Книга: Крутая мисс
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Путь в Минасалес лежал по горным дорогам и был достаточно извилист. Думаю, мы многое потеряли из-за того, что поездка состоялась ночью. Лично у меня от нее не осталось никаких впечатлений — я предпочла хотя бы немного поспать.
Утром мы благополучно прибыли на место, расплатились с шофером и сняли два номера в гостинице неподалеку от аэропорта. Потом отправились в город за покупками.
Минасалес оказался довольно большим и оживленным городом, стоящим на перекрестке шоссейных и железных дорог. Хотя и со сравнительно небольшим аэропортом. Но последнее для нас было даже удобно — мы могли без помех встретить наших авантюристов.
Джеймс Доули основательно снарядился в дорогу. Помимо портативной камеры «Сони» последней модели он приобрел чемодан из мягкой кожи, который постепенно наполнил несколькими сменами одежды, инструментами, туалетными принадлежностями, батарейками и другим мелким барахлом. Он купил также пробковый шлем и противомоскитную сетку с гамаком.
— Вы собираетесь ночевать в сельве? — поинтересовалась я.
Он посмотрел на меня улыбающимися глазами и ответил:
— Скажем так — я надеюсь, что этого удастся избежать.
Потом в магазинчике театральных принадлежностей он подобрал жгуче-черный парик, который делал его абсолютно на себя непохожим, и завершил свой шопинг большими солнцезащитными очками.
— Не увлекайтесь черным цветом, — посоветовала я, — а то люди будут принимать вас за гробовщика.
— Главное, чтобы они не приняли меня за Джеймса Доули, репортера, — ухмыляясь, заметил он.
Побродив еще немного по городу, мы вернулись в отель, пообедали и заранее расплатились, чтобы не отвлекаться потом по мелочам. До прибытия нужного нам самолета оставалось около полутора часов, и Доули отправился к себе в номер, чтобы окончательно завершить маскарад.
Когда он появился в новом обличье, я наградила его аплодисментами. Передо мной стоял гладко выбритый брюнет в мешковатой грубой одежде золотоискателя, обутый в тяжелые солдатские башмаки. Если бы я встретила его на улице, ни за что не узнала бы. Пожалуй, все портила только полоска более светлой кожи, которая осталась на месте сбритых усов. Но, в конце концов, в наши планы не входило, чтобы Доули лез на глаза Мигелю, а издали он казался совсем другим человеком.
— Послушайте, что я придумала, — сказала я. — Нам опять нужно нанять автомобиль. Денег жалеть не стоит. Может получиться так, что мы не сможем уехать тем же транспортом, что и они. Тогда придется пристраиваться им в хвост. Это, конечно, опасно, но лучше, чем совсем упустить их.
— Согласен, — сказал Доули. — Но такси будет слишком бросаться в глаза. Пожалуй, я еще успею взять напрокат машину.
— Да, это разумно, — согласилась я. — Раздобудьте машину, лучше повышенной проходимости, и подъезжайте на стоянку возле аэропорта. Полагаю, они ее не минуют. А я пойду встречать самолет. Честно говоря, я намерена присоединиться к ним в последнюю минуту, поэтому наблюдайте за тем, что я буду делать.
— Я не сведу с вас глаз, — пообещал Доули. — А как быть с вашей сумочкой?
— Пусть она пока остается у вас, — сказала я. — Ведь я — бедная девушка без малейших видов на будущее.
— А вы не переигрываете? — озабоченно спросил Доули. — Как вы объясните свое появление здесь? Может быть, будем следить за ними вместе?
— Нет, — покачала я головой. — Лучше, чтобы вместе нас не видели. Они еще вытерпят меня одну, но двоих прикончат сразу — в этом я не сомневаюсь. Лучше оставайтесь в роли бога из машины, — улыбнулась я.
— Хорошо, вы меня убедили, — согласился Доули. — Немедленно отправляюсь искать машину. Клянусь, через полчаса она у меня будет! Я уложу багаж и подъеду к аэропорту. До встречи!
Я не ответила ему, потому что, откровенно говоря, не была уверена, что эта встреча состоится. Терпение Мигеля вполне могло истощиться.
Самолет из Боготы прибыл минута в минуту. Я наблюдала за его посадкой со второго этажа аэровокзала через широкое, чуть ли не во всю стену окно. Среди прибывших пассажиров я сразу углядела группу судостроителей, возглавляемую седым великаном с красной физиономией.
Дождавшись, пока они проследуют через залы ожидания и выйдут на площадь, я спустилась вниз и пошла за ними следом. Группа сразу направилась к автостоянке, и я поняла, что мои опасения оправдываются — дальше эти люди отправлялись на заранее арендованном автобусе. Он стоял в самом центре площадки — ярко-красный, с черной зигзагообразной полосой на боку и высоко расположенными окнами.
Контрактники довольно понуро добрели до автобуса — видимо, сказывалось вчерашнее веселье — и принялись рассаживаться по местам. Я внимательно осмотрела автостоянку и обратила внимание на фордовский фургончик, за рулем которого сидел жгучий брюнет в черных очках и грубой куртке защитного цвета. Я незаметно подала ему знак, и он слегка кивнул, давая понять, что следит за ситуацией.
Судостроители расселись в салоне. Возле раскрытой двери автобуса оставался один Мигель. Он уже поставил ногу на ступеньку. Водитель завел мотор — громадная ярко-красная туша еле заметно вздрогнула, из выхлопной трубы вырвался сизый дымок. Мигель обернулся и увидел меня.
— Привет! — сказала я, подходя ближе. — Может быть, у вас найдется свободное местечко? Мигель медленно опустил ногу назад на землю и недоверчиво оглядел меня с головы до ног. Потом бросил быстрый взгляд направо и налево и проворчал недружелюбно:
— Мне не по душе своенравные женщины!
— Я не простая женщина, — возразила я, решив идти ва-банк.
— Это я давно понял, — кисло ответил Мигель. — Почему ты сбежала из отеля?
— Но ты ведь собирался передать меня утром людям Ортеги… — сказала я. — Разве не так?
— Не понимаю, что ты выгадала, — сердито сказал Мигель. — Неужели ты такая идиотка, что не догадываешься — эта группа тоже работает на Ортегу?
— Я рассчитывала на то, что ты — достаточно самостоятельный человек.
— Еще скажи, что рассчитывала на меня как на земляка, — буркнул Мигель. — Чего ты хочешь?
— Я тоже хочу получать десять тысяч баксов в месяц.
— Деньги платит Ортега, — угрюмо сказал Мигель. — Попроси об этом его!
— Может быть, я так и сделаю, — пообещала я. — Так ты берешь меня?
— Как ты сюда добралась? — испытующе посмотрел на меня Мигель. — Можешь подниматься в салон… Только не уродуй больше моих парней — там, куда мы едем, нет доктора.
Выбор был сделан. Я поднялась по ступенькам и нашла себе свободное кресло. Дверца ловушки захлопнулась, и мы поехали.
Путешествие продолжалось часов пять — не заезжая в города, изредка показывавшиеся на нашем пути, мы катили по белоснежной дороге, по сторонам которой то угрожающе нависали каменные громады, то стеной вставали непроходимые леса. Мои спутники притихли — грандиозность окружающего пейзажа подавляла их. Наверное, они чувствовали себя в этот момент беззащитными маленькими детьми, безнадежно заблудившимися в зловещем лабиринте.
Со своего места я видела бледноватую щеку Валентина Сергеевича, который сидел, вцепившись в подлокотники, и страдальчески смотрел себе под ноги — его мутило. Подозреваю, что он опять почувствовал разочарование в своей новой работе и ему очень хотелось поискать у меня утешения, но он стеснялся это сделать.
Поздно ночью мы прибыли в какую-то деревушку, заброшенную среди тропического леса, но связанную с ближайшим городом довольно приличной дорогой, что несколько меня удивило. И я подумала, что здесь тоже не обошлось без капиталов Ортеги.
Настроение у всех было неважное — долгий переезд утомил судостроителей, а зрелище убогой деревушки под пологом дремучего, наполненного сыростью и зловещими звуками леса не прибавило им оптимизма. Те, кто вышел размяться и подышать свежим воздухом, были страшно разочарованы — на них напали полчища москитов и других ночных насекомых, а воздух был насыщен зловонными горячими испарениями. Видимо, где-то рядом располагалось болото.
В полном молчании поужинали сухим пайком прямо в автобусе и здесь же расположились на ночлег. Спали плохо — обливаясь потом, ворочаясь и вскрикивая во сне.
Рано утром Мигель всех поднял и выгнал из автобуса. Над головой поднимался рассвет. Влажный воздух насыщался уже знакомым мне тусклым светом лимонного оттенка. Солнце расплывалось по небу, как желток по сковородке. Его лучи, казалось, с трудом пробивались сквозь мглу и сплетение ветвей, но жгли немилосердно. Опухшие, искусанные москитами путешественники с обреченным видом высаживались из автобуса. К меднокожим аборигенам, высыпавшим из крытых соломой хижин, чтобы поглазеть на иноземцев, никто не проявлял ни малейшего интереса.
А потом началось великое переодевание. Из багажного отсека были извлечены тюки с одеждой и обувью, и, когда интеллигенты облачились в грубые штаны и куртки, в высокие башмаки и шлемы с противомоскитными сетками, они, по крайней мере внешне, сделались похожими на заправских сельвопроходцев.
— О тебе я тоже подумал! — сообщил Мигель, протягивая мне пакет с одеждой. — Это самый малый размер, который мне удалось раздобыть…
Я переоделась в автобусе и появилась перед остальными в обличье угловатой невзрачной туристки в неуклюжих башмаках. Тут я, впрочем, преувеличиваю, потому что глазомер у Мигеля оказался удивительным — вся одежда сидела на мне так, будто ее шили по мерке.
Большого интереса мое преображение не вызвало, тем более что автобус именно в этот момент зарычал, развернулся, распугав диковинных длинноногих кур с зелеными волочащимися по земле хвостами, и умчался, оставив нас на произвол судьбы посреди дикого леса и мрачноватых индейцев.
Неожиданно откуда-то появились четыре горбоносых типа в соломенных шляпах, одетых в полувоенную робу. У них были черные усы и глаза убийц. Все они были вооружены короткими автоматами и мачете, которые висели у пояса. Они остановились за спиной Мигеля и принялись разглядывать нас с ленивым любопытством, равномерно перекатывая во рту какую-то жвачку.
Мигель призвал всех к вниманию и заговорил жестким, не терпящим возражений тоном:
— Сейчас нас ожидает довольно ответственный момент. До сих пор вы путешествовали с комфортом. Но теперь обстоятельства требуют поднапрячься. Нам придется совершить десятимильный переход через сельву. Это очень непросто, особенно для таких новичков, как вы. Но я думаю, что вы все здесь мужчины и справитесь! — При этих словах он хитровато улыбнулся в мою сторону. — А если у кого-то кишка окажется тонка, пусть берет пример с этой сеньориты. Я уверен, что она даст каждому из вас сто очков вперед! Если же и это на вас не подействует, то знайте — за вами пойдут два моих контролера, и они беспощадно будут приводить в чувство тех, кто начнет сдавать! Эта мера предпринимается не потому, что я такой жестокий и кровожадный. Здесь сельва, и тот, кто отстал, — погибнет. Помните об этом!
Речь свою он произносил по-русски, но мне показалось, что смысл ее дошел и до представителей других национальностей — во всяком случае, никто не просил ее перевести. Закончив наставления, Мигель построил нас в колонну и повел из деревни в сторону лесной чащи, которая здесь начиналась сразу за околицей. Двое молодцов в соломенных шляпах, забросив за спину автоматы, без лишних предисловий врубились в заросли, неутомимо и ловко орудуя своими мачете. После них оставалась узкая просека, по которой и двинулась колонна, замыкаемая другой парой головорезов. Когда передние уставали, замыкающие меняли их и с новыми силами врубались в зеленую стену леса.
— Завтра же эта просека затянется так, что ни одна собака не скажет, будто здесь кто-то шел, — сообщил Мигель, который шагал рядом со мной по зеленому крошеву. — На эти десять миль у нас уйдет весь день, и к концу похода у всех языки будут лежать на плечах, вот увидишь. Сельва не для слабаков. Кроме того, здесь вокруг полно болот — гиблое место!
— Ты, кажется, решил меня запугать? — сказала я.
— Как можно напугать того, кто сам напрашивается на неприятность? — ухмыльнулся Мигель. — Просто мне не хотелось бы, чтобы ты погибла по глупости. Ты ведь, наверное, думаешь, что можешь улизнуть в любую минуту?
— В любую минуту даже из собственного дома не всегда улизнешь, — возразила я. — А как тебя звали на родине — Михаилом?
— Я же не спрашиваю, как там звали тебя, — быстро отреагировал он.
— Юлия — мое настоящее имя, — с достоинством ответила я.
— Ну а я уже забыл, как меня звали там, — сурово сказал Мигель и ушел в хвост колонны, где уже появились отстающие.
Он не ошибся — даже не к концу, а уже в середине пути у многих языки лежали на плечах, как выразился Мигель. Ведь приехавшие были сплошь городскими жителями, привыкшими к теплым ваннам, троллейбусам и обильной пище. Мало кто их этих мужчин увлекался пешими прогулками. Положение осложняла влажная жара, от которой все тело покрывалось липким потом и перехватывало дыхание. Скоро и мне стало тошно в этой серо-зеленой каше — я механически передвигала ноги, тупо глядя перед собой остановившимися глазами. В ушах торопливыми толчками стучала кровь, и этот шум смешивался с ритмичным перестуком мачете, вгрызающихся в сочные стволы.
Мой приятель Валентин Сергеевич, разумеется, быстро сместился в хвост колонны. Собственно говоря, он мог меня больше не интересовать, потому что я уже вышла на финишную прямую и не нуждалась в его услугах. Но все-таки я испытывала к нему какое-то чувство не то симпатии, не то жалости, и мне не хотелось, чтобы он подвергся избиениям со стороны неугомонных контролеров в соломенных шляпах. Поэтому я подобралась к нему поближе и пошла рядом, намереваясь хоть как-то поднять его дух.
— Держитесь, — сказала я, — не раскисайте. Вам все равно не дадут остановиться. Зато впереди вас ждет целая куча долларов, вы не забыли?
Быков почти с ненавистью посмотрел на меня. Сквозь противомоскитную сетку лицо его казалось сизым. Он ничего не ответил, но я почувствовала, что с его губ готовы сорваться самые грязные ругательства — Валентину Сергеевичу хотелось выместить на ком-то свое разочарование и боль. Но он не решился на это, хотя и постарался от меня избавиться, упрямо остановившись посреди тропы и всем видом показывая, что не желает двигаться дальше. С его стороны это было не очень умно.
Я продолжала шагать, когда сзади послышались хлесткие удары и крик боли. Контролеры взяли Быкова в оборот. Я поморщилась, но… Он ведь сам предпочел эти «упражнения» беседе со мной. Через некоторое время Валентин Сергеевич, получивший «заряд бодрости», обогнал меня — теперь ему наверняка было стыдно идти рядом.
На джунгли уже начинала накатываться ночная тревожная тьма, как вдруг впереди неожиданно появился просвет, и мы, прибавив ходу, всей толпой вывалились на просторную площадку, свободную от всякой растительности. Здесь стояли какие-то строения, похожие на бараки, столбы с фонарями, а по «улицам» расхаживали люди, в большинстве своем вооруженные. В дальнем конце площадки в гущу леса уходила мощеная тропа, я сразу обратила на нее внимание. С правой стороны лес, окружающий лагерь, взбирался вверх по отлогому горному откосу — все выше и выше, пока не обрывался возле крутых каменных стен, устремленных прямо в небеса. Здесь тоже в лес была проложена дорога, и, по-видимому, она постоянно поддерживалась в порядке, чтобы сельва не могла поглотить ее.
Едва мы вышли из леса, как на площадке застучал дизель и повсюду вспыхнули электрические фонари. Нас обступили лагерные старожилы, похожие то ли на пиратов, то ли на беглых легионеров. Мигель здоровался с ними и отдавал распоряжения на испанском.
Неожиданно кто-то взял меня за локоть — я обернулась и увидела хмурого желтолицего человека в настоящем мексиканском сомбреро. У него были густые, с проседью усы, печальные глаза и автоматическая винтовка «М-16», висящая поперек груди. В пальцах его чувствовалась поистине стальная хватка.
— Пойдем, сеньорита! — сказал он по-испански. — Мне велено запереть тебя в сарай.
* * *
О том, что начинается утро, я узнала по мутному свечению, которое сочилось сквозь щели в стене сарая. Жуткий клекот и вопли, которые всю ночь звучали в лесной чаще, начинали понемногу затихать.
Я лежала в гамаке, накрытая противомоскитной сеткой, и обливалась потом. Этак я совсем исхудаю, мелькнула у меня мысль.
Сарай был невелик — метра три на четыре, наскоро сколоченный из толстых досок, с низким, потемневшим от влаги потолком. Окошка не было, а по стенам ползали тараканы размером в ладонь. Всю ночь я слышала, как они шуршали во тьме.
Меня никто не беспокоил с тех пор, как желтолицый мексиканец запер за мной дверь. Но он объяснил предварительно, что спать нужно в гамаке, а если приспичит, можно сходить прямо здесь, в уголке, потому что ради меня никто не будет дежурить у сарая всю ночь.
— Только не нужно убегать, — печально добавил он. — Здесь в лесу полно змей. А если попадешь в болото, у тебя будет только пара секунд на молитву, сеньорита.
Я рискнула спросить его о тех двух тропах, которые видела.
— Это правда, дороги есть, — кивнул он. — Но одна ведет в тупик, а другая выходит к реке. Река очень длинная, сеньорита, — значительно произнес он. — И протекает она через сущий ад — до самого побережья можно не встретить ни единого человека… Я имею в виду — белого человека. Но говорят, там водятся охотники за головами. Сеньорита же не хочет, чтобы ее хорошенькую голову высушили до размеров лимона?
Меня не устраивали никакие размеры, кроме моего собственного, и об этом я откровенно поведала заботливому мексиканцу. Тем не менее информация заинтересовала меня. Дорога, которая вела в тупик, наверняка означала наличие в том тупике строительной площадки. Для кого-то она действительно стала жизненным тупиком, но только не для меня. А то, что рядом имеется река, открывало некие перспективы. Через какой бы ад она ни протекала, это был выход — к морю, к свободе. И поскольку к реке была проложена тропа, значит, тропой пользовались и по реке передвигались.
Вспомнив об этом, я вылезла из гамака и спрыгнула на земляной пол сарая. За его стенами в отдалении слышались человеческие голоса, звяканье посуды, отрывистый грубый смех. Я прильнула к одной из щелей и выглянула наружу.
В лагере уже поднимались — из бараков появлялись люди, прямо на площадке растапливалась походная кухня. Проснувшиеся новички-инженеры сбивались в робкие группки, напоминая новобранцев, проведших свою первую ночь в казарме. Так или иначе, до завтрака было далеко, и я решила осмотреть свою тюрьму. Ничего хитрого в ней не оказалось — при наличии самого немудрящего инструмента свободно можно было проделать дыру в стене или подкоп в полу. Но у меня не было с собой даже зубочистки. Я невольно вспомнила тот набор портативных инструментов, которым в Минасалесе обзавелся Доули.
Кстати, о Доули. Пока о нем не было ни слуху ни духу. Я не имела представления даже о том, до каких пор ему удалось сопровождать наш автобус. По мере удаления от оживленных дорог ему ведь приходилось вести себя все более осторожно. Наверняка он вынужден был отстать от нас в том маленьком городке, после которого уже начались настоящие джунгли. Кажется, он назывался Кибда. Даже если Доули рискнет двинуться дальше, ему придется преодолеть сорок километров лесной дороги, пройти через последнюю на пути деревушку, где он будет как на ладони, а потом еще пробиваться через сельву. Как и обещал Мигель, тоннель, проделанный его молодцами в живой стене леса, затягивался чуть ли не на глазах, и скоро от него точно не останется и следа.
Таким образом, Джеймс Доули превратился для меня в красивый миф, сказку о прекрасном принце, который преодолевает преграды, пытаясь спасти принцессу. Судьба решила так, что принцессе придется выбираться самой.
Примерно через полчаса послышался грохот откидываемого засова, дверь сарая отворилась, и появился все тот же мексиканец с корзиной в руках. Содержимым корзины были миска с густой кашей и чашка горячего кофе, причем чашка была почти такой же огромной, как миска.
— Доброе утро, сеньорита! — приветствовал меня мексиканец. — Я принес тебе кое-что. Как спалось? Кто попадает сюда впервые, обычно жалуется, что сельва не дает спать. Тебя тоже напугали лесные духи?
Американская винтовка теперь висела за спиной у моего тюремщика. Наверное, он с ней даже спать ложился.
— Мигель разве не говорил тебе, что я ничего не боюсь? — серьезно спросила я. — Кстати, какого черта он велел меня запереть здесь? И когда меня выпустят? Я тоже хочу зарабатывать доллары!
Мексиканец осуждающе покачал головой:
— Женщина может зарабатывать здесь только одним способом. А это не дело для такой сеньориты, как ты! Выпустят тебя не раньше, чем за тобой прилетит вертолет сеньора Ортеги. Поэтому можешь спокойно отдыхать. Здесь ты в полной безопасности.
По-моему, он говорил серьезно, хотя его заверения в безопасности я не могла воспринять иначе как дурную шутку. Но делать было нечего — едва мексиканец запер за собой дверь на засов, я принялась за скудный завтрак и съела вязкую безвкусную кашу без остатка. Кофе был с молоком и приготовлен без особых затей, но даже в таком виде его отличал превосходный вкус, и жизненный тонус он мне повысил.
Насытившись, я принялась анализировать свое положение. Итак, круг замыкался. На моем пути опять вставал неутомимый Ортега. Теперь он наверняка будет осторожнее и предпримет все меры, чтобы помешать мне сбежать. Несомненно, в отношении меня он испытывал не только отрицательные эмоции — я привлекала его как незаурядная женщина, поэтому он так стремился затащить меня в свое поместье. Иначе бы со мной разобрались здесь — в глухом недоступном уголке, не тратя лишнего горючего.
В принципе месторасположение строительной площадки было мной установлено — оставалось разобраться с предполагаемым транспортом кокаина. Но даже если бы это мне и удалось, вся собранная мной информация не будет стоить и ломаного гроша, когда сеньор Ортега пришлет за мной вертолет. Нужно искать какой-то выход, и побыстрее, потому что неизвестно ведь, сколько мне отпущено времени.
Для начала я решила понаблюдать за лагерем, чтобы разобраться в событиях и распорядке, царящих здесь. Я пристроилась возле самой удобной щели и принялась за дело.
В лагере тоже закончили завтракать. Авантюристы-судостроители, отдохнувшие и приободрившиеся, перебрасываясь шуточками, строились в колонну. Мигель, переодевшись в полувоенную робу, громадный и страшноватый, прочел им какую-то лекцию, расхаживая перед строем походкой насытившегося тигра. На поясе у него висела большая кожаная кобура, из которой выглядывала никелированная рукоятка тяжелого длинноствольного револьвера.
Его слушали внимательно, с большим почтением и даже энтузиазмом. Наверное, он опять называл какие-то суммы со многими нулями. Я высмотрела в толпе лицо Валентина Сергеевича. Против ожидания он выглядел неважно и сейчас. Лицо его, пожелтевшее, с синими кругами под глазами, было исполнено какой-то почти детской обиды. Мне показалось, что он начинает заболевать. Смена часовых поясов и климата не всегда проходит без последствий. Нетренированный, избалованный организм вполне может сломаться.
Потом Мигель увел колонну — она направилась по той дороге, которая «вела в тупик». Значит, я не ошиблась, и строительная площадка, верфь для секретной субмарины, находится где-то поблизости.
В лагере остались люди, хотя человек десять из здешней охраны отправились вместе с колонной. На месте, по моим подсчетам, задержались еще девять человек и в их числе мой мексиканец.
Ничем особенным они не занимались — шатались по площадке, ища места попрохладнее, курили, дремали. Четверо устроились в дальнем конце площадки, прямо на земле, изобразив карточный стол. Игра шла без особого азарта, хотя мне показалось, что на кон ставились приличные суммы — я судила по тому, какая куча денежных купюр скопилась перед игроками. Солнце поднималось все выше, и жара делалась нестерпимой. Липкий горячий воздух стекал по телу, точно масло. Пот щипал глаза. Невыносимо хотелось прохлады и хоть какого-нибудь ветерка.
Словно читая мои мысли, появился мексиканец и передал мне несколько бутылок минеральной воды.
— Нужно больше пить, сеньорита, — заботливо сказал он. — Когда вода кончится, ты можешь попросить еще.
Потом он ушел, забрав корзину. Постепенно разбрелись кто куда и остальные головорезы — наверное, попрятались от жары в бараки. Лагерь опустел. Интересно, подумала я, каким образом доставляют сюда материалы для постройки субмарины — по реке, воздухом или все-таки везут грузовиками до богом забытой деревеньки? Но, видимо, для сеньора Ортеги это не представляло особой проблемы, раз он даже рассчитывал каким-то образом переправить отсюда подводную лодку уже в собранном виде.
Мне надоело пялиться на пыльную площадку, и я отошла в глубь сарая, намереваясь завалиться в гамак, чтобы обдумать, как быть дальше. И в этот момент за стеной сарая послышался какой-то шорох, и тихий голос осторожно проговорил:
— Юлия! Вы здесь?
У меня радостно екнуло сердце. Я быстро подбежала к тому месту, откуда доносился голос. Сквозь щель в стене на меня глянул встревоженный глаз.
— Доули! — воскликнула я. — Как вы здесь оказались? Я уже не надеялась когда-нибудь увидеть вас!
— Но мы же с вами договорились, — невозмутимо напомнил англичанин. — Я был очень осторожен, но настойчив. Слава богу, здесь нет такого обилия дорог, как на моей родине, — я мог отпускать ваш автобус на значительное расстояние, не опасаясь потерять его. Так постепенно я добрался до конечной точки. Фургон я бросил в лесу, не доезжая деревеньки — наверное, его уже оплели лианы до самой крыши. Дальше я отправился пешком по вашему следу. Ночь я провел в лесу, в гамаке, — ведь я захватил с собой все необходимое, а утром провел визуальную разведку. Вот, пожалуй, и все…
— Вы — гигант, Доули! — искренне сказала я. — Мне бы это не удалось!
— Пустяки! — хмыкнул репортер. — Я же говорил, что у меня есть некоторый опыт. Но давайте не будем терять времени — вам нужно выбираться отсюда! Вы знаете, что они собираются с вами сделать?
— Они намерены опять передать меня Ортеге, — сказала я. — Он зациклился на моей персоне… Ждем только прибытия вертолета.
— Тогда нужно поторопиться! — озабоченно сказал Доули. — Сейчас я оторву здесь пару досок…
— Доски можете оторвать, — ответила я. — Но, пожалуй, я пока останусь здесь.
Доули озадаченно крякнул, но ничего не сказал, а принялся возиться за стеной, звеня инструментами. Вскоре он без особого труда оторвал несколько досок, которые уже порядком подгнили из-за постоянной сырости. Но оторвал их только с одного конца, чтобы в любую минуту их можно было поставить на место. Потом Доули заглянул в образовавшуюся дыру.
— Так в чем дело? — недовольно спросил он. — Почему вы не хотите бежать?
На нем был все тот же черный парик, но на верхней губе уже начинала пробиваться рыжеватая щетина, и это придавало ему слегка забавный вид.
— Мне необходимо выяснить один вопрос, — ответила я. — Ради этого я и забралась в такую даль.
— И как скоро вы надеетесь получить ответ? — поинтересовался Доули.
— Честно говоря, не знаю, — сказала я. — Может быть, мой земляк сможет мне что-нибудь подсказать.
— А если вертолет прилетит раньше, чем вы сумеете поговорить со своим земляком? Вытащить вас из лап Ортеги будет непростой задачей…
— Может быть, мне как-то удастся задержать вертолет, — предположила я. — Например, повредить мотор… Не думаю, что они решатся меня убить.
— Но уж доверять вам после этого они точно не будут, — возразил Доули. — Вы ничего не выиграете!
— И все-таки я намерена пока подождать — может быть, что-то прояснится. В крайнем случае воспользуюсь этой дырой.
— Вы упорная женщина, — не слишком одобрительно заметил Доули. — Боюсь, это не то, что сейчас нужно. Ну что ж, если вы настаиваете — будем ждать. Помните, что я рядом! И вот еще — держите! Я позволил себе заглянуть в вашу сумочку… — С несколько виноватым видом Доули просунул в дыру мой «вальтер» с глушителем и четыре запасные обоймы.
Я рассовала все это по карманам куртки и торопливо сообщила:
— На всякий случай имейте в виду — дорога, которая ведет к подножию горы, кончается на строительной площадке, где для нашего наркобарона собирают мини-субмарину. Можете использовать это в своем репортаже, если нам не доведется больше встретиться. А дорога, которая уходит налево, ведет к реке. Подозреваю, что там должен быть какой-то водный транспорт.
— Если вы искали эту секретную верфь, то какого черта вы еще хотите узнать? — сердито произнес Доули. — За такую информацию уже можно просить миллион долларов — хоть с той, хоть с другой стороны!
— Скажу честно, Доули, — ответила я, — эта компания должна переправить на мою родину груз кокаина — в порядке культурного обмена, так сказать. Мне необходимо выяснить, каким образом они собираются это сделать. Здесь не так далеко от побережья — я уверена, что груз пойдет именно отсюда.
— У вас есть вода? — неожиданно спросил Доули. — Дайте мне бутылку! Вода сейчас для меня — главная проблема. У меня осталось полфляги. — Взяв бутылку, он козырнул и объявил: — Я ухожу. Кажется, слышны какие-то голоса. Желаю вам удачи!
Поставив оторванные доски на место, британец повернулся и, пригибаясь, бросился к лесу.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11