Книга: Оранжевая комната
Назад: Глава 16 ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В МАРКС
Дальше: Глава 18 ВОЗВРАЩЕНИЕ ИСААКА ЛЯЙФЕРА

Глава 17
ЧЕТЫРЕ ЗЕЛЕНЫЕ ПАПКИ

Мы въехали в Маркс в полдень. Навстречу нам летели аккуратные, умытые дождем одноэтажные домики с садами, огороды, пруды, небольшие мосты и лесочки. Сельский пейзаж, какой обычно изображают на банках с тушеной говядиной.
– Вот здесь направо, а потом сразу влево, второй дом, – диктовала не в меру возбужденная Маргарита. Мы подъезжали к ее дому.
– Неужели он уже там? Наверно, Маша дала ему ключ.
Мы поставили машину под окнами и вошли в подъезд. Кругом не было ни души. Словно все население города вымерло или ушло на фронт (что в принципе одно и то же).
Поднялись по лестнице, Марго позвонила в свою дверь. Потом постучала.
– Никого, – взволнованно прошептала она. – Наверное, с ним что-нибудь случилось.
Открыла квартиру, и мы вошли.
Она обошла все кругом.
– Его здесь не было.
Зашла соседка, услышав голоса на площадке.
– Приехал-приехал твой дядя. Представительный такой мужчина.
– Где он? – почти заорала Марго. – Куда он делся-то?
– Они с фотографом здесь были.
– С каким? – Марго позеленела и побледнела одновременно. – Со Штраухом?
– Ну да. Он твоего дядю и увел к себе.
Марго так странно посмотрела на бедную соседку, что та, испугавшись ее, быстро ушла к себе.
– Штраух – ее отец. Отец Сони. Они заодно. Надо спасать дядю.
– Я лично хочу пить. Есть в этом доме вода или нет?
– В этом доме ничего, кроме тоски и дохлых мух, – нет. Ясно? Пока ты будешь тут пить, моего дядю, единственную мою надежду в жизни, убьют и закопают вот на этом кладбище.
– Тогда чего же ты переживаешь? Вот будут нести тело – мы сразу и увидим.
Я предложила Саше теплую фанту, которая лежала в машине, и он согласился.
– Где живет Штраух? – спросила я, чувствуя, что еще немного, и я упаду без сил. Все-таки весь день за рулем, а позади бессонная ночь, наполненная кошмарами. Да еще эта путаница с папками и рукописями. Глаза мои слипались, ноги дрожали в коленях от усталости, руки отказывались держать руль.
Марго рассказала.
Он жил в высоком, двухэтажном старом доме, с мансардой и крутой лестницей, ведущей на второй этаж и голубятню. Небольшой пыльный двор, по которому расхаживали куры, сарай, времянка с выбитыми стеклами. Забор с сиреневым отливом, старый, покосившийся, и калитка, куда мы вошли.
– Ты хочешь сказать, что Соня живет в этом доме? – Саша фыркнул и пожал плечами.
– Нет. У нее вполне приличная квартира в центре города. Здесь живет ее отец. – Марго бойко постучала в дом и, не дождавшись ответа, толкнула дверь. – Идемте, здесь открыто!
И мы вошли. В коридоре пахло мокрым деревом и керосином. Этот запах знаком всем, кто живет в сельской местности. И еще, пожалуй, яблоками.
Осмотрев комнаты, мы убедились, что ни на первом, ни на втором этажах никого нет.
– Он был здесь! – вдруг воскликнула Марго и показала на остатки еды на столе. – Смотрите, они здесь пили и закусывали.
– Таких баночек от паштета и прочей дребедени на каждом углу, – попытался возразить Саша.
– Может, они в саду? – предположила я. – Но где же тогда вещи Карла Либена.
Мы были настолько измучены, что присели в тени большой раскидистой яблони. Мы уже не знали, где искать Карла. И в это время раздался характерный шум двигателя. Я сделала знак спрятаться. Сердце мое отчаянно билось – сумка была при мне, и это было самое главное. Белый «Москвич», оставленный так неосмотрительно возле калитки дома, где жил отец Сони, был явно обречен.
Герман, который доехал с нами до Маркса, вышел чуть раньше, чтобы разузнать о свободных местах в гостинице. Мы решили подстраховаться на тот случай, если возникнут сложности с ночлегом. И еще Герман должен был выполнить одно очень важное поручение.
Но сейчас нас было трое, и мы попрятались кто где: Саша залез на яблоню, Марго нырнула в сарай и выглядывала оттуда сквозь щель между досками, а я просто зашла за угол дома.
Через забор было видно, как рядом с «Москвичом» остановился черный «Мерседес». Из него вышла Соня, она почти ворвалась во двор и кинулась в дом. Следом бежал Вадим.
Если бы они увидели меня в этот момент, от меня бы ничего не осталось. Соня была разъярена. Она понимала, что раз машина здесь, значит, в доме ее отца гости. Она нюхом чуяла нас.
Спустя несколько минут они вышли. Убежать нам за это время было бы невозможно.
– Черт, никого, – процедила она сквозь зубы и села на то самое место, где еще недавно сидела я. – Она здесь была… Ее духи. Она так пахла еще в казино.
Я могла бы, конечно, достать пистолет из сумки и направить его на сидящую в шаге от меня Соню. Но тут же получила бы в лоб пулю от Вадима. После чего он подстрелил бы всех по очереди. Поэтому я выжидала. На Соне был легкий синий свитерок и черные джинсы. Бледное осунувшееся лицо, пунцовые губы, запавшие глаза с темными кругами и злой, жестокий взгляд. Черные волосы ее были растрепаны. Вадим сел рядом с ней, опустив колено на землю.
– Они снова ушли. Я просто не знаю, что сделаю с ней… Ладно, поехали к Марго. Ее дядя наверняка уже там.
Она резко поднялась и решительно направилась к калитке.
Раб – следом. «Мерседес», оставив за собой облако пыли, умчался. И снова стало тихо.
– Предлагаю поехать в гостиницу, – сказала я. – У тебя, Марго, оставаться небезопасно. Машину пристроим где-нибудь на берегу реки, чтобы в глаза не бросалась, а сами пойдем пешком.
И только спустя два часа, едва передвигая ноги от усталости, мы получили наконец ключи от двух, расположенных по соседству, номеров.
Мы с Сашей по очереди приняли душ и завалились в постель. Думаю, Герман с Марго сделали то же самое.
Я увидела Карла, когда ходила справиться у горничной, где раздобыть кусок мыла и полотенце.
Он стоял у окна в холле первого этажа и меланхолично теребил свой галстук.
– Это иностранец? – тихо, чтобы никто не услышал, спросила я у администратора.
– Да. Это Либен. Карл Либен. Он приехал из Германии. Теперь, знаете, к нам часто приезжают. Родственников навестить, кое-какие проблемы с наследством решить.
– И давно он здесь?
– Да нет, часа в три-четыре пришел. С вещами, нагруженный такой. Создается впечатление, что он приехал к кому-то, но встреча не получилась или еще что… На него прямо-таки смотреть больно…
Словоохотливая администраторша могла бы еще часа три говорить о приезжем, но я отошла от нее и остановилась за спиной Карла.
– С приездом, Карл Оттович.
Он повернулся и вздрогнул. Он посмотрел на меня затравленными глазами и был сейчас похож на дорогую породистую собаку, которую потеряли хозяева.
– Вы от кого?
– Маргарита сейчас находится в гостинице… Мы искали вас.
– Маргарита? – Он пристально посмотрел мне в глаза. – А вы кто?
– Частный детектив. Я помогаю вашей племяннице.
– Тогда покажите мне ее наконец.
Я постучала в номер. Дверь открыла Маргарита.
– Марго, по-моему, это твой дядя. Как видишь, он жив и здоров.
Карл смотрел на Марго и качал головой. Затем произнес что-то по-немецки.
– Вы так похожи на свою мать, – уже по-русски сказал он. – Я рад, что все-таки встретил вас.
Марго приблизилась к нему, и они обнялись.
Ужинать мы отправились в ресторан на берегу реки. Нас было пятеро: Марго, Саша, Герман, Карл и я. Мы закрылись в банкетном зале. Долго разговаривали.
Карл рассказал о своей встрече со Штраухом.
– Самое ужасное заключается в том, что он все прекрасно знает. Но считает, что сам во всем виноват. Когда я увидел фотографию Сары, а ведь Соня Ляйфер представилась мне в Москве как Сара, так вот, мне стало плохо. Создавалось впечатление, что здесь в каждом городе только и думают, как обмануть или ограбить меня. Но ведь я до сих пор не знаю, что придумал мой отец.
Я вернула ему украденные у него Соней тексты на немецком языке, показала то, что привез Марго посыльный из Мюнхена, и, наконец, папку с договорами.
– Я видел эти договоры. Это по фирме «Штольц» Шубина. Он приезжал к нам. Уверяю вас, что эти договоры к загадке моего отца не имеют никакого отношения. Это – случайность.
– Хоровые партитуры – тоже случайность. Здесь неподалеку расположено музыкальное училище, так там таких рукописей – море. Они недавно ремонт делали, столько всего повыкидывали, а эти рукописи, то есть партитуры, ветром разнесло. Значит, остаются только тексты.
Карл вздохнул. Ему было неприятно говорить о Гельмуте Гоппе с точки зрения литературы, но поступить иначе он не мог.
– Понимаете, я знаю человека, который написал эти рассказы – а это именно рассказы, – и знаю, каково их содержание.
За столом наступила полная тишина.
– Нет-нет, это еще не торжественная минута. До нее далеко. Просто это опусы секретаря моего отца, вашего деда, Марго, Отто Либена. Секретаря зовут Гельмут Гоппе. Он – неудавшийся литератор, и очень, как бы это сказать помягче, сексуально озабоченный тип. Так вот, эти рассказы такого, фривольного плана… Это описание встреч пожилого господина с молоденькой девушкой на даче. Там такие подробности, что переводить это и тем более произносить вслух я просто не могу.
С этими словами Карл достал две свои зеленые папки с хоровыми партитурами.
– Можно, я взгляну? – спросила я и взяла в руки все четыре папки. – А что, если секрет заключается в самих папках?
– И что же здесь может быть секретного? Такие папки мы выпускаем на своей фабрике. Правда, не такие в точности, поскольку здесь есть рисунок.
Действительно, на папках был оттиснут орнамент черного цвета, отчего они выглядели несколько мрачновато.
– Странно, раньше я как-то не обращал внимания на этот рисунок, – проговорил Карл. – Это копия любимой гравюры отца, хотя никакая она не гравюра, а так, безвкусица какая-то. Я-то видел ее только на фотографии, а подлинник остался в Марксе… Тогда не то что картинки побросали, люди оставили даже горячую еду на плите – так быстро их всех выселили… Отец искал ее, но не нашел. Письма писал сюда, друзьям, но ее и след простыл. Но взгляните, ничего особенного, какие-то геометрические фигуры, пунктиры и все это повторяется. Орнамент, одним словом.
– Да, – подал голос Берестов, – но на каждой папке орнамент разный. Что, если их соединить? Только неизвестно в какой последовательности…
Они стали вертеть в руках папки и поняли, что это бессмысленно.
– Может, – предложил молчавший все это время Герман, – вырезать каждый фрагмент и только после этого соединить?
Все промолчали. Что дальше-то?
– Там в письме говорилось о каком-то дождливом городе и какой-то комнате… – вспомнила я текст письма.
Марго тут же достала его и зачитала: «Ты была тогда еще маленькой девочкой, и я рассказывал тебе сказку о красивом дождливом городе, в котором был маленький дворец с оранжевой комнатой. И что случилось с нею потом. И о волшебнике, который что-то спас и спрятал в надежном месте. И о плане этого места. Волшебник отвез его в далекую страну».
– Значит, – сказал Берестов, – это и есть план того самого надежного места. А волшебник – наверное, твой дед. Теперь давай вспоминай сказку.
Марго подняла свои красивые, наполненные слезами глаза.
– Но я ничего не помню. Ничего. Кроме того, что здесь написано…
Едва она успела это произнести, как дверь банкетного зала, где проходило собрание членов тайного общества «Союз зеленых папок», распахнулась.
– Если это Соня, мать вашу, – поднялся из-за стола Берестов, – то мне она уже надоела. Ну, что я вам говорил?!
Я заметила, каким взглядом посмотрел на нее Карл.
Марго сделала мне знак, и я все поняла.
Соня уже приняла на сон грядущий свою дозу, и теперь ей все было до лампочки.
– У меня в руках пистолет, – заявила она миролюбиво. Глаза ее блестели. Она блаженно улыбалась. – Я вижу то, что мне от вас нужно. Отдайте, вам же лучше будет.
Все сидели не шелохнувшись.
– Ну что, частный детектив, ты проиграла игру?
– У меня есть фотографии и пленка с записью нашей с тобой беседы на квартире… Хочешь послушать? – спросила я, поднимаясь из-за стола.
– Стоять, – прошипела она и пригнулась, словно готовясь к прыжку. – Ни с места. Какая еще беседа? О чем это ты?
Я нажала на пружинку в часах, и в тишине зала прозвучал Сонин голос: «Убивать людей так просто. Чик – и готово. Шубина стояла, вернее, шла, в двух шагах от меня. Я спряталась за деревом. Нажала на курок – и ее не стало…»
Я едва удержала руку Саши, который мог погибнуть от пули ничего не соображающей кокаинистки. Можно было понять его чувства.
– Ты все равно ничего не докажешь. Рукописи мне. Немедленно! – Соня подняла руку с пистолетом и направила ствол прямо на Либена. Марго, в душе попрощавшись со своим наследством, схватила все, что было на столе – рукописи, партитуры, – и подала их Соне.
– А договоры? – спросила та вяло. – Давайте-ка их сюда.
– Я могу дать вам копии этих договоров, – сказал Карл, доставая из «дипломата» папку с копиями договоров, которые остались у него от Алисы. – И из-за этого вы убили стольких человек?
– Это мое дело, – проронила Соня. – Давайте копии! Мне все равно. Должен же во всем этом быть какой-то смысл. Мне просто надо сесть и хорошенько подумать.
Прижав к груди целый ворох бумаг, она, все так же целясь в Карла, вышла из зала.
Все облегченно вздохнули.
Назад: Глава 16 ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В МАРКС
Дальше: Глава 18 ВОЗВРАЩЕНИЕ ИСААКА ЛЯЙФЕРА