Книга: От греха подальше
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Когда я пришла в себя, солнце стояло уже высоко, было жарко, несмотря на то что мы ехали по лесу. Видимо, недавно мы свернули с шоссе на проселочную дорогу, и машину теперь нещадно трясло.
Я пыталась размять затекшие члены, стараясь не привлекать к себе прежде времени внимания мужчин. Пока мне это удавалось. Поэтому у меня была возможность привести свои мысли в порядок.
Я попыталась вспомнить все, о чем мы говорили с Вольдемаром сегодняшней ночью. Между тем мы приближались к тому самому «замку у лесного озера», в котором мне предстояло встретиться с пропавшими девушками. Во всяком случае, я на это надеялась. Что же касается «года и одного дня», которые мне было предложено провести в этом месте, то я не воспринимала такую возможность всерьез. Однако на всякий случай пыталась запомнить дорогу к замку. Должно быть, в ликере был какой-то наркотик, потому что соображала я пока с большим трудом.
Вольдемар не был хозяином замка, а следовательно, сам работал «на дядю». Кем был этот таинственный «дядя» — я надеялась узнать в ближайшее время. От этого зависела моя дальнейшая тактика.
«Дядя» (мне пришлось по вкусу это слово), по словам Вольдемара, «заманивал в замок заблудившихся в лесу рыцарей». При всей романтичности фразы я догадалась, что это могло означать на самом деле. Видимо, хозяин в своем загородном доме принимал почетных гостей, угощая их девочками. Это, конечно, не публичный дом, но по своему статусу девочки мало чем отличались от обитательниц такового заведения. И по образу жизни, вероятно, тоже. В этом мне предстояло убедиться в самом недалеком будущем, причем на собственной шкуре.
В конце концов мои телодвижения не остались незамеченными. Вольдемар приветствовал меня довольно оригинально.
— Добро пожаловать в ад, — сказал он, доброжелательно улыбаясь. — Как спалось вдали от шума городского?
— Как в гробу на колесиках, — в тон ему ответила я.
— Ну теперь уже недолго осталось.
У Вольдемара было прекрасное настроение, и выглядел он, в отличие от меня, свежим и отдохнувшим.
— Притормозишь у родника, — приказал он шоферу, заметив мои безуспешные попытки вернуть себе потерянное очарование с помощью носового платка.
Вода в роднике оказалась вкусная и холодная. Как следует умывшись и приведя себя в порядок, я вновь почувствовала интерес к жизни.
Проехав еще несколько километров, машина неожиданно остановилась, хотя поблизости я не заметила никаких признаков жилья. Вольдемар вышел из машины и помог выбраться мне.
— Если не возражаете, немного пройдемся, — предложил он.
За ближайшим поворотом дороги меня ждала «приятная неожиданность». Вернее, по силе произведенного на меня впечатления это скорее можно было назвать потрясением. Сразу за поворотом меня приветствовала разодетая в пух и прах компания красоток, пританцовывавших под штраусовский вальс и в ходе танца построившихся в живой коридор.
Ошарашенная, я обернулась к сопровождавшему меня Вольдемару.
— Добро пожаловать в сказку! — перекрикивая музыку, напутствовал он меня.
Мое потрясение было вызвано не столько самим фактом торжественных приветствий, сколько внешним видом встречавших. Девушки были одеты по моде, насколько я понимаю, второй половины девятнадцатого века. Такие костюмы можно увидеть сегодня разве что в театре. Длинные, до полу платья, шляпки, зонтики от солнца в руках — все это прекрасно сочеталось с их молодыми счастливыми лицами и точеными фигурками. А вдали от современных интерьеров, на лоне природы это смотрелось совершенно естественно. Я почувствовала себя так, словно путешествую во времени.
Мне навстречу вышел бородатый мужчина лет пятидесяти в черном фраке с хризантемой в петлице и белых перчатках.
— Добро пожаловать домой, барышня, — сказал он и грациозно предложил мне руку.
Вероятно, со стороны мы с ним представляли собой любопытное зрелище. Во всяком случае, последний раз подобное сочетание костюмов я наблюдала во время торжественного присуждения премии американской академии киноискусства, да и то по телевизору.
Пройдя по живому коридору, мы вышли к небольшой площадке у дороги, на которой нас ожидала пара лошадок, запряженных в легкий экипаж. Подсадив меня, он взобрался в коляску сам, взял в руки вожжи и, чуть потянув их, тронул лошадей. Я не могла сдержать глупейшей улыбки, но все это действительно напоминало какую-то сказку.
Девушки, заметив, что я обернулась в их сторону, приветливо помахали мне и прогулочным шагом двинулись следом за нами.
За очередным поворотом мне открылась не менее удивительная картина. Прямая дубовая аллея, укрытая от солнца сплетенными в вышине кронами могучих деревьев, заканчивалась залитой светом восхитительной панорамой. Ее центром был удивительной красоты дом с колоннами на берегу, кто бы мог подумать, лесного озера. Это здание никак нельзя было назвать замком, но я вынуждена была признать, что все, что говорил мне ночью Вольдемар, большей частью оказалось правдой.
На время я совершенно забыла о цели своего приезда и во все глаза смотрела по сторонам. Вокруг главного дома в художественном беспорядке располагались другие строения различного назначения. Пока мы ехали по территории «поместья», а по-другому никак не возможно было назвать это хозяйство, я успела заметить поодаль несколько двухэтажных коттеджей, выстроенных недавно, но стилизованных под девятнадцатый век, деревянную баньку на берегу озера и пару каких-то сарайчиков. Хозяйство содержалось в идеальном порядке: аккуратно постриженные газоны чередовались с яркими цветочными клумбами, чуть дальше раскинулся английский парк со скульптурами на многочисленных дорожках и аллеях, переходящий в лесополосу.
Наш экипаж остановился у одного из коттеджей. Мой спутник помог мне выбраться из него и проводил меня до самых дверей.
На пороге дома ожидала чистенькая старушка в сарафане и неизвестном мне головном уборе.
— Здравствуй, Танечка, — приветствовала она меня. — Заждались мы. Ну пойдем к тебе в комнату, притомилась, поди, с дороги.
Я уже ничему не удивлялась и решила, подчиняясь правилам игры, внимательно наблюдать и анализировать все происходящее.
Мне отведена была довольно большая светлая комната, со вкусом меблированная и с окнами, выходящими на озеро. В шкафу я обнаружила все необходимое для жизни, включая гардероб с большим количеством нарядов, начиная от современных и кончая самыми экзотическими.
Моя «Арина Родионовна» помогла мне переодеться в голубой махровый халат и, пожелав мне спокойного отдыха, удалилась.
Несмотря на все мое возбуждение, я рухнула поверх одеяла на широкую удобную кровать и неожиданно для себя заснула. «Волшебный эликсир» все еще действовал.
Видимо, прошло часа три, когда я сквозь сон услышала ласковый старушечий голос:
— Ну какая же ты красавица! Просыпайся, моя хорошая. Тебя еще одеть надо, а скоро обед начинается. А на обед опаздывать нехорошо.
— Еще секундочку, бабушка, — пролепетала я в полусне, ощущая себя маленькой девочкой.
Однако в мозгу уже завертелись вопросы. «Какого черта! — подумала я, приходя в себя. — Куда я попала? В пансион благородных девиц или психиатрическую лечебницу?»
Открыв глаза, первое, что я увидела перед собой, было потрясающее белое платье с мелкими голубыми цветочками, рассыпанными по подолу. Его держала в руках приодетая и торжественная «Арина Родионовна», ожидая моего пробуждения.
— Как тебя зовут-то, бабушка? — спросила я старушку.
Крохотная надежда, что все это мне снится, умирала прямо на глазах.
— А бабой Машей зови. Мария я, — ответила она и ловкими руками начала одевать меня.
Одетая и причесанная, я спустилась на первый этаж, где меня ожидали «подруженьки» в не менее карнавальных костюмах. Подхватив меня с двух сторон под руки и оживленно болтая ни о чем, они повели меня к главному корпусу своего дурдома, на втором этаже которого в большом и красивом зале нас ожидали накрытые столы.
— По какому случаю банкет? — спросила я своих провожатых.
— По случаю твоего приезда, — наперебой отвечали они, улыбаясь.
Мы появились в зале одними из первых. Остальные подходили в течение нескольких минут, поодиночке и парами.
Наконец все места за столами были заняты. Единственный в зале мужчина, уже знакомый мне бородач во фраке, постучал вилкой по своему бокалу, требуя внимания.
— Я попрошу всех наполнить свои бокалы, — торжественно начал он.
После того как его просьба была выполнена, он продолжил:
— Я предлагаю выпить за ту, которую мы ждали с таким нетерпением и которой нам так не хватало. — И, посмотрев на меня, добавил: — За нашу очаровательную Татьяну!
Выпив по бокалу, все с аппетитом принялись за еду.
Обстановка была самая непринужденная. С этой минуты меня, судя по всему, перестали считать «новенькой», и, проголодавшись со вчерашнего вечера, я с энтузиазмом последовала их примеру.
За обедом я пересчитала всех присутствовавших. В зале, включая меня, находилось тринадцать человек. Двенадцать девушек и все тот же бородач. Теперь я имела возможность приглядеться к ним повнимательнее. Прежде всего, я отметила своих «старых знакомых»: Марину и Наташу (бывшую студентку училища культуры). Галину среди обедавших я либо не могла узнать, либо ее действительно здесь не было.
Марине очень к лицу было розовое платье, она явно похорошела, и теперь я уже без всяких скидок могла назвать ее красавицей. Ее волосы отросли, были уложены в замысловатую прическу, и это тоже ей очень шло. Она о чем-то болтала со своими соседками по столу, и время от времени оттуда доносился веселый смех.
Полной неожиданностью для меня стало то, что все девушки, судя по их поведению, были совершенно счастливы. И это никоим образом не соответствовало моим представлениям. Еще вчера я воображала себе несчастных девочек, которых обманом или шантажом заманили в грязный притон, а они, бедненькие, мечтают вырваться из него при первой возможности. Теперь же эти мысли казались мне бредом параноика, одержимого манией преследования. Мне хотелось разыскать Вольдемара, рассказать ему о своих недавних подозрениях и вместе с ним от души посмеяться над ними.
Обед между тем продолжался. Одна из девушек, жгучая брюнетка с монголоидными чертами лица, с чисто восточным изяществом подошла к роялю и, небрежно откинув волосы с лица, стала наигрывать красивую незнакомую мне мелодию. Насколько я могла судить, она была профессиональной пианисткой. Ее сильные пальчики легко и уверенно бегали по клавишам, и это занятие доставляло ей истинное удовольствие. Одна мелодия незаметно переходила в другую, видимо, девушка импровизировала.
Еще одна девушка встала из-за стола и подошла к роялю. Разговоры за столами моментально стихли, и она исполнила старинный романс красивым поставленным голосом. Видимо, это было традиционным развлечением, и по окончании романса раздались аплодисменты.
Второй романс девушки исполнили на два голоса. Их голоса и костюмы удивительно гармонично сочетались с интерьером и произвели на меня сильное впечатление. Концертная программа на этом закончилась. Девушки одна за другой покидали гостиную.
— Пойдешь в бассейн? — обратилась ко мне одна из моих соседок по столу.
— С удовольствием, — ответила я.
— Тогда пойдем переоденемся и по пути поболтаем.
Мы вышли на улицу. Оказалось, что Тамара, так звали мою собеседницу, жила в том же коттедже, ее комната находилась рядом с моей. Мы расстались у моей двери, но уже через несколько минут она зашла ко мне в коротком купальном халатике, никакого отношения не имевшем к девятнадцатому веку. Тамара помогла мне найти в шкафу халатик, отличавшийся от ее собственного только расцветкой. Я пожаловалась, что не вижу купальника. Тамара рассмеялась, глядя на мое растерянное выражение:
— У нас принято купаться в чем мать родила. Привыкай, подруга!
Только сейчас я заметила, что под халатиком у Тамары не было абсолютно ничего, что она мне и продемонстрировала довольно непринужденным жестом.
Рассудив, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят, через пару секунд я уже соответствовала принятой здесь форме одежды.
Бассейн вполне отвечал всем требованиям конца двадцатого века и находился на задах нашего дома. Поэтому мы появились там одними из первых. Скинув халатик и с комфортом расположившись в удобном полосатом шезлонге, Тамара посоветовала мне последовать ее примеру. Что я и сделала.
Нашего полку прибывало. Очень скоро по количеству и качеству обнаженных женских тел мы вполне могли конкурировать с шедеврами эротической продукции всего мира. Я немного выпадала из ансамбля благодаря небольшим участкам белой кожи на моем теле, что и явилось предметом оживленного обсуждения моих непосредственных товарок.
Создавалось впечатление, что утонченные манеры они сбросили с себя вместе с музейными платьями и теперь предстали передо мной, так сказать, в «натуральном виде», в соответствии со своим возрастом и воспитанием.
Мне стало жарко, и, разбежавшись, я ласточкой полетела в воду. Девицы с визгом последовали за мной, и вскоре уже вся компания барахталась в чистой голубой воде, наслаждаясь молодостью и здоровьем.
Накупавшись всласть, я вылезла из воды и, постелив на горячий пол большое махровое полотенце, растянулась на животе. Рядом со мной тут же пристроилась Тамара.
— Ну как тебе в нашем санатории? — спросила она.
— Пока не поняла, — честно ответила я, — а ты давно тут?
— Второй год.
— И не надоело?
— Всякое бывает. Зимой здесь довольно тоскливо, а летом, — зевнула она, — благодать.
— А далеко мы от города?
— Понятия не имею… Хотя на машине часов семь. Только ведь тут кругом лес, так что в случае чего, — она опять зевнула, — не советую… А в лесу — волки. Шкуру у себя в комнате видела?
На полу в моей комнате действительно лежала огромная волчья шкура, но я не обратила на нее особого внимания.
— Так вот это наша охрана развлекается. Или гости. Бывает, по пять штук убивают. Это же заповедник.
— И большая охрана? — как можно равнодушнее спросила я.
— Как в концлагере, — мрачно пошутила она. — Не бойся, в обиду не дадут.
— А гости часто бывают? — немного погодя спросила я.
— По-разному. То две недели никого нет, а то чуть не каждый день. Но сегодня вряд ли кто приедет. Так что отдыхай пока. Где раньше-то трудилась?
— В полиции нравов, — брякнула я.
Томкины глазки озорно заблестели.
— Ну, значит, коллеги, — хохотнула она.
Остальные тем временем развлекались, кто как умел. Марина с пианисткой играли в нарды. Наташа с интересом наблюдала за их игрой, две-три девушки еще плескались в воде, все прочие листали пестрые иллюстрированные журналы или просто дремали в шезлонгах.
Марина наконец закончила очередную партию и, поднявшись с места, начала собирать свои вещи.
— Через полчаса я всех жду в танцклассе, — громко сказала она, — прошу никого не опаздывать.
Она подошла к нам и обратилась персонально ко мне:
— Ты тоже приходи обязательно. Танцами когда-нибудь занималась?
В ответ я неопределенно подвигала плечами.
— Ну что, искупнемся еще разок? — предложила я разомлевшей на солнце Тамаре.
Она лениво поднялась и безо всякого желания посмотрела на воду. Я схватила ее за плечи, она попыталась вырваться, и мы обе свалились в бассейн, подняв целую тучу брызг.
По пути в наши номера я поинтересовалась, чем занимается хозяин «заведения». Тамара, приостановившись, оглянулась по сторонам и негромко сказала:
— А вот об этом лучше помалкивай, тем более что хозяина ты вряд ли увидишь. Я видела его только раз и то издалека.
— А как же за обедом? — удивилась я.
— Так это был Шурик, — рассмеялась Тамара. — Ты что, приняла его за хозяина?
И она рассказала мне, что Александр Михайлович, или Шурик, как ласково называли его все, был замечательным мужиком. Когда-то он считался одним из лучших молодых режиссеров Москвы. Однако что-то у него там не сложилось, и, сменив несколько театров, он ушел из профессии. Кроме того, он, мягко говоря, попивал и, в конце концов, оказался здесь, где выполнял обязанности художественного руководителя и организатора театрализованных представлений, непосредственной участницей которых, по словам Тамары, мне предстояло стать в ближайшее время.
— Некоторые считают его сумасшедшим, но я думаю, что он действительно был гениальным режиссером.
Насколько я сумела понять, Шурик «свихнулся» на идее тотальной театрализации жизни и только здесь наконец, не стесненный в средствах, мог хотя бы частично воплотить свои безумные проекты.
Вернувшись к себе в комнату, я обнаружила на столе бутылку апельсинового сока, печенье и вафли, но торопившая меня Тамара объяснила, что лучше съесть все это после, так как ужин обычно бывает поздно. Тем более что мы уже опаздывали в танцкласс. И чуть ли не бегом мы рванули в главный корпус. И тем не менее опоздали.
Танцкласс располагался на первом этаже и представлял собой большую светлую комнату. Одна из его стен была полностью покрыта зеркалами. У стены напротив крепился станок, у которого в третьей позиции стояли восемь девушек. Марина находилась в центре зала, за фортепьяно сидела уже знакомая мне пианистка восточного типа.
— Быстро к станку, — довольно грубо сказала Марина, увидев нас на пороге комнаты.
Мы с виноватым видом встали на свободные места.
— Раз, и-и, два, и-и.. — отсчитывала Марина твердым уверенным голосом и иногда поправляла движения девушек. Мне Марина тоже делала замечания, но более доброжелательно и спокойно, чем остальным. Видимо, для первого раза это было и в самом деле не так плохо.
И все же к концу урока я основательно вспотела, была мокрая, как мышь, и с облегчением вздохнула, когда все закончилось.
Приняв душ, я набросилась на печенье и вафли. Физические упражнения и свежий лесной воздух явно способствовали хорошему аппетиту, а до ужина оставалось не меньше часа.
Заморив червячка, со стаканом сока в руках я уселась в удобное кресло у окна и решила подвести первые итоги. А они были неутешительные. Я чувствовала себя буквально оглушенной всем увиденным и услышанным за сегодняшний день.
Одно было совершенно очевидно для меня: я попала в очень неприятную историю. В поисках Марины я сама превратилась в добровольную пленницу в месте, которое можно было сравнить с островом. Это хозяйство находилось в самом настоящем дремучем леcу за несколько сот километров от Тарасова. Только до шоссе, по моим подсчетам, было километров двадцать. А наличие диких зверей и многочисленной вооруженной охраны усугубляло ситуацию.
Хозяин, скрывающий свое лицо и имя даже от постоянных обитателей заведения, вызывал у меня серьезные опасения. Вспомнился и указанный Вольдемаром срок — «год и один день», как непременное условие «контракта».
Веселенькая перспектива, ничего не скажешь! Я представила себя возвратившейся год спустя в Тарасов с крупной суммой «честно заработанных» денег, и мою веселость как рукой сняло.
С другой стороны, я видела перед собой вполне приличных неглупых девушек, довольных своей судьбой. Да, черт возьми, именно довольных, но между нами была одна существенная разница. Я не мыслила себе работать проституткой даже в самом комфортабельном публичном доме. Моя профессия меня вполне устраивала! И у меня не было финансовых проблем! И вообще, у меня не было никаких проблем, пока… пока не появился Герман.
За окном смеркалось. Суббота заканчивалась. Герман наверняка уже пару раз звонил или даже заходил ко мне и, разумеется, не застал меня дома. А на днях он вернется в Москву. А кроме него, никто даже не знает, каким делом я сейчас занимаюсь. И вряд ли кто-нибудь озаботится моим исчезновением. Я пропаду без вести, как до меня пропали Наташа, Галя, Марина и наверняка все остальные обитательницы нашего санатория. Я даже вздрогнула, осознав, что в мыслях назвала его «нашим».
Меня совершенно не радовало, что уже на четвертый день поисков я не только обнаружила пропавшую, но даже занималась с ней в течение часа хореографией. У меня не было никакой уверенности, что она не рассмеется мне прямо в лицо, узнав о том, что я предприняла для ее отыскания. Она приехала сюда по собственному желанию и даже занимается здесь педагогический работой. А уж если сравнить ее теперешнюю жизнь с теми условиями, которые ей могла предложить родная мать, то она действительно должна была чувствовать себя на седьмом небе от счастья. Все они тут совершеннолетние и вправе распоряжаться своей жизнью так, как им заблагорассудится!
В мою дверь постучали. Эта опять была Тамара, но я не сразу узнала ее. Уложенные волосы и смелый макияж облагородили черты ее простоватого лица, хотя и сделали ее немного старше. А дорогое вечернее платье добавило ей шарма.
— Я так и думала, — всплеснула она руками. — Ты еще не одета!
Она объяснила мне, что без вечернего туалета на ужине появляться не принято, и мне пришлось в пятый раз за этот день переодеваться. Я хотела пойти в своем любимом «маленьком черном платье», но оно куда-то бесследно исчезло. Тамара уговорила меня надеть жуткое блестящее платье с разрезом до пупа, и, поглядевшись в зеркало, я убедилась, что теперь вполне соответствую своей новой профессии. Агрессивный макияж дополнил картину. А чувственная мушка на верхней губе превратила меня в сексуального монстра. Как выяснилось чуть позже, мой костюм как нельзя более подходил к тому, что мне предстояло увидеть.
Первое, что мы услышали, выйдя на улицу, были звуки страстного аргентинского танго. Они доносились из соседнего коттеджа, и, зайдя туда, мы обнаружили всю честную компанию во главе с Шуриком. Наши вечерние платья в сочетании с его маскарадным костюмом создавали атмосферу черноморского кафе-шантана двадцатых годов. Шурик перевоплотился душой и телом, и ничто в нем не напоминало теперь того благообразного господина, что поразил мое воображение сегодняшним утром.
Клетчатые панталоны со штрипками, начищенные до блеска штиблеты, жилетка на голое тело и канотье вполне соответствовали его теперешним манерам, походке и сильному южному акценту.
Я убедилась, что театр потерял в его лице не только прекрасного режиссера, но и великого актера.
Вестибюль, украшенный по такому случаю неизвестно откуда взявшимися пальмами в кадках, был уставлен столиками на тонких ножках. Лестница на второй этаж, усилиями Шурика превращенная в некое подобие сцены, освещалась цветными прожекторами на высоких штативах. Все это, вместе взятое, напоминало теперь съемочную площадку. В воздухе стоял запах вина в смеси с сигаретным дымом и чесночным соусом. Видимо, и он был заранее «срежиссирован».
По общему мнению, Шурик был сегодня в ударе. Он выскакивал на сцену и произносил импровизированные монологи, танцевал со всеми по очереди и рассказывал еврейские анекдоты:
— Сара, вы потеете под мышкой?
— Во-первых, не под мышкой, а под Мойшей, а во-вторых, кому какое дело, под кем я потею! — произносил он уморительным голосом и тут же сбегал со сцены, приглашал кого-то танцевать или разливал по рюмкам вино и наливки, в изобилии присутствовавшие на столах.
Музыка становилась все громче, анекдоты Шурика все задористее. Девицы хохотали до слез и наперебой целовали своего единственного ухажера. Дым шел коромыслом!
Ужин затянулся до глубокой ночи.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6