Книга: КиберЗолушка
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Она лежала на спине, слушая равномерный стук своих металлических пальцев по белой резине пола в тюремной камере. Вместо всех мыслей, которые должны были ее занимать, остался один-единственный момент, поставленный на бесконечный повтор.
День на рынке, влажный воздух, запах сладких булочек Чан Сачи пропитывает воздух городской площади. До того, как все это случилось, до того, как заболела Пиона, как королева Левана прибыла на Землю, как Кай пригласил ее на бал. Она была просто механиком, а он — принцем, к чьим чарам она притворялась равнодушной. И он был там, перед ней, а она шаталась на одной ноге и пыталась унять сердцебиение. Как она с трудом могла встретиться с ним взглядом. Как он наклонился вперед, заставляя ее смотреть, и улыбнулся.
Там.
Тот момент. Та улыбка.
Снова, снова и снова.
Зола вздохнула и изменила ритм, который выстукивала пальцами.
Сеть кишела видео с бала. Она успела увидеть 4,2 секунды отснятого материала через свою связь с сетью — как она падает со ступенек в своем грязном платье, — прежде чем разорвать соединение. В кадре она была похожа на сумасшедшую. Конечно, каждый житель Земли сказал «скатертью дорога», когда королева Левана объявила ее лунатиком и сказала, что забирает обратно на Луну. Для «суда».
Она услышала приглушенные шаги охранника по ту сторону двери. Все вокруг было белым, в том числе идеально белый хлопковый комбинезон, в который ее переодели, заставив снять испорченное платье Пионы и остатки перчаток — то, что не расплавилось и не разорвалось. Они даже не позаботились выключить лампу, свет которой резал глаза, лишая Золу сна и окончательно выматывая. Она начала задумываться, не будет ли облегчением, когда королева придет за ней — может быть, удастся хоть минуту поспать.
А ведь она пробыла там только четырнадцать часов, тридцать три минуты и шестнадцать секунд. Семнадцать секунд. Восемнадцать.
Дверь лязгнула, заставив ее вздрогнуть. Она покосилась на крошечное окошко, открывшееся в двери, и увидела тень головы. Затылка. Ни один из охранников даже не взглянет на нее.
— У вас посетитель.
Она приподнялась на локтях:
— Император?
Охранник фыркнул:
— Да, конечно.
Его тень исчезла от решетки.
— Пожалуйста, не могли бы вы открыть дверь, — сказал знакомый голос со знакомым акцентом. — Я должен поговорить с ней наедине.
Зола встала на свою единственную ногу, опираясь о гладкую, как стекло, стену.
— Она находится под чрезвычайной охраной, — сказал охранник. — Я не могу вас впустить. Поговорите с ней через решетку.
— Не будьте смешны. Разве я похож на угрозу национальной безопасности?
Зола запрыгала к окну и встала на цыпочки. Это и правда был доктор Эрланд со светлой льняной сумкой в руках. Он по-прежнему был в халате, с крошечными серебряными очками на носу и в шерстяной шляпе. Хотя ему пришлось отклонять голову назад, чтобы встретиться с охранником взглядом, вид у него был совсем не испуганный.
— Я ведущий научный сотрудник королевской исследовательской группы по летумозису, — сказал доктор Эрланд, — и эта девушка — мой главный подопытный. Я должен получить образцы ее крови прежде, чем она покинет планету.
Он вынул шприц из сумки. Охранник в удивлении попятился назад, прежде чем скрестить руки на груди.
— У меня приказ, сэр. Вы должны получить официальное разрешение от императора, чтобы войти.
Доктор Эрланд опустил плечи и убрал шприц обратно в сумку.
— Все в порядке. Это протокол, я понимаю.
Но вместо того, чтобы уйти, он принялся дергать манжеты. Его лицо на мгновение потемнело, прежде чем он улыбнулся охраннику:
— Вот, видите? — сказал он, его голос отдавался пульсацией у Золы в позвоночнике. Доктор продолжал говорить, слова лились и успокаивали, как песня. — Я получил необходимое разрешение от императора. — Он махнул рукой в сторону камеры. — Вы можете открыть дверь.
Зола моргнула, словно избавляясь от паутины в голове.
Казалось, доктор Эрланд сейчас сам отправится под арест, но затем охранник повернулся к ней с ошеломленным выражением и с силой прижал свой ID к сканеру. Дверь открылась.
Зола отскочила и схватилась за стену.
— Благодарю вас, — сказал доктор, входя в камеру и поворачиваясь спиной к страже. — Я попрошу ненадолго нас оставить. Это не займет и минуты.
Охранник закрыл дверь, не пытаясь спорить. Его шаги эхом разносились по коридору.
Доктор Эрланд повернулся и перевел дыхание, когда его ярко-голубые глаза остановились на Золе. Его губы на мгновение приоткрылись, прежде чем он отвернулся и зажмурился. Когда он снова открыл глаза, выражение его лица смягчилось, на нем читалась заинтересованность.
— Если и были какие-то сомнения, сейчас они исчезли. Вам стоит попрактиковаться контролировать свои чары.
Зола прижала к щеке ладонь:
— Я ничего не делаю.
Доктор неловко откашлялся:
— Не беспокойтесь. Вы научитесь.
Он оглядел камеру:
— В весьма затруднительное положение вы себя поставили, не так ли?
— Вы должны научить меня этому фокусу. — Зола указала пальцем на дверь.
— Это было бы честью для меня, мисс Линь. На самом деле, это очень просто. Сформулируйте свою мысль, притяните к себе мысль подопытного и четко изложите свои намерения. Внутренне, конечно.
Зола нахмурилась. Это не звучало как «очень просто».
Доктор отмахнулся от ее взгляда:
— Не волнуйтесь. Вы обнаружите, что при необходимости это получается естественно, как бы само собой, но у нас нет времени для долгого урока. Я должен уйти раньше, чем возникнут подозрения.
— У меня возникли подозрения.
Он не обратил на нее внимания, глядя на белый комбинезон, мешком висевший на ее хрупкой фигурке, на металлическую руку во вмятинах и царапинах после падения, на разноцветные провода, свисавшие из-под манжеты штанины.
— Вы потеряли стопу.
— Да, я заметила. Как там Кай?
— Что? Вы не собираетесь спросить, как там я?
— Вы замечательно выглядите, — сказала она. — Лучше, чем обычно, на самом деле.
Это была правда; в свете люминесцентных ламп, горевших в камере, доктор выглядел на десять лет моложе. Или, скорее всего, поняла Зола, это был продолжительный эффект от того, что доктор использовал свой дар на страже.
— И все же? Как он?
— В растерянности, я полагаю. — Доктор пожал плечами. — Думаю, вы его несколько потрясли. Обнаружить, что вы… эээ… в общем, оказалось непросто принять столько всего сразу.
Зола разочарованно провела рукой по волосам, которые успели спутаться за те четырнадцать часов, пока она их нервно теребила.
— Левана заставила его выбрать. Либо жениться на ней, либо выдать меня. Иначе она угрожала объявить войну на основании какого-то закона об укрывательстве беглецов.
— Кажется, он принял правильное решение. Он будет великим правителем.
— Это не главное. Левана недолго будет удовлетворена его решением.
— Конечно, нет. Точно так же, как не позволила бы вам остаться надолго в живых, выбери он брак. Она очень хочет вашей смерти, сильнее, чем вы предполагаете. Именно поэтому она должна быть уверена, что Кай сделал все от него зависящее, чтобы удержать вас в заключении, и сам жаждет передать вас ей для отправки на Луну, чего, я думаю, ждать не так уж долго. В противном случае последствия могут быть ужасны — для него… и всего Содружества.
Зола покосилась на него:
— Мне кажется, что он и делает все возможное, чтобы удержать меня в заключении.
— Действительно. — Он повертел пальцами. — Это усложняет дело, не так ли?
— Что вы…
— Почему бы нам не сесть? Вряд ли вы можете чувствовать себя комфортно, стоя на одной ноге. — Доктор Эрланд опустился на единственную койку в камере. Зола скользнула вниз по стене напротив. — Как ваша рука?
— Хорошо. — Она согнула металлические пальцы. — Мизинец сломан, но могло быть и хуже. И да, точно, — она указала на свою голову, — нет дыры в голове. Чему я все еще рада.
— Да, я слышал, как королева напала на вас. Вас спасла ваша программа, не так ли?
Зола пожала плечами.
— Я думаю, да. Я получила несколько сообщений о биоэнергетической манипуляции, прежде чем я… Я никогда не получала таких сообщений, даже когда сталкивалась с чарами.
— Вы впервые столкнулись с тем, что лунатик пытался заставить вас что-то сделать, а не просто поверить или почувствовать. И, кажется, программа сработала как надо, еще одно впечатляющее решение вашего хирурга — или, может быть, это был прототип Линя Гарана. В любом случае, Левану вы должны были застать врасплох. Хотя, боюсь, фейерверк, который вы устроили, расположил к вам не многих землян.
— Я не знала, как его контролировать. Я не знала, что происходит. — Она притянула колени к груди. — Наверное, хорошо, что я здесь. Снаружи для меня больше нет места. Не после всего, что случилось. — Она махнула в сторону какого-то несуществующего места за белыми стенами. — В общем, хорошо, что Левана собирается прекратить мои страдания.
— Прекратить страдания, мисс Линь? Позор вам. Я надеялся, что вы унаследовали больше сообразительности от нашего народа.
— Извините. Я, кажется, растеряла всю сообразительность, когда лишилась ступни во время прямой трансляции.
Доктор наморщил нос.
— Столько переживаний из-за такой глупости.
— Глупости?
Доктор Эрланд ухмыльнулся:
— Я пришел сюда по очень важной причине, а у нас нет в запасе целого дня.
— Верно, — проворчала Зола, засучила рукав и протянула руку к нему. — Кровь. Берите сколько нужно, мне она все равно не понадобится.
Доктор Эрланд похлопал ее по локтю.
— Это была хитрость. Я здесь не ради образцов крови. В Африке тоже есть лунатики, так что, если что, воспользуюсь их кровью.
Зола позволила руке упасть обратно на колени.
— В Африке?
— Да, я собираюсь в Африку.
— Когда?
— Через три минуты. Многое предстоит сделать, и трудновато будет завершать работу в тюремной камере, так что я решил отправиться туда, где были зафиксированы первые случаи летумозиса. В небольшой городок к востоку от пустыни Сахара. — Он резко провел пальцами по воздуху, словно показывая на невидимую карту: — Я надеюсь найти переносчиков и убедить их принять участие в моем исследовании.
Зола раскатала рукав.
— Так почему же вы здесь?
— Чтобы пригласить вас присоединиться ко мне там. Когда вам будет удобно, разумеется.
Зола нахмурилась.
— Спасибо, Док. Я сверюсь со своим ежедневником, чтобы посмотреть, когда у меня есть время.
— Я надеюсь на это, мисс Линь. Вот, у меня есть для вас подарок. Два подарка, на самом деле. — Доктор Эрланд полез в сумку и вытащил металлическую руку и металлическую стопу, ослепительно сверкающие в ярком свете. Брови Золы взлетели. — Произведение искусства, — сказал доктор Эрланд. — Полностью оборудованы. Покрытие — стопроцентый титан. И вот, смотрите! — Как ребенок с новой игрушкой, он возился с пальцами руки, показывая, где спрятаны нож-стилет, пистолет, отвертка и универсальный соединительный кабель. — Это кладезь всяких полезностей. Дротики с транквилизатором хранятся здесь. — Он открыл отделение на ладони, показывая десяток миниатюрных дротиков. — Как только ваши системы синхронизируются, вы сможете заряжать его усилием мысли.
— Это… фантастика. Теперь, когда я пойду на плаху, я смогу прихватить с собой на тот свет тех, кто окажется поблизости.
— Точно! — Он усмехнулся. Зола раздраженно нахмурилась, но доктор Эрланд был слишком поглощен разглядыванием протезов, чтобы заметить. — Их сделали специально для вас. Я использовал вашу голограмму, чтобы не ошибиться с размерами. Будь у меня больше времени, можно было бы сделать кожаное покрытие, но нельзя получить все сразу, верно?
Доктор протянул их ей, и она взяла, с трепетом любуясь мастерским исполнением.
— Не позволяйте охраннику их увидеть, иначе у меня действительно будут крупные неприятности, — сказал он.
— Спасибо. Я буду рада поносить их последние два дня моей жизни.
С хитрой ухмылкой доктор Эрланд обвел взглядом маленькую камеру.
— Забавно, не правда ли? Такой прогресс, такие технологии. Но даже самые сложные системы безопасности не предназначены для лунатиков-киборгов. Я думаю, нам повезло, что вас не так много бродит вокруг, а то бы мы прославились массовыми побегами из тюрьмы.
— Что? Вы с ума сошли? — Зола понизила голос до резкого шепота. — Вы считаете, я должна попытаться бежать?
— На самом деле, я немного не в себе в эти дни. — Доктор Эрланд поскреб щеку. — Ничего не могу поделать. Все это биоэнергия, которая не находит ни выхода, ни применения… — Он причудливо вздохнул. — Но нет, мисс Линь, я не говорю, что вы должны попытаться бежать. Я говорю, что вы должны бежать. И должны сделать это в ближайшее время. Ваши шансы на выживание резко упадут, когда Левана придет за вами.
Зола прислонилась спиной к стене, чувствуя, как начинается головная боль.
— Послушайте, я ценю вашу заботу, правда. Но даже если я смогу отсюда выбраться, вы же понимаете, в какой ярости будет Левана? Вы сами говорили об ужасных последствиях, если она не получит того, что хочет. Я не стою того, чтобы из-за меня начинать войну.
Его глаза за стеклами очков оживились. На какое-то мгновение он казался помолодевшим, почти до головокружения.
— На самом деле, вы стоите.
Она подняла голову и, прищурившись, поглядела на него. В конце концов, может быть, он и правда сошел с ума.
— Я пытался сказать вам, когда вы были у меня в кабинете на прошлой неделе, но вам пришлось бежать к сестре — и, да, мне жаль, что так вышло с вашей сестрой.
Зола укусила щеку с внутренней стороны.
— В любом случае, вы знаете, я расшифровал вашу ДНК. И узнал не только то, что вы лунатик и не пустышка, но и кое-что о ваших предках. О вашей родословной.
Сердце Золы забилось быстрее.
— Моей семье?..
— Да.
— И? У меня кто-то есть? Мои родители, они… — Она колебалась. Глаза доктора погрустнели, видя ее оживление, и она спросила: — Они… мертвы?
Он снял шляпу.
— Мне очень жаль, Зола. Я должен был сказать об этом иначе. Да, ваша мать умерла. Я не знаю, ни кто ваш отец, ни жив ли он. Ваша мать была, так сказать… известна своей распущенностью.
Она почувствовала, что ее надежды сходят на нет.
— О…
— И у вас есть тетя.
— Тетя?
Доктор Эрланд сжал шляпу обеими руками:
— Да. Королева Левана.
Зола моргнула:
— Моя дорогая девочка. Вы — принцесса Селена.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38