31Потом, возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон и вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградья. 32К Нему приводят глухонемого и просят возложить на него руки. 33Иисус увел его от толпы, вложил ему пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку 34и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал:
— Эффата!
Это значит «Откройся!»
35И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться скованный язык, речь его стала ясной. 36Иисус приказал, чтобы они никому об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.
37Их удивлению не было границ.
— Все Он делает очень хорошо, — говорили они, — и глухие у Него слышат, и немые говорят!
31 возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон – в некоторых рукописях: «вернувшись из земель Тира и Сидона».
Рассказ об исцелении глухонемого есть только у Марка.
Ст. 31 – Если читатель взглянет на карту, он, возможно, удивится, увидев маршрут Иисуса, который, вместо того, чтобы идти из Тира к Галилейскому морю, сделал большой крюк через Сидон. Одно время считали, что причиной этого является незнание евангелистом палестинской географии. Но кто сказал, что Иисус непременно должен был выбрать самый короткий путь? Вполне вероятно, что Он переходил из поселка в поселок, но Марк опустил все подробности маршрута, указав лишь одну точку – Сидон. Эта языческая местность, в которой Иисус пробыл какое-то время, принадлежала союзу десяти городов, или по-гречески Декаполису (см. коммент. на 5.20). Иисус там уже побывал и изгнал полчище бесов из несчастного сумасшедшего (5.1-15).
Ст. 32 – Тогда жители попросили Иисуса покинуть их места, сейчас же они сами пришли к Нему с просьбой о помощи. Больной не только глух, но и нем, хотя, возможно, он мог говорить, но у него была затруднена речь (в оригинале он назван «могила́лос», что может означать и немоту, и косноязычность). Они просят возложить на него руки – ср. 5.23.
Ст. 33 – Во всех случаях исцелений, о которых рассказывалось выше, Иисусу было достаточно прикоснуться к человеку или просто произнести слово повеления. Но здесь понадобилась сложная процедура. Во-первых, сообщается, что Иисус увел больного от толпы, а это Он делал раньше только с учениками, когда хотел сказать им то, что не предназначалось для ушей толпы, или объяснить притчу. Во‑вторых, здесь Иисус должен совершить ряд манипуляций: Он вкладывает пальцы в уши глухого, своей слюной смачивает ему язык (в древности слюна считалась целебной и широко употреблялась при лечении и в магических ритуалах).
Ст. 34 – Взглянув на небо – Иисус, глядя на небо, вероятно, молился. Кроме того, Он тяжело вздохнул или, точнее, простонал. Может быть, это была усиленная молитва. Стон мог говорить о трудности борьбы с бесом болезни, но это могло быть и вздохом сострадания. Правда, некоторые видят в этом слове проявление гнева, как в случае с прокаженным. Евангелист сохранил арамейское слово «эффата» и тут же дал его перевод.
Ст. 35 – Слух и речь тотчас восстанавливаются. В древности полагали, что косноязычие случается оттого, что язык у человека завязан узлом. Теперь этот узел развязан.
Ст. 36-37 – Хотя Иисус приказал больному и тем, кто его привел, молчать об исцелении, они, как и прокаженный (1.45), нарушают Его приказание. Люди прославляют Иисуса и видят в Его делах исполнение пророчества Исайи (35.5-6).