Книга: Владетель Ниффльхейма
Назад: Глава 7. О пользе памяти
Дальше: Глава 9. Дерево варгов

Глава 8. Боги и дети

Ветер играл на кавернах Хельхейма. И звуки наполняли айсберг до краев, прессуя легкий снег, сдавливая седоватую массу фирна, чтобы переплавить ее в высокочастотной печи. Где-то высоко пылало небо. Отблески пожара проникали сквозь стены, и жесткий свет их сводил Юльку с ума.
Ей хотелось танцевать.
И летать.
Это же легко — летать. Надо лишь расправить крылья… крыльям тесно в узком коридоре. Ледяные лица, лишенные ртов, взирают на Юльку с неодобрением. Их глаза — снежные яблоки. Их волосы — змеи инея. И сами они — рисунок зимы в ее же чертогах.
Но зима умеет устраивать балы.
И Юлька кланяется лицам, всем и сразу, а когда те кривятся — отвыкли от живых — хохочет. Ей счастливо. Лица отворачиваются и уходят в лед. Они тонут, как тонут покойники в темной воде, выталкивая на поверхность белую крошку снега.
Откуда Юлька это знает?
Оттуда, откуда знает Свава.
Она ловила мертвецов. Летала над морем, искала, ныряла, рассекая перьями твердую воду. Хватала когтями за волосы, а еще лучше, если за глаза и тянула, молотила крыльями, вырывала душу.
Несла.
Выше-выше, до самой крыши. До неба. К воротам, к старому дереву, на ветвях которого много веревок и много костей. Белые яблоки черепов зреют, зреют, но не вызревают, так и падают к корням недозрелыми.
Ворота истлели. Издохли во?роны. И волки сожрали друг друга.
— Вот вам! — кричит Юлька-Свава, швыряя очередного мертвеца в оскаленные пасти. — Пируйте!
Старый кабан ловит свежатину на острые клыки…
Юльку рвет. Она давно ничего не ела, но ее все равно рвет едой, кусками свежего мяса — кабаньего? — и колтунами волос. Рыжие, светлые, темные, они сидят на пальцах, словно на пяльцах, и Юлька способна вязать. Что? Что угодно. От рубашки до паруса.
Она и вяжет, спеша закончить работу, пока…
— Время! Время! — плачут герои, которым не досталось места за столом. И время отзывается, испепеляя их, мешая с глиной и тиной, укрепляя берега, на которых растет Биврёст.
— Время! — кричит кто-то и впивается в руки, увитые пряжей.
Юлька смотрит на руки. Обыкновенные. Белые. Без мозолей и трещин. Только ногти обкусаны — вечно мама на нее злится за эту привычку. А волосы исчезли… все исчезло, кроме безротых лиц, которые точно никому не расскажут про Юльку.
— Время, — повторяет кошка прежде, чем нырнуть в боковой коридор.
— Какое время? — Юлька бежит за ней, она видит хвост, но и только. И догнать Снот не выходит, хотя Юлька и пытается.
— Выбирать, — отвечают ей лица, пусть даже им и не позволено говорить.
Юлька хочет спросить, кого и куда будут выбирать. Наверное, не ее. У нее есть уже работа: носить мертвецов на прокорм героям — им ведь мало одного кабана на всех. Да и кабана убить тяжелее — у него клыки.
Но вот коридор заканчивается. Юлька попадает в зал.
Зал огромен. Стены его украшены мертвецами, однако ледяные хороводы их не внушают страха. Лишь голод… как же давно… как давно она не ела! Тысячу лет или больше.
И ее снова тошнит, но уже насухую. Липкая слюна повисает на губах и, замерзнув, превращается в белые иглы. Юлька-Свава сбивает их щелчками. Иглы ломаются с хрустом.
Как ветки дерева, на котором зреют кости.
Ветки сухи, а корни источены червем, но все еще крепки. Они сидят в скале и держат скалу, не позволяя рассыпаться. А на скале стоят ворота, столы и лавки. И Юлька почти уже вспоминает название этого места… ей надо вспомнить… она пытается, пытается и трет виски пальцами, потом и царапает, продираясь сквозь кожу.
— Выпей, — предлагают ей, и слово вновь ускользает.
Оно ловкое, как свежий мертвец, что надеется спрятаться от Свавы в морских глубинах.
А в горсти кровь.
Это не та кровь, что щедро поила земли и воды, что собиралась бурыми ручьями и реками полноводными, а те неслись выше и выше, к самым корням дерева, на котором стоит мир.
Та кровь была сладка.
А эта?
— Попробуй, — говорит Юльке беловолосый человек. — Ты же хочешь? Бери! Мне не жалко.
— Нет! — возражает кошка.
— Не тебе решать.
Человек улыбается. Он похож на Джека или Джек похож на него? Разве это важно? Ничуть.
Кровь пахнет ирисками. Сладкими-сладкими, вязкими-вязкими. Юлька помнит их вкус и то, как прилипают они к зубам — потом долго приходится выковыривать, спичкой ли, зубочисткой.
Ириски она любит.
И кровь.
Она пила из родников и купалась в реке, которая была обжигающе горяча. Бурые воды лечили раны, унимали боль и все то, что было человеческого в Сваве.
Это правильно: валькирии — уже не люди.
— Тогда чего ты ждешь? Или боишься?
— Нет, — отвечает Юлька и прячет руки за спину.
На запястьях уже прорастают перья, и на плечах тоже. Плечи от этого чешутся, и голод становится невыносимым. А кровь течет из дыры в груди человека. Большой, просто огромной дыры, и Юлька понимает, что человек, наверное, бог. Ведь только бог способен выдержать удар копья, и напоить ее, Юльку, своей кровью. Она станет сильной и возьмет бога с собой.
Туда, где открыты врата, мертвы во?роны, а волки жрут друг друга. И кабан обрадуется, поймав клыками бога.
Она наклоняется к ладони.
— Стой!
Кошка кричит. И ледяные плясуны замирают, послушны крику.
Советница Снот встает на задние лапы. Ее тело выворачивается наизнанку и растет, питаемое тающим льдом. Белая шкура облазит клочьями, впрочем, как и черная, прячущаяся под белой.
Два цвета не смешиваются, разделяя огромное, раздутое тело пополам. И чернота гниющей плоти соседствует с морозной белизной.
Свава, которая отчаянно требует крови, умолкает.
Она помнит это лицо, которое слишком ужасно, чтобы смотреть на него без содрогания. Желтый глаз расположен над синим, и оба одинаково слепы. А нос, широкий нос с вывернутыми ноздрями, из которых торчат серебряные иглы, давно утратил способность различать запахи. Лишь рот жив. Извиваются губы-черви, то обнажают десны со стертыми зубами, то смыкаются, почти исчезают с лица.
— Стой, — повторяет великанша и ударяет Варга по ладони.
Розовый жемчуг сыплется на пол. И Свава едва сдерживается от того, чтобы не упасть на колени.
Всего лишь каплю…
— Ты не вправе отказать ей, Хель.
Варг кланяется, не спуская с хозяйки Хельхейма взгляда.
— И не вправе отказать мне.
— Смотря, чего ты просишь, беззаконный.
— Справедливости.
У него получается смотреть на Хель. Он даже улыбается, хотя и Юльку, и Сваву мутит от отвращения. Волосы Хель — туман. Руки ее — две змеи. Мокрая Морось — имя дома ее. Голод — вот блюдо для гостей. Истощение — нож, которым отсечет она надежды и память. И расстелив чумные простыни, скажет:
— Ложись.
И Свава отступает, а Юлька остается.
— Страх убивает, — говорить Хель обеим. И Джеку, который замер, как будто бы был одной из статуй.
— Бесстрашие убивает еще быстрей, — возражает ей Варг.
Его кровь продолжает литься, но Хельхейм не принимает ее. Розовые лужицы стоят на поверхности льда.
— Я заявляю свое право на этого мальчишку, — рука Варга ложится на плечо Джека и сжимает. Ему больно — Свава слышит боль, но Юлька велит ей заткнуться.
— Какое право?
Голос Хель рокочет.
— Право родителя над сыном. Право хозяина над рабом. Право одарившего над даром. Право обворованного над вором.
— Кто подтвердит это право?
— Тени.
— Что ж, зови, коль не утратил умение звать тени.
И он позвал. Юлька не увидела, откуда появился бубен в руках Варга. Но Свава знала, что бубен этот сделан из рассеченной молнией сосны и шкуры белого оленя, а рисунки на нем вычерчены собственной кровью Варга-нойды.
Иссушенная рука — звериная ли, человечья — касалась кожи в болезненном рваном ритме. И Варг кружился, то падая на колени, то вскакивая. Секли воздух белые косы, рождали стоны, дребезжание. Когда же Варг открыл рот, издавая гортанный нечеловечий звук, Юлька закрыла уши.
Но тени услышали. Они поползли из нор и трещин, заполняя ледяной зал.
— Говорите, — велела им Хель.
Свава спряталась, чтобы не слышать голосов теней. А Юлька поглядела на Джека, который стоял очень тихо и очень прямо, словно старался выше и сильнее, чем он есть.
— Мы видели, мы видели… — тени перебивали друг друга.
Их слишком много, чтобы сосчитать. Тени меняют форму, пожирают друг друга и распадаются на части, чтобы снова впитать чужую черноту.
— …мы видели, как он был зачат… был рожден… был отдан…
— Право отца, — голос Варга разрезал шепот. — Над сыном.
— Он твой отец? — одними губами спросила Юлька. И Джек дернул плечом, как будто хотел, чтобы она отстала со своими вопросами, но потом ответил:
— Да.
— Нет, — возразила Хель, зачерпывая тени горстью. — Ты дал ему жизнь. Но разве привел в свой дом? Назвал своим сыном перед богами и предками?
— Я отрекся от предков. Боги ушли сами.
— Не важно.
Хель сжала кулак, и тени исчезли, но другие поспешили занять их место.
— Мы видели… мы видели, — шелестели они. — Золото было дано… много золота… сделка! Сделка!
— Я платил за его еду и за крышу над его головой. За то, чтобы к нему были добры.
— И долг тебе вернули кровью. Ты дал золото, но взял жизнь. Не считается.
Великанша топнула, и тени исчезли в трещинах пола. Но не все.
Варг улыбался. До чего нехорошей была его улыбка.
— Она тебя не отдаст, — Юлька взяла Джека за руку, хотя он и не просил об этом. — Она ведь не затем тебя привела, чтобы отдать.
— Ну да. Затем, чтобы убить.
— Мы видели… видели… дар дан… дар дан… недостойному… он взял-взял… украл! Крал!
Черные вороны каркали и хлопали крыльями, а Варг достал из кармана серебряного волка.
— Дар не требует ответа. А вещь твоя у тебя. Так чего же ты хочешь? — Хель взмахнула рукой, и вороны исчезли.
— Взять то, что принадлежит мне…
Варг двинулася на великаншу, отгородившись от нее единственно щитом бубна.
— А знаешь, он ведь тоже хочет меня убить, — Джек вырвал руку. — И получается, что выбора на самом деле нет… но что мне выбрать? Быструю смерть или медленную?
Юлька предложила бы бежать, Свава — биться. Но обе промолчали.
— Остановись, — черные и белые пальцы схватили бубен, вырвали из рук Варга и отшвырнули к ледяным ступеням. — Ты сказал свое слово. Я сказала свое.
— Хольмганг? С тобой?
— Нет.
Воцарившаяся тишина показалась Юльке долгой… настолько долгой, что она сама захотела ее заполнить, но не смогла разомкнуть губ. И когда тишины стало слишком много, ее разрушил голос:
— Я… я… больно? Больно! Есть. Есть я. Я больно.
Драугр входил боком. Он выбрасывал ногу и руку, с одинаково скукоженными, сведенными судорогой пальцами, и, упираясь ими, замирал, чтобы перекинуть тело. И снова подтянуть под него руку и ногу. И снова выбросить.
— Ты издеваешься? — Варг перевел взгляд с Джека на Хель, а с Хель — на драугра.
Свава визжала от ярости, требуя убить мертвеца.
А разве мертвеца возможно убить?
Нет. Мертвецов удят, как рыб, и несут на прокорм другим мертвецам.
— Ты определенно издеваешься…
Драугр встал перед великаншей, вывернув шею, вглядываясь в отвратительное ее лицо.
— Я есть, — сказал он.
— Ты есть, — ответила Хель, и белая рука ее коснулась синюшного лба драугра.
— Я его создал!
Джек попятился, и Юлька-Свава встала, закрывая его спиной. А поскольку спина была слишком узка, ей пришлось создать крылья.
— Тебе и отпускать. Если сумеешь.
И драугр засмеялся. Он хохотал и перепрыгивал с ноги на ногу, высоко подбрасывая колени. Плечи его оставались неподвижны, а руки болтались, словно два маятника.
Юлька попятилась. Она отступала и отступала, пока не оказалась у самой ледяной стены, которую прорезали узкие ступени. И Джек поднялся на первую.
— Не совершай ошибки, мальчик, — мягко произнес Варг. — Лучше быстрая смерть, чем…
Он не успел договорить — драугр рванул и вцепился в горло обеими руками, сдавил, пробивая кожу синюшными пальцами, выдавливая из человека кровь и рвоту. Драугр висел, прижаимаясь к Варгу всем телом. Он не пытался опрокинуть, но просто держал, и Свава поразилась силе мертвеца.
Джек поднялся еще на ступень.
— Больно!
— Будет больно, — Варг вывернулся из объятий драугра и сам схватил его за клочья волос. — Будет очень больно, Джек. Так больно, что ты себе и представить не в состоянии.
Он дернул, заставляя мертвеца запрокинуть голову, и шея затрещала, сухо, громко.
— Твоя кровь уйдет в лед, а ледяные воды Горячего ключа наполнят тело. Они дадут тебе достаточно тепла, чтобы не умереть, но…
Драугр дергался, махал руками, силясь дотянуться до врага. Иногда у него получалось, и когти раздирали одежду и плоть. Розовой крови становилось все больше, но Варг, казалось, не замечал ран.
— …но недостаточно, чтобы жить.
Крутанувшись, Варг отшвырнул мертвеца. Тот пролетел через весь зал и рухнул на ледяные копья. Они пробили сухое тело и застряли в нем. Драугр же зашевелился.
Жук на игле. Синий жук на синей игле.
— Сердце Ниффльхейма? Так она говорила? — Варг шагал к мертвецу. — Сердце — это мышца, у которой одна функция — качать кровь.
— Но если сердце откажется быть сердцем, Ниффльхейм умрет, — сказала Хель.
И это было правдой.
Мертвецу удалось вырваться, и с воем бросился под ноги Варгу, но был встречен пинком в лицо. Он снова упал, на израненую спину, но сумел подняться.
— Больно, — пожаловался драугр.
— Боль, Джек. Ничего кроме боли, длящейся вечность. А я дам тебе отдых. Ты ведь устал? Прими подарок. Не бойся.
— Страх убивает, — Джек поднял взгляд на ледяные стены, где замерли мертвецы, ожидая суда. — Страх… всех убил страх. Я не боюсь.
Свава заплакала — нельзя обижать мертвецов. Они беззащитны. А Юлька велела убрать слезы. Она поняла, что следует делать. И когда драугр вновь набросился на врага, бессильный сокрушить, Юлька-Свава подняла бубен.
Нарядный бубен, сделанный из сосны и шкуры белого оленя…
Легкий звонкий бубен.
— Скажи, Джек. Ты ведь однажды убежал, когда мог бы остаться. Ты предпочел забыть и тем самым предал. Ты прятался и почти превратился в мусорного червя. Ты взял то, что не принадлежит тебе. Ты продал того, кто пошел за тобой. Ты нарушал данное слово. И ты готов был убить… и убил бы. Ее вот. Или того второго мальчишку. Или кого угодно, если этот «кто» встанет на твоем пути. Ты такой же, как я, Джек.
— Да, — ответил Джек. — Но я не боюсь.
— Этого мало.
И Юлька увидела, как дрогнули черно-белые губы, как поползли они, искажая уродливое лицо улыбкой.
— Нет, Варг. Этого достаточно.
Захрустела шея драугра, и синяя его голова покатилась по полу.
— Беги, Джек, — сказала Юлька, а Свава поднялась на крыло. — Беги…
И он побежал, перепрыгивая через ступеньки, подгоняемый смехом Варга и треском льда: Хельхейм раскрывался, спеша отпустить орлицу.
— Эй деточка! — голос Варга прорывается сквозь треск и скрежет. — Передай там… наверху… долг… один ответ… правдивый! Любой вопрос!
Свава вынырнула в пылающее разноцветное небо, и ветер ударил в бубен. Ниффльхейм приветствовал нового Владетеля. Собольими шубами ложились на плечи его туманы. Искры льда срастались в корону, слишком тяжелую для человека.
Владетель Ниффльхейма больше не был человеком.
— Проклятье, как же я устал, — сказал Варг, опускаясь на ступени, ведущие к трону. Белые косы стремительно покрывались инеем, а золотые бубенцы рассыпались, не выдерживая холода. С треском раскололась драуржья голова, и Варг ногой откатил осколки.
— Осталось недолго, — иссиня-черная рука легла на затылок, и Варг, закрыв глаза, повернулся, прижался к ладони щекой.
Тонкий неразличимый человечьим ухом звук, рождался в глубинах Хельхейма. Он нарастал, раскалывая тело айсберга. Из щелей вырывались потоки пара.
— Знаешь, все равно это как-то подло…
— Возможно. Но на войне легче умирать, — Хель таяла, ее тело раздирали туманы, отхватывая по куску, пока от великанши не осталась лишь тень, а тень обернулась кошкой. Левая половина ее была бела, а правая — черна. Пустые глазницы сочились слезами, и Варг вытирал их нежно, еще нежнее он выбирал крупицы льда из черной шерсти.
— Война окончена?
— Уже почти, братец. Уже почти.
И Хвергельмир протопил дорогу к морю.
Назад: Глава 7. О пользе памяти
Дальше: Глава 9. Дерево варгов