Книга: Никому не уйти
Назад: 8
Дальше: 10

9

Шеридан не стал возвращаться к себе домой, а направился к 393-й автостраде. Фрэнк подумал, что это могло означать только одно: полковник едет на строительную площадку. И не просто на строительную площадку, а на место гибели последних двадцати четырех «подопытных кроликов» Боза.
* * *
Мало чем можно объяснить поступок человека, с легкостью решающего рискнуть своей собственной жизнью. Любопытство тут, пожалуй, может сослужить очень плохую службу. Нестерпимое желание что-то узнать, неудержимое стремление находиться там, где бурлят события… А тут еще разгулявшееся воображение, которое порождает всевозможные домыслы и толкает человека в спину: иди, проверь, возможно, твои догадки подтвердятся. Те, кто никогда не занимался сочинительством, вряд ли испытывают желание убедиться в том, что их мысли — это отнюдь не фантазии. Фрэнк Франклин явно был не из их числа.
Когда пикап свернул на ответвление, ведущее к стройплощадке, Фрэнк остановил свой автомобиль на довольно большом расстоянии от съезда с автострады и, выйдя из машины, зашагал по лесу Фартвью Вудс.
Идти в темноте оказалось не так-то просто: здесь не было никаких тропинок и деревья с кустарниками образовывали почти непролазную чащу. Тусклого света луны было явно недостаточно, однако Фрэнк остерегался включать фонарик. Единственным источником искусственного освещения во всей округе являлись фонари расположенного не очень-то близко отсюда поселка Си-Ар-12. Именно из этого поселка сюда забрел со своей собакой Милтон Рук, который затем и обнаружил в одной из ям двадцать четыре трупа…
Фрэнк видел место трагедии, происшедшей третьего февраля 2007 года, только на фотографиях: яма для установки бетонной опоры, груда трупов, землеройные машины на фоне темного леса… Сам он здесь еще никогда не бывал.
Он крадучись подошел к опушке леса и, окинув взглядом территорию стройплощадки, понял, что она за последние полгода сильно изменилась: здесь появились пять огромных бетонных опор, а от наклонного въезда на 393-ю автостраду уже проложили часть новой дороги. Место проведения главных работ сместилось на добрых полтора километра.
Рядом с этими бетонными колоссами Фрэнк почувствовал себя маленьким ничтожным насекомым. Он замер в ожидании, не решаясь выйти из зарослей укрывающих его деревьев. Затем внимание Франклина привлекли удары кирки, которые раздавались слева, у основания первой опоры. Стараясь действовать осторожно, Фрэнк подошел поближе и увидел Шеридана. Его невозможно было ни с кем спутать: уж слишком характерным было его богатырское сложение. Полковник держал кирку в руках и долбил ею землю примерно в пятнадцати метрах от основания бетонной опоры. Неподалеку от него лежал черный мешок.
Фрэнк снова посмотрел на свой переносной дисплей: «олдсмобиль» тоже направлялся в сторону 393-й автострады! Машина быстро приближалась к лесу Фартвью Вудс. «О Господи, что все это означает?..» — не в силах подавить страх, подумал Фрэнк и с колотящимся от волнения сердцем вытащил свой «ЗИГ-Зауэр». Затем он достал мобильный телефон и набрал номер Меланктон. Когда Патриция ответила, он стал говорить с ней очень тихим голосом и попросил молча его выслушать. Фрэнк вкратце описал ей все, что сейчас происходило.
— Не делайте ничего такого, о чем бы вы могли впоследствии пожалеть, Франклин, — посоветовала ему Меланктон. — События могут выйти из-под вашего контроля. Причем очень быстро.
— Но сейчас у нас появилась уникальная возможность взять его с поличным. Постарайтесь сделать что-нибудь! Пришлите сюда всех, кого сможете!
Фрэнк прервал разговор и выключил свой мобильник. Бросив взгляд на орудующего киркой полковника, он медленно направился к нему, пытаясь продвигаться так, чтобы между ним и Шериданом находилась бетонная опора, за которой его невозможно было увидеть.
Ничего не подозревающий Шеридан закончил копать яму и зажег электрический фонарь. Этот свет в окружающей темноте показался ослепительным. Фрэнк замер. Полковник окинул оценивающим взглядом размеры выкопанной им ямы, зажал фонарик между зубами и, встав на колени, стал волочить труп к яме.
Шеридан полз в согнутом положении, с фонариком во рту, не выпуская из рук черный мешок… В общем, он находился в слабой для обороны позиции. Осознав это, Фрэнк — впоследствии он не раз будет задаваться вопросом, зачем ему понадобилось это делать, — не стал медлить ни секунды и, выставив вперед пистолет, вышел из-за бетонной опоры.
— Шеридан! — крикнул он.
Что заставило его совершить подобную глупость? Любопытство? Внезапно возникшее чувство превосходства над сообщником Боза? А может, просто сильное желание проявить себя? Он еще никогда не целился из пистолета в живого человека. Да и вообще ничего подобного в его жизни никогда не происходило. Шеридан, конечно же, об этом знал.
Как бы там ни было, полковник резко вскочил на ноги. Фонарик выпал у него изо рта и, ударившись о землю, погас. Единственным источником света, благодаря которому противники видели друг друга, снова стала луна. За то короткое время, которое потребовалось Фрэнку, чтобы его глаза привыкли к полумраку, полковник успел выхватить свой «глок» сорок пятого калибра.
— А вы и вправду неудержимый, Франклин, — сказал Шеридан и выстрелил.
Пуля просвистела прямо над плечом Фрэнка, и он в то же мгновение бросился под защиту бетонной опоры. Если и бывают в жизни моменты, когда человек вдруг совершенно отчетливо осознает всю глупость только что совершенного им поступка, то для Фрэнка Франклина он наступил именно сейчас.
Франклин понимал, что не сможет противостоять Шеридану: полковник очень быстро сделает из него отбивную и сразу же закопает в землю. Спектакль окончен, уважаемый преподаватель литературы. Занавес.
Единственный выход — добежать до леса и затем затеряться в зарослях деревьев, что Фрэнк тут же и попытался сделать. Однако когда он уже подбегал к лесу, раздался второй выстрел. Стреляли откуда-то сзади и сбоку: пуля с силой пронзила ему бедро. Удар пули подтолкнул бегущего Фрэнка, и он, словно брошенный с размаху камень, упал в растущие под деревьями папоротники.
Рухнув на землю, Фрэнк успел повернуть голову и увидел вдалеке лейтенанта Амоса Гарсиа, стоящего с пистолетом в руках. Именно он, выстрелив по Фрэнку, ранил его. Франклин почувствовал, что из его бедра течет кровь, и застонал от боли. Но он так и не выпустил из рук пистолет.
Приподнявшись с земли, он услышал приближающиеся мужские голоса: Шеридан и Гарсиа переговаривались друг с другом. Несмотря на сильную боль, Фрэнк поспешно отполз на четвереньках в более темное место, а затем растянулся на спине и притаился. Шеридан и Гарсиа в этот момент как раз вошли в лес.
Фрэнк лежал среди густых высоких папоротников. Нельзя сказать, что они обеспечивали ему надежное укрытие, однако преследователи могли обнаружить его только в том случае, если бы буквально споткнулись об него. Их поискам очень сильно мешала темнота.
Дрожа от страха и холода, Фрэнк понимал, что жить ему осталось считанные минуты. Неожиданно для себя он вдруг — почти в хронологическом порядке — припомнил все то, что произошло с ним за последние месяцы: поступление на работу в университет «Деррисдир», переезд из Чикаго, встреча с Мэри, розыгрыш по поводу смерти Майкрофта Дойла, «Писательский клуб», появление Шеридана, приехавшего поговорить с ним о некоем Бозе, фотографии, с помощью которых полковник пытался убедить его принять участие в расследовании, поездка с полковником в Довингтон, пребывание под арестом в ФБР, рассказ Патриции Меланктон о Бене Бозе, покупка пистолетов в Манчестере, первая встреча с Бозом, его собаки, большой костер в саду, беседа Боза со студентами университета «Деррисдир», здание театра, гибель четырех юношей, грандиозный скандал, пепел Боза, развеянный на берегу острова в Канаде, послания со словами «Добрый день!», пришедшие с того света…
«Вот ведь вляпался!» — с горечью подумал Фрэнк, корчась от боли.
Шеридан и Гарсиа были уже совсем близко. Они разделились и ходили среди папоротников, раздвигая листья руками и ногами, чтобы найти Франклина, притаившегося где-то на земле.
— Ваши приключения закончились! — крикнул Шеридан. — Вам остается только сдаться, Франклин!
— Мы знаем, что вы где-то здесь, — добавил Гарсиа, посмотрев на часы. — Менее чем через два часа начнет светать. Мы прождем столько, сколько нужно, но вас мы не упустим!
«Получается, что лейтенант — тоже сообщник, — решил Фрэнк. — Боже, да сколько же их — тех, кто покрывал Боза?» Он понимал, что находится в безвыходном положении: его сейчас убьют, а тело закопают где-нибудь в лесу. И никто ни о чем не догадается! Глава, посвященная преподавателю литературы, закончена.
Теперь Фрэнк уже совершенно отчетливо слышал треск сухих веток под ногами Шеридана и Гарсиа. Он раздавался то слева, то справа от того места, где он затаился. Полковник действовал более осмотрительно, чем лейтенант: он раздвигал листья папоротников только ногами, а руку с пистолетом держал наготове.
Фрэнк медленно вытащил из кармана свой второй пистолет — «Кел-Тек П-32». Он видел, как неподалеку от него в темноте двигались два силуэта: один — справа, а другой — слева. Фрэнк с трудом сдерживал свое прерывистое дыхание. Оно было таким шумным, что вот-вот могло его выдать. Фрэнк с силой сжал в руках пистолеты.
Шеридан слева.
Гарсиа справа.
«Это ваша карма…» — так, кажется, говорил ему в Манчестере продавец оружия.
«У вас есть название для вашего романа?» — спросил Фрэнка в Нью-Йорке его издатель. — «“Романист”, — ответил Фрэнк. — Но пока что я вам ничего о нем не скажу. Идея еще толком не созрела. Дайте мне поглубже погрузиться в тему…»
Поглубже погрузиться в тему…
«Я прошу вас всего лишь помочь мне разгадать тайну тех двадцати четырех трупов, — говорил Фрэнку в Довингтоне Шеридан. — Просто попытаться как-то подтвердить мои предположения. Поэтому сами поставьте точку тогда, где сочтете нужным…»
Да, нужно поставить точку. Поставить точку! Причем немедленно!
«Вот увидите, Франклин, вас ждет психическая подавленность, уныние и тоска. Этого вам не избежать. Вам предстоит пережить всевозможные тревоги и волнения — совсем как при путешествии по штормовому морю. Нужно попытаться быть сильным, Франклин!»
Сильным… Сильным… Сильным…
Фрэнк осторожно вытянул руки, направив один пистолет на Шеридана, а второй — на Гарсиа. Затем, слегка приподнявшись над землей и закрыв глаза, он с жутким воплем выстрелил из обоих пистолетов. Грохот выстрелов, вспышки огня, отдача пистолетов в руку, запах пороха, крик, боль в бедре — все это смешалось в его воспаленном мозгу. Шеридан и Гарсиа с хрипом рухнули наземь.
Фрэнк замер. Возможно, он так и остался бы лежать в оцепенении, ничего больше не предпринимая… Однако его вдруг охватил гнев, совладать с которым он не смог. Превозмогая боль, Франклин поднялся на ноги и заковылял к распростертому на земле телу Шеридана.
Полковник лежал на животе без движения. Фрэнк ничуть не смутился, увидев поверженного противника, а наоборот, даже воспрянул духом. Он снова прицелился в Шеридана из пистолета и, дико заорав, выстрел за выстрелом всадил всю обойму в спину уже мертвого полковника.
В какой-то момент Фрэнк почувствовал, что сатанеет. Он впервые в жизни стрелял в человека. Более того, всего лишь несколько минут назад он явственно ощутил, что его последний час настал… Душевное потрясение, перенесенное им, вылилось в звериный гнев и желание разорвать этих двоих негодяев в клочья.
Он отыскал тело Амоса Гарсиа и несколько раз выстрелил ему в голову. Когда патроны закончились, Франклин зашвырнул в папоротники оба пистолета и устало опустился на землю. Внезапно вспомнив о Мэри, о матери, о своей предыдущей жизни, он осознал, что вел себя сейчас, как какой-то зверь, и ему очень захотелось, чтобы эта безумная, немыслимая, кошмарная история наконец-то закончилась!

 

Вскоре Фрэнк услышал голоса: к нему сквозь лесные заросли шли какие-то люди. Наверное, это были жители близлежащего поселка, которых привлек шум выстрелов.
Фрэнк облегченно вздохнул: ему удалось спастись.
— Руки за голову! — раздался женский голос.
Это была Патриция Меланктон. Она подошла к Фрэнку с двумя агентами ФБР. Все они держали в руках оружие.
Фрэнк медленно поднялся на ноги и улыбнулся.
— Все закончилось, — сказал он. — Все закончилось, Патриция…
И тут через просвет между деревьями он увидел возле бетонной опоры «олдсмобиль» Шеридана. Что, агенты ФБР приехали на машине полковника?
Меланктон по-прежнему целилась во Франклина из пистолета.
— Вы арестованы!
— Арестован? Но ведь…
— Мне по-прежнему называть вас Фрэнк Франклин или же теперь Бен Боз? На этот раз вы слишком сильно понадеялись на свою удачу. Ваша уловка не сработала. Все кончено.
И Патриция, как принято при аресте, стала перечислять Франклину его права, пока два других фэбээровца надевали ему наручники.
Назад: 8
Дальше: 10