этой группы?

– Какие уроки я извлек из своих реакций на отдельных участников?



Обобщение полученного опыта:

– Принес ли данный опыт членам группы именно ту пользу, на которую я надеялся?

– Была ли группа как средство оказания психологической помощи эффективной и действенной для своих членов?

– Какую пользу, по мнению участников, принесла группа?

– Каковы дополнительные результаты ведения группы и доволен ли я ими?

– Правильно ли я оценил особенности контингента, с которым работал? Если нет, то что и как следовало бы изменить – план, структуру или подход к лидерству?

– Доволен ли я отдельными деталями моего планирования работы?

– Было ли сочетание людей в группе таким, что группа стала единым целым, а ее члены большую часть времени конструктивно работали друг с другом?

– Провел ли я достаточную подготовительную работу со своими коллегами, со своим агентством или местом работы участников группы? Что мне надлежит делать в следующий раз?

– Удовлетворен ли я общением со своими коллегами в процессе работы?

– Хотелось бы мне в будущем работать вместе с другим терапевтом или же имеет смысл работать в одиночку? Что мне хотелось бы видеть в котерапевте?

– Если бы мне опять пришлось вести группу, состоящую из людей, относящихся к этому контингенту, начал ли бы я работу точно таким же образом? Или сделал бы это иначе?

– Что я сейчас думаю о методах, которые использовал для оценки терапевтического процесса и его результатов?

– Кто получил наибольшую пользу от группы и что могло послужить этому причиной?

– Что я узнал о своем собственном стиле ведения группы? Удовлетворен ли я своим стилем или хотел бы его изменить?

– Какие события ограничили эффективность группы? Были ли эти события мне подконтрольны или нет? Не допустил ли я каких-либо ошибок или не упустил ли каких-то возможностей принести пользу членам группы?

– Следует ли мне продолжать работать с группами, или следует избрать какой-то иной способ оказания психологической помощи?

– С какими людьми я предпочитаю работать в группах?

– Имеет ли смысл в следующий раз преобразовать работу с группой в более широкую программу? Если да, то какую форму может обрести эта программа?

– Какая профессиональная и личная поддержка в следующий раз потребуется мне, и как я заручусь ею?



Самоанализ неудачи группового терапевта:

– Что я делаю такого, что создает или усугубляет проблемы в отношениях с группой? Почему я по-разному воспринимаю участников в группе и в личном общении? Мне хочется показать, кто здесь главный, когда они появляются все вместе?

– Какие мои неразрешенные личные проблемы оказались затронуты в возникшем конфликте? Я хочу сделать слишком много для группы, или у меня нет конкретного плана действий? Меня раздражает, что никто в группе не рассказывает, нравится ли им наша совместная работа и каковы ее результаты?

– Что мешает мне проявлять больше заботы и сочувствия к этому участнику? Кого он мне напоминает? Может быть, моего дядю, который тоже заговаривал мне зубы, чтобы манипулировать мной?

– Зачем я откровенничал – мол, и я был в похожей ситуации? В результате меня отчитали, как слугу, который забыл свое место. Наверное, моя откровенность была неуместной.

– Какие мои потребности не удовлетворены в отношениях с этой группой? Кажется, я хочу, кроме денег, еще и благодарности и покорности.



Оценка эффективности тренинга

На последнем занятии каждый участник отвечает на следующие вопросы:



– Какое влияние на мою жизнь оказала работа в группе?

– Какие изменения в своей жизни я связываю с участием в группе?

– С какими проблемами я столкнулся, когда пытался применить в жизни решения, найденные в группе?

– Какое влияние оказало мое участие в группе на близких и значимых для меня людей?

– В чем мои реакции на руководителя группы походят на то, как я чувствовал и вел себя в семье, когда был ребенком?

– Что я хотел бы сказать о терапевте группы и стиле его работы?

– Что в поведении терапевта помогало мне лучше понять себя и искать решение своих проблем?

– Что в поведении терапевта мешало мне добиваться своих целей в группе?

– Какие основные моменты работы группы я могу назвать?

– Как мои чувства и действия в группе походят на мои чувства и поведение в семье, когда был ребенком?

– Чувствую ли я конкуренцию или ревность, и на какой инсайт это меня наталкивает?

– К кому я привязался в группе и чему научился в результате этого?

– С кем в группе у меня был наиболее сильный конфликт, и что это значило для меня?

– Какие отрицательные последствия я связываю с участием в группе?

– Какой фразой я мог бы выразить то, что значит для меня группа?

– Какие вопросы я задаю себе после окончания работы группы?



Из отчетов студентов

Выводы по работе в группе:

✶ Работа вызвала запуск сложных противоречивых механизмов, в результате которых я ощущаю себя в кризисе.

✶ Этому способствовала обратная связь в группе, к которой я была не готова.

✶ Меня это радует, поскольку по своему опыту я знаю, что только так можно выти на новый уровень развития.

✶ Я благодарна группе за возможность вскрыть несколько слепых пятен в себе.

✶ Я критикую себя за излишнюю осторожность и сдержанность на многих встречах, в отсутствии активности и инициативы.

✶ Я довольна собой в тех процессах, в которых я позволила себе раскрыться и услышать других. И я была довольно открыта в рассказах о себе в упражнениях, которые этого требовали.

✶ Я еще раз увидела свои зажимы в раскрытии, что, несомненно, следует прорабатывать для моей дальнейшей деятельности.

✶ Работа в группе дала мне возможность диагностировать многое в себе. Сейчас я переживаю момент соприкосновения со своим нарциссическим стыдом, а также вскрытием опустошенности, переоценки себя и пр.



В рамках данного курса преподаватель очень наглядно показал нам важность сплочения группы. Пришло отчетливое понимание того, в каком состоянии должна быть группа, чтобы терапия действительно происходила. Теме создания группового «мы», ощущения себя группой отводилось значительное место в рамках курса. Преподаватель обратил внимание Нины на ее позволение группе перебивать себя и проявлять неуважение, на сопротивление Нины данной информации и перенос раздражения на преподавателя. Такой наглядный пример возможен только в групповой терапии: очень быстро и эффективно вывести на скрытые паттерны взаимодействия и выявить скрытые запросы клиента.



Преподавателем очень эффективно была проведена работа по сплочению большой группы. Прекратились все «междусобойчики», и группа нацелилась на выдвижение лидера, помощников лидера, установления правил взаимодействия. Очень наглядно преподаватель показал явные различия в том, что группа декларировала о себе, и тем, чем на самом деле она являлась.



Ограниченность часов данного курса не позволила нам в полной мере увидеть групповую динамику развития группы, но практические упражнения разогрева я рассматриваю как хороший набор инструментов при создании собственных терапевтических групп. Лично на меня произвело большое впечатление упражнение «Папа Карло». Оно позволяет почувствовать другого, настроиться на него, получить обратную связь – насколько данная настройка получается, насколько даешь себе свободу действий, и как твою свободу воспринимает другой. Хорошее упражнение для начала создания группы и переключения мозга с личной выгоды (цели прихода в группу) на работу в группе.



Очень эффективной в практической работе для меня оказалась методика АВС. В группе мне в роли терапевта удалось очень быстро и эффективно решить проблему сокурсницы с учебой сына. Для меня это было откровением, так как, не имея своих детей, я очень боялась запросов. связанных с детьми, а оказалась очень эффективным терапевтом. На сегодня я уже неоднократно использовала данную методику.



Для меня наиболее интересен оказался трансактный анализ. Я считаю, что все проблемы человека закладываются мифами и сценариями, скрытыми приказами, выборами ребенка в его младенчестве, родах и, возможно, даже в утробный период. Я верю, что желание мамы сделать аборт скажется на доверии ребенка к миру… В рамках данного подхода мастер-классом была демонстрация преподавателем работы терапевта и клиента. Очень быстро и эффективно были выявлены глубинные паттерны, заложившие всю дальнейшую судьбу Екатерины, и, возможно, это главное открытие станет поворотной точкой в изменении сценария ее жизни и внутреннего самоощущения.

Назад: Групповая супервизия
Дальше: Послесловие