Книга: Держи ухо востро
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

 

Пауль никак не мог понять, что можно делать на базаре полчаса, и еле дождался нашего возвращения.
Всю дорогу до Германа нам пришлось его успокаивать, расписывая вкусовые достоинства ожидающего его яства.
Герман выскочил из дома, как только мы просигналили под его окнами, такой же свежий и энергичный, одетый в безукоризненный светлый хлопчатобумажный костюм и полный оптимизма.
Еще на базаре Софа сообщила мне, что они с Паулем не хотели портить ему праздник и решили пока не говорить о взрыве у ресторана. Поэтому ничего не подозревающий Герман находился в самом прекрасном расположении духа, шутил и демонстрировал нам свои ласты и маску, которые купил специально для этого пикника и хотел сегодня обновить.
По пути мы заехали к Софе в магазин и взяли с собой массу безалкогольных и слабоалкогольных напитков.
О вчерашних событиях напомнило лишь то, что Софа время от времени бросала по сторонам тревожные взгляды, стараясь, чтобы Герман этого не заметил. Но тот настолько был поглощен предвкушением подводного плавания, что не обратил бы внимания, даже если бы Софа заливалась слезами.
Все эти приготовления и дорога до нужного места заняли у нас чуть больше двух с половиной часов, и мы еще не успели окончательно одуреть от жары, как оказались на берегу моря в живописном и удобном для пикника месте.
В предыдущий раз Пауль приспособил выброшенные морем коряги под кресла. Они располагались вокруг большого кострища, следы которого до сих пор были заметны на песке.
Море было в десятке метров, а по другую сторону, в нескольких шагах от нас, берег круто поднимался вверх. Где-то там находился вход в «любимую пещеру Паши», как тут же сообщила мне развеселая подруга:
Первым делом мы залезли в море и не вылезали из воды до тех пор, пока губы у нас не посинели от холода.
После этого мужчины отправились за дровами. Софа стала разводить костер, а я начала колдовать над тушкой, в полном соответствии с окружающей экзотикой. Софа достала фотоаппарат и запечатлела мои страшные «языческие» гримасы на всех этапах подготовки к пиршеству.
Когда вернулись с корягами на плечах наши кавалеры, она разрисовала их углем с ног до головы и только после этого позволила им сфотографироваться рядом с нами.
В багажнике машины были сложены большие шампуры, один из которых мы использовали в качестве вертела. Поросенок, помещенный над огнем, вскоре покрылся коричнево-розовой корочкой. Уже через несколько минут он производил впечатление настолько аппетитное, что нам с Софой потребовалось немало усилий, чтобы время от времени отгонять от него истекающих слюной немцев, а то бы они испортили все дело.
От нетерпения мужики периодически убегали в море и охлаждали там свой пыл. Наконец и Софа попыталась отковырнуть от поросенка маленький кусочек.
Я поняла, что если еще несколько минут испытывать их терпение, то они принесут меня в жертву и сожрут вместе с поросенком, и великодушно разрешила достать из машины хлеб и напитки. Вооружившись огромным кухонным ножом, я занесла его над поросенком, едва не теряя сознание от предвкушения чревоугодия.
Я, пожалуй, была единственным участником пикники, который не отдавался ему полностью. Где-то на окраине сознания меня не оставляла мысль, что нас используют в качестве живца. У меня не было, в отличие от Софы, той бесконечной уверенности в том, что Валера «лучше знает, что надо делать в таких случаях». Более того, у меня были подозрения насчет Валеры. Возможно, он ведет двойную игру.
Я не могла отделаться от мысли, что после приезда Пауля Валерий лишился Софы в качестве любовницы. Он не испытывал братской любви ни к одному из немцев, на меня ему было наплевать, поэтому у него не было повода для отрицательных эмоций по отношению к мальчикам из Ростова.
Я даже допускала, что он сам мог их нанять, чтобы избавиться от жизнерадостного соперника из Германии.
И только мое присутствие на пляже неожиданно нарушило его планы.
Самым живописным образом расположившись на корягах с кусками дымящегося мяса в руках, мы приступили к пиршеству.
Несколько раз в жизни мне приходилось готовить поросенка на вертеле, но на этот раз я или превзошла себя, или поросенок мне попался такой удачный, но оторваться от него было невозможно.
Мужчины закатывали глаза и переходили на немецкий язык для выражения восхищения, потому что им не хватало русских эпитетов превосходной степени. Софа жирными руками поглаживала свой округлившийся животик, вздыхала и протягивала руку за очередной порцией.
Успокоились мы только тогда, когда перед нами выросла гора обглоданных до белизны костей и в желудках не осталось места даже для самого маленького кусочка пищи.
— Мне больше вообще ничего не нужно, — прошептал Герман и громко икнул, после этого подумал и добавил:
— Аня, я предлагаю тебе руку и сердце.
Пауль с Софой не поверили своим ушам.
— Но ты некоторым образом женат, — улыбнулась я.
— Это была ошибка молодости, Эльза не умеет готовить барбекю, — с трудом произнес Герман.
— Анна, я полюбил тебя с первого взгляда, — приложив руку к сердцу, продекламировал Пауль. — Скажи честно, ты умеешь еще что-нибудь готовить, кроме барбекю?
— Это не самое вкусное из моих фирменных блюд, — скромно ответила я.
В ответ мужчины громко застонали.
— Анна, я люблю тебя, — воскликнул Пауль.
— Ради тебя я оставлю жену, — напомнил
Герман.
— Я моложе и красивее, — возразил ему Пауль.
— Я умнее и опытнее, — отпарировал Герман. Они еще долго соревновались в словоблудии, воздавая должное моим кулинарным способностям, но перещеголяла всех Софа:
— Анечка, плюнь ты на них. До сегодняшнего дня мне казалось, что я люблю мужчин. Только теперь я поняла, что я прирожденная лесбиянка. Аня, я твоя навеки!
Всеобщий громогласный хохот завершил эту импровизацию.
Солнце палило немилосердно, и мужчины первые потянулись к морю.
Герману не терпелось обновить свою маску и ласты, и он обещал достать для меня самую большую ракушку со дна моря. В резиновой шапочке и ластах он был совершенно неотразим. Пауль заявил, что с таким желудком он не влезет ни в одну пещеру, и отказался от этой идеи. Ему и в воду-то лезть не хотелось, но к этому времени его бледная кожа покрылась розовыми пятнами, а с его арийского носа стекали крупные капли пота. Еще немного, и его хватил бы тепловой удар. Из двух зол он выбрал меньшее и поплелся вслед за товарищем.
— А что это за загадочная пещера? — спросила я у Софы, когда мы остались с ней наедине.
— Да здесь их полно. Ты что, никогда не слышала об одесских катакомбах?
— Ты там была?
— Чтобы я добровольно залезла под землю? — ужаснулась она. — У меня с детства клаустрофобия, и потом это небезопасно.
— А ты не боишься за Пауля?
— Да он со студенческих лет бредит пещерами, — зевнула Софа. — А что, ты тоже спелеолог?
— Скорее уж альпинист, — ухмыльнулась я, вспомнив предыдущее задание, во время которого мне пришлось основательно полазить по горам. — И часто вы сюда приезжаете?
— Не очень. У Пауля не так много свободного времени. Примерно раз в месяц…
Ее неудержимо клонило в сон, чего я не могла сказать о себе. И не только потому, что я, в отличие от всех остальных, не сильно злоупотребляла мясом, но и потому, что меня не оставляло ощущение, что за нами кто-то наблюдает.
Это довольно неприятное чувство, а в связи с последними событиями тем более. Положение усугублялось тем, что мы находились на узкой полосе пляжа между морем и крутым берегом, то есть наш обзор был сведен до минимума.
Сосретодочившись на своих чувствах, я попыталась определить, откуда исходит ощущение опасности. Но мне не пришлось долго заниматься самоанализом, поскольку опасность сама заявилась к нам в гости.
— У нас нет никакого оружия? — тихо спросила я у Софы, когда первый камешек скатился сверху.
— Газовый пистолет в бардачке, — сдавленным голосом проговорила она, всю ее сонливость как рукой сняло.
— Не показывай виду, что мы встревожены, — шепнула я. — Дойди до машины и достань пистолет.
Но как только она попыталась это сделать, прогремел выстрел. Предчувствие меня не обмануло.
Это были наши старые знакомые, но на этот раз они были вооружены. Во всяком случае, у двоих из них в руках были пистолеты Макарова. Софина газовая игрушка тут бы не помогла.
Я посмотрела в сторону моря и увидела бегущего в нашу сторону Пауля. Герман поплавком торчал метров за сто от берега. Его голова в маске была погружена в воду, и он даже не слышал выстрела, любуясь подводными красотами.
Когда Пауль приблизился к нам на несколько метров, молодой человек с нашлепкой на носу направил в его сторону ствол своего пистолета. Пауль остановился.
— Ты что, не понял? — прогнусавил второй вооруженный молодой человек, хотя его нос был в полном порядке. — Тебя же предупреждали.
Весь загар Пауля куда-то исчез. Он побледнел и выглядел неважнецки. Софа переводила взгляд с бандитов на своего возлюбленного и ничего не могла понять.
— Что им нужно от тебя, Паша? — спросила она.
— Заткнись, — посоветовал ей безносый. Ситуация была очень любопытной, и мне хотелось услышать продолжение разговора, тем более, что изменить положение я была не в состоянии.
— Давайте поговорим спокойно, — попытался разрядить обстановку Пауль.
— А мы и не беспокоимся, — ухмыльнулся третий молодой человек, хотя по его лицу я бы этого не сказала. Он с тревогой посматривал на меня, как будто ожидая нового удара ниже пояса.
Пауль посмотрел на нас с Софой и поморщился.
— Чтобы ты стал понятливее, — снова заговорил безносый, — придется тебя наказать.
Он повернулся к Софе и процедил сквозь зубы:
— Раздевайся.
— О господи! — непроизвольно вырвалось у той.
— А эту суку, — он показал на меня, — мы все-таки замочим.
Судя по всему, он не шутил. И я мучительно соображала, что я могу предпринять. Остаться в живых у меня был один шанс из десяти. Маловато.
— Т-ты что, раздеваться разучилась? — заикаясь, крикнул безоружный молодой человек и сделал шаг по направлению к Софе.
Выстрела я не услышала. Но молодой человек упал на колени с дыркой во лбу. Воспользовавшись тем, что остальные стали озираться по сторонам, разыскивая стрелявшего, я бросилась под ноги безносому, и он повалился на песок, одновременно с этим пытаясь направить свой пистолет в мою сторону. Теоретически это возможно, но для этого нужно долго тренироваться. Я тренировалась в своей жизни значительно больше моего противника, поэтому с помощью небольшого булыжника выбила из его рук пистолет.
Пока мы таким образом кувыркались, прозвучало несколько выстрелов. Насколько я сумела заметить, большая их часть была произведена четырьмя «серьезными ребятами» Валерия.
Уже не прячась, они бежали по склону в нашу. сторону. Но это я поняла немного позже, когда пистолет курносого оказался в моих руках, а сам он оставался единственным живым из наших противников.
Он с ужасом смотрел на меня и пятился, не отрываясь от земли. Ствол моего пистолета был направлен в его голову. Он слишком поздно понял, что проиграл.
Мне очень хотелось бы поговорить с ним с глазу на глаз. Но мне не дали такой возможности. Первый же из подошедших к нам «серьезных парней» пристрелил его в упор двумя выстрелами из пистолета.
Сверху снова посыпались камешки. На этот раз это был сам Валера.
Пауль еще больше побледнел, его вырвало. У Софы началась настоящая истерика. А метрах в ста от берега по-прежнему торчала из воды задница Германа.

 

Мы покинули берег моря, как только Софа пришла в себя. Балерины киллеры занесли тела убитых за ближайшие камни и забросали песком кровь. Поэтому Герман, появившийся на берегу минут через пятнадцать, ничего не мог понять: откуда здесь взялся Валера и его люди, что они тут делают и почему у Софы с Паулем такие странные лица.
— Я тебе потом все объясню, — сказал ему Пауль по-немецки. — Нам с Софой срочно надо домой.
Герман не стал возражать, но перед тем как одеться, вручил мне маленький невзрачный рапан с виноватой улыбкой.
— Его бы надо выварить в кипятке, — сказал он. — Но можно сделать это дома.
Я поблагодарила его, оделась и заняла свое место на заднем сиденье.
По дороге домой никто не произнес ни слова, и я полностью сосредоточилась на недавних событиях.
Итак, я оказалась права. «Пляжные мальчики» не просто знали Пауля, но и охотились за ним. Значит, их машину я действительно видела позавчера у ресторана. Они преследовали нас до пляжа, где собирались устроить свою «разборку». Мое вмешательство не только нарушило их планы, но, в конечном итоге, привело их к смерти. Не то, чтобы мне их было очень жалко, но, видимо, смерть — это одна из тех немногих вещей, к которым привыкнуть невозможно.
Я не знаю, на кого они работали, но я бы на его месте подбирала себе более профессиональных людей. Ребятки были неплохо накачаны, но совершенно не владели своим телом, да и оружие не умели использовать по назначению.
Из тех слов, что они успели сказать Паулю на пляже, я сделала вывод, что они действовали по поручению некоего криминального авторитета, с которым у Пауля были какие-то сложные отношения. Тот предупреждал его о чем-то, но Пауль пренебрег его предупреждениями. И он решил его наказать.
Такова объективная информация, которую я сумела почерпнуть из этих слов. Все остальное относилось к области фантазий, и я заранее ограничила себя в этом смысле. Вполне могло быть и так, что эта трагедия никак не связана с вывозом за рубеж икон. И прежде, чем развивать эту версию, я должна была убедиться в ее реальности.
Понятной мне стала и тактика Валерия. Я не могу назвать ее безукоризненной, но она сработала, хоть и не без моего участия. Он серьезно рисковал, в том числе и жизнью своей бывшей любовницы.
Вчерашние поиски «Ауди» ни к чему не привели, и Валера решил использовать старую как мир тактику — поймать мальчиков на живца. Для этого он настойчиво рекомендует Софе поехать сегодня на пикник в тихое местечко неподалеку от города. Он знает это место и едет туда раньше нас. Скорее всего. Во всяком случае, я поступила бы точно так же.
Посадив своих людей в засаду, он ждет появления ростовчан. У одного из его киллеров — оптическая винтовка, именно из нее был застрелен первый мальчик.
Видимо, за домом Софы велось круглосуточное наблюдение, и каким-то образом Валерию это стало известно. И он предпочел встретиться с противником лицом к лицу. Может быть, он и был прав. Во всяком случае, в городе Софе с Паулем грозила бы не меньшая опасность.
Единственное, что заставляло меня усомниться в целесообразности этой тактики, то, что хозяин мальчиков совершенно не пострадал, а значит, ему ничто не мешает нанять новых, более профессиональных людей. Неужели Валера надеется, что после этой «разборки» тот оставит Пауля в покое? Или у него другие планы?
Во всяком случае, Валера настроился на серьезную войну. Неужели все это он делает исключительно ради хорошего отношения к бывшей любовнице? Благородно, конечно. Но что-то мне не очень верилось в это.
Скорее всего, у него в этом деле тоже есть свои интересы. Только в древности войны велись из-за женщин. В наше время все преступления совершаются из-за денег, как я прочитала в одном зарубежном детективе. И все больше убеждаюсь в справедливости этого афоризма.
Поэтому французская поговорка «ищите женщину» сегодня не работает. Скорее справедливо другое утверждение: «ищите, кому это выгодно».
Может быть, коммерческие интересы самого Валерия каким-то образом пересеклись с интересами хозяина «пляжных мальчиков»? Такая версия скорее бы убедила меня.
Благодаря этим размышлениям время в пути пролетело незаметно. Пауль остановил машину около дома Германа и проводил его до подъезда. Там они о чем-то поговорили, Герман пожал плечами и отправился к себе с ластами и маской в руках. Он был совершенно растерян.
— Ты в гостиницу? — спросил меня Пауль.
— Если не трудно.
— Аня, поехали к нам, — со слезами на глазах попросила Софа. Всю дорогу она сдерживала себя из-за Германа, а теперь слезы хлынули из ее глаз.
— Я приеду попозже, — пообещала я. — У меня тут есть еще маленькое дело.
— Я буду тебя ждать, — всхлипнула Софа. Они подкинули меня до гостиницы, Софа взяла с меня клятву, что я в любом случае ночую сегодня в ее доме, после чего я поднялась к себе в номер, сняла линзы и сорвала с головы пропитанный потом и солью парик.
Под душем я вспоминала заплаканные Софины глаза и думала о той роли, что сыграл в ее жизни Валера. «Он сделал из меня человека и женщину», — сказала она мне вчера. Женщину он из нее, может быть, и сделал, но стала ли она от этого счастливее? Не спокойнее ли ей было до встречи с ним, когда на ее глазах не убивали людей и ей самой не приходилось прятаться от наемных убийц? Разумеется, она стала богатой, у нее прекрасный дом, магазин и машина. Но мне показалось, что сегодня она проклинала все это и охотно вернулась бы в свою коммуналку, где сердобольные соседи снабжали ее трешкой до зарплаты.
А может, я была и не права. И через пару дней она забудет о сегодняшнем потрясении и снова будет наслаждаться всеми преимуществами состоятельной жизни.
Несмотря на то, что я несколько раз в этом году загорала, я умудрилась обгореть. И чтобы не покрыться через пару дней омерзительными струпьями, смазала кожу чудесным английским кремом.
После этого я выстирала парик, повесила его сушиться, а сама прилегла на несколько минут и, неожиданно для себя, заснула…
Когда я проснулась, за окном уже было темно, и я испугалась, что проспала слишком долго и не сдержала данное Софе обещание. Но, посмотрев на часы, убедилась, что до ночи еще далеко. Выглянув в окно, я поняла, в чем тут дело. Пока я спала, небо заволокло черными тучами, кое-где сверкали молнии, и с минуты на минуту должен был пойти дождь.
Видимо, поэтому в комнате было очень душно, и во сне я видела кошмары. Присев в кресло, я зажгла свет и попыталась восстановить в памяти обрывки страшного сновидения.
Мне приснилось, что я попала в какую-то пещеру, со мной была Софа и ее сестра. Мы искали там что-то или кого-то и никак не могли найти. Периодически мы теряли друг друга, и это было самое страшное.
На полу пещеры тут и там валялось оружие и человеческие кости. В пещере был кто-то еще, кого мы страшно боялись, в основном потому, что он хотел затушить нашу свечку. Мы остались бы тогда в полной темноте и не смогли бы найти выход из пещеры. Софина сестра превратилась в Кучера, который стал уговаривать нас вступить с ним в интимные отношения. А когда мы отказались, разозлился и задул нам свечу. Тогда мы поняли, что именно его-то мы и боялись, и Софа сказала: «Теперь мы умрем». Мне эта фраза показалась такой страшной, что я проснулась, без преувеличения, в холодном поту.
Прошло уже несколько минут с тех пор, как я проснулась, но сердце никак не могло успокоиться.
— Чертовщина какая-то, — сказала я вслух и в ту же секунду молния осветила мою комнату ярким пронзительно-холодным светом и загремел гром. — Просто фильм ужасов какой-то, — хихикнула я, поймав себя на том, что гром заставил меня вздрогнуть, и снова отправилась в душ, чтобы смыть с лица липкий пот.
Когда я вернулась из душа, за окном хлестал но асфальту и грохотал по крышам настоящий южный ливень. Таких дождей не бывает в средней полосе. Возникает ощущение, что это начало нового всемирного потопа, но через несколько минут ветер уносит тучи и на небе снова сияет солнышко.
Но это, видимо, был какой-то другой дождь. Он не собирался заканчиваться и лил и лил как из ведра. В комнате стало холодно, и мне пришлось закрыть окно. Тяжелые капли стучали по подоконнику. Я прислонилась лбом к стеклу, и стекло затуманилось от моего дыхания.
"И дождь смывает все следы», — вспомнила я название старого зарубежного фильма. Прошло много лет с тех пор, как я его посмотрела, совершенно не помню содержания, но название пронесла через все эти годы и сохранила в памяти.
Сегодня дождю, действительно, было что скрывать. После такого ливня невозможно будет отыскать никаких следов преступления. Так что Валера может спать совершенно спокойно. Мне было интересно, куда они спрятали тела убитых. Неужели оставили на пляже за той грудой камней? Вряд ли. Такие люди, как Валера, не любят оставлять за собой следов. А так же свидетелей. Особенно тех, о которых ему ничего не известно.
Эта мысль показалась мне интересной, и я еще немного покрутила ее в голове, разглядывая под разными углами и в различных ракурсах.
Валера серьезно рискует, совершая подобные вещи при посторонних. Я бы на его месте не допустила, чтобы на этот пикник Софа взяла с собой кого-нибудь из незнакомых мне людей. Или он так уверен в себе? Или уверен, что я не осмелюсь свидетельствовать против него? Но он ведь не знает, кто я такая. Я вполне могла оказаться подругой какого-нибудь мафиози из Москвы или, не дай бог, секретным агентом.
Последняя мысль заставила меня рассмеяться, но в целом эти размышления были довольно серьезными и имели право на существование С Валерой нужно было держать ухо востро.
Отдельные эпизоды кошмарного сновидения снова и снова возникали у меня перед глазами и мешали сосредоточиться. Я всегда верила, что сны не просто так приходят к нам по ночам. Таким образом, наше подсознание пытается передать нам какую-то информацию. О чем сигнализировало оно в этот раз?
Если рассматривать сон по методике Фрейда, то можно сделать вывод, что мне срочно нужно проконсультироваться у психоаналитика. Потому что пещера, так же как и любые отверстия, по его мнению, означают женские половые органы, а любое оружие — мужские. Не сон, а пособие по сексопатологии.
Вспомнив, каким омерзительно-похотливым выглядел во сне Кучер, я тем не менее решила ему позвонить.
Было еще не так поздно, но голос у Кучера был заспанный:
— Извините, я не узнаю вашего голоса. Я напомнила ему нашу вчерашнюю встречу и описала собственную внешность.
— Да-да, москвичка… — вспомнил он и некоторое время не произносил ни слова.
У меня возникло ощущение, что ему теперь явно не до меня. Я уже хотела извиниться и повесить трубку, но в это время Кучер собрался с мыслями и заговорил:
— Я не забыл о своем обещании. Мне удалось кое-что выяснить, но мне сейчас не очень удобно с вами разговаривать…
— Хорошо, я перезвоню завтра.
— Да, в музей. Извините, пожалуйста..
Во всяком случае, ему удалось что-то выяснить об этих загадочных знаках на моей иконе, значит, завтра я узнаю, что они означают.
Когда я доставала телефон Кучера из сумочки, мне показалось, что в комнате появился странный неприятный запах. Сумочка оставалась открытой, и с каждой минутой запах усиливался. Нетрудно было догадаться, что за этот аромат я должна благодарить Германа. Это его рапан, благодаря жаре и отсутствию воды, начал разлагаться. И если срочно не выварить его, то через несколько часов меня выселят из гостиницы. Да и сама я вряд ли выдержу эту вонь.
Можно было бы выкинуть этот «дар моря», но мне почему-то не хотелось этого делать. Я нашла в ванной пол-литровую банку, налила в нее воды и сунула туда рапан вместе с кипятильником.
Через несколько минут я пожалела об этом. Тот, кто когда-нибудь в своей жизни вываривал моллюсков, хорошо поймет меня. Это можно делать либо на берегу моря, либо не делать вообще. Тем более, в гостиничном номере.
Я открыла, несмотря на дождь, оба окна, включила вентилятор, но ничего не помогало. Отказываться от этого намерения было поздно, и я решила довести дело до конца.
Через пятнадцать минут я вытащила с помощью пилки для ногтей омерзительный желто-зеленый завиток из ракушки и выкинула его из окна. Если где-нибудь существует морг для русалок, то в нем пахнет так, как воняло у меня в номере в этот вечер. Спать в такой атмосфере смог бы только человек, напрочь лишенный обоняния.
К счастью, мне предстояло ночевать сегодня в другом месте. Но это значило, что мне снова нужно напяливать проклятый парик и надевать контактные линзы.
Ко всему прочему, парик был совершенно мокрый. Он не хотел сохнуть во время дождя. Несколько часов спустя он оставался таким же мокрым, будто его только что выстирали. Но без него появиться у Софы я уже не могла.
Пришлось доставать фен и сушить парик с его помощью. Это заняло у меня полчаса, примерно столько же времени мне понадобилось, чтобы расчесать его.
Когда, наконец, я позвонила Софе, чтобы сообщить ей о том, что выезжаю, она набросилась на меня с бранью.
— Ты что, хочешь, чтобы я с ума тут сошла? Ты знаешь, сколько времени? Я уже не надеялась застать тебя в живых…
Последние слова она произнесла сквозь слезы, и я поняла, что она до сих пор не может прийти в себя.
— Извини, пожалуйста. У меня были срочные дела.
— А позвонить ты не могла?
Я еще раз извинилась и выскочила из гостиницы под дождь. На мое счастье, на стоянке было несколько пустых такси, и я даже не успела промокнуть. Один из таксистов вышел из машины, раскрыл зонтик и подбежал ко мне к зависти своих менее догадливых товарищей.
Через полчаса я была у Софы.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8