Книга: Венок для мертвой Офелии
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Весь следующий день мы готовились. Именно готовились – к вечеру. Ольга истопила баню, загнала нас с Варькой. Я, к слову, «загналась» очень охотно. Потому что ну где еще мне улыбнется такая радость? Настоящий пар! Ощущение, что кожа освобождается от ненужной шелухи, раскрывается, и когда мы оттуда вылезли, мы словно стали другими. Обновленными, что ли. Мордашка Варькина сияла, глаза ее блестели. А Ольга стала просто красавицей, о чем я ей и сказала.
– Да брось ты, – сконфузилась она. – Ты мне все это по доброте своей говоришь. Красавица – ты у нас. Да вон – Аська. А я… – Она махнула рукой.
Ну как мне ее убедить, что она на самом деле красавица? Просто плюнула на себя, позволила себе лишний вес заиметь и теперь решила, что главная цель ее женской жизни в лице Варьки достигнута. Больше желать нечего. Теперь ее жизнь была посвящена исключительно этому сокровищу. Сокровище тем временем преспокойно выпило стакан парного молока и снова уселось к компьютеру.
– Варь, у нас времени-то мало, – робко позвала Ольга.
– Так волосы еще мокрые, – сообщила Варька. – И к тому же времени еще целых два часа.
Ольга вздохнула. Она искала самое парадное свое платье. Я подозревала – у нее оно было в единственном экземпляре. Но ей не хотелось мне в этом признаваться. Поэтому она ушла к себе, долго рылась в шкафу, потом это платье наглаживала… но когда она наконец в него облачилась, мы с Варькой восхищенно выдохнули:
– Королева!
Она и в самом деле была похожа на королеву. И взглядом, и осанкой. И красотой своей.
И как же мне хотелось, чтобы и для нее нашелся настоящий король! Ну хоть бы и не совсем король. Пусть он будет странный, пузатый какой-нибудь, лысый… Но будет ее любить и ею восхищаться. Она же этого заслуживает!
Она и сейчас выглядела такой счастливой. Да, для нее это было событие. Театр! Она же в настоящих театрах не была уже лет сто. И вот, надела парадное платье. И единственные сережки, с почти незаметными бриллиантиками, подарок матери еще…
Это для меня – искушенной, избалованной – совсем некстати этот дурацкий театральный вечер в поселковом ДК, я бы лучше посидела в тишине у реки, наслаждаясь тишиной и плеском воды. Послушала бы, как где-то ухает сова и поют свои свадебные песни лягушки. Да, мне куда больше хотелось бы сидеть сейчас у реки или в саду, пить парное молоко и смотреть на звезды.
Но вместо этого надо было идти в духоту актового зала и смотреть, как милая провинциальная барышня пытается сыграть Офелию. «О, нимфа, нимфа…»
«В конце концов, я и так – эгоистка. Живу только для себя. Могу я хотя бы один вечер в своей жизни прожить для хорошего человека? Доставить Ольге радость…»
Подумав об этом и прошептав слова своему отражению в зеркале, я одела на лицо свою самую лучезарную улыбку и вышла в коридор, где меня уже ждали Ольга и Варька в самых своих лучших туалетах, правда, Варькина рожица выглядела довольно-таки унылой. Она просто еще не умела скрывать свои чувства. И сразу было видно, что лучше бы она посмотрела какой-нибудь сериал про работу судмедэкспертов, чем попыталась понять высокий слог Вильяма нашего Шекспира.

 

Надо заметить, что театральный вечер неожиданно меня порадовал. Сначала я с некоторым скепсисом отнеслась к появлению на сцене Аси в белом платьице и с такими же белыми цветочками в волосах. И даже посочувствовала ей – поскольку на этой аляповатой клубной сцене Ася смотрелась дико и неуместно. Тут бы как-то более к месту была бы «простая русская баба», а не эфирное создание, лепетавшее непонятный для местных теток вздор про «резеду» и свою великую любовь к Гамлету. Гамлет, впрочем, теткам тоже не понравился бы. Их «Гамлеты» или вовсе не пришли, предпочитая высоким поэтическим чувствам уютный вечер с пивом «Охота» в обществе глухарей и лесников вкупе с ментами, а те, кого им удалось притащить с собой, явно скучали и испытывали дискомфорт и, как следствие этого, уныние.
Мы сидели всей компанией во втором ряду. Варька все время вертелась, рассматривая пришедших. Я старалась не отвлекаться, мне вообще не нравилось, что местная публика подтягивалась уже в ходе представления. Бедная Ася держалась стойко, делала вид, что не обращает внимания на постоянное движение в зале, но, наверное, проняло, в конце концов, и ее. Когда вроде все успокоились и настала тишина, вновь хлопнула дверь. Кто-то прошел в середину партера. Ася остановилась. Слова замерли у нее на губах. Монолог Офелии оборвался, наступила странная тишина, и, надо сказать, это была та самая «пауза», которую учил держать актеров незабвенный Станиславский. Паузу Аська держала хорошо. У меня даже мурашки по коже побежали. Захотелось обернуться. Но вместо меня это сделала Варька.
– Вот черт, пришел! – прошептала она еле слышно. Я обернулась, но чертей я не увидела. В зале было темно и довольно тихо. В проеме дверей действительно стоял мужчина, теперь я это увидела. Почему-то сразу вспомнилась легенда, которую мне рассказала Аська. Хотя человек этот совсем не был похож на черта, но нарисовать его было тоже легко, потому что лица видно не было. Словно почувствовав мой пристальный взгляд, он слегка подался назад, в темноту. Теперь я вообще не могла его увидеть. Он слился с темнотой, словно растворился в ней.
Тем временем Аська пришла в себя и паузу прервала. Что было правильно, потому что я уже начала думать, что она забыла слова.
– Вот вам… – пробормотала Аська дрожащим голосом, – вот вам… мои цветы…
«Черт, – подумала я с невольным уважением, – а ведь она прекрасно играет-то… Настоящая Офелия! И внешность такая… Я бы сказала, как раз для этой роли…»
Мою малолетнюю подругу тем временем почему-то больше волновал зал. Она развернулась уже почти всем туловищем, всматриваясь в темноту с куда большим интересом, нежели глядя на сцену.
– Варька, – прошипела, не выдержав, Ольга. – Поимей совесть! На односельчан ты и днем насмотришься, а вот классику вряд ли увидишь на этой сцене…
– Прочитаю, – отмахнулась девица, – или скачаю на торренте и посмотрю этого твоего «Гамлета».
– Ну вот что с ней делать? – беспомощно посмотрела на меня Ольга.
Я пожала плечами. Откуда мне знать, что делать с умненькими и в то же время такими бестолковыми детишками, как Варька? В принципе я даже могла ее понять. Варька играла в сыщицу, ей было интереснее наблюдать жизнь вокруг нее, придумывая страшные тайны, чем смотреть, как юная дева сходит с ума от неразделенной любви.
Даже если эту деву играла ее хорошая знакомая.
Самое загадочное, что, прочитав текст на русском языке, Ася вдруг посмотрела в зал, прищурилась и – замерла. Постояв так немного, она вдруг с отчаянием проговорила:
– My honour’d lord, you know right well you did; And, with them, words of so sweet breath composed… As made the things more rich: their perfume lost, Take these again; for to the noble mind… Rich gifts wax poor when givers prove unkind. There, my lord…
После этого она ушла со сцены. Даже не ушла – убежала. Настолько естественно у нее это получилось, что зал сначала замер, а потом – разразился аплодисментами. Не хлопала и не кричала «браво» только Варька, по той причине, что голова у нее была повернута на сто восемьдесят градусов, и ее куда больше интересовала хлопнувшая в этот момент дверь. Надо сказать, что и я невольно заинтересовалась. Обернувшись, я, впрочем, увидела только темную тень, исчезнувшую в проеме.
– Сергей Иваныч, – прошептала Варька. – Странно… Чего это он?
Я пожала плечами.
– Проникся. Шекспиром, – сказала я. – В отличие от тебя он не чужд прекрасного.
– Я тоже не чужда, – сказала девица. – Просто я по-английски не врубаюсь.
– А тебе для этого по-русски прочитали, – съязвила я. – Спецом для неучей.
– А, – протянула Варька. – Да, там про подарки было… Что не фиг было мне дарить подарки, когда ты, типа, не собирался отнестись серьезно к моей любви. И чтобы он забрал эти подарки, раз он гад такой.
– А откуда ты знаешь, что это был Сергей Иваныч? – спросила я.
– Тоже мне, бином Ньютона, – фыркнула Варька. – Он там стоял. Потом в темноту ушел, чтоб не палиться. Слушай, Тань, а может… У них с Аськой любовь?
Я постаралась сделать серьезное и взрослое лицо, исполненное строгости. Сурово посмотрела на Варьку. Она смотрела на меня почти умоляюще: «Ну, скажи, что это любовь, мне так хочется. Это же так интересно». Но я осталась непреклонной.
– Варь, – сказала я. – Зачем придумывать то, чего нет? А если даже и есть… То это не наше с тобой дело. Поняла?
– Поняла, – вздохнула Варька. Потом, еще немного подумала и сказала упрямо: – А все-таки вот это – про забирай свои подарки и не писай в мой горшок, это Аська Сергею Иванычу адресовала… И не спорь, Тань, это видно было очень даже хорошо!
Такая крутая трактовка шекспировского текста сразила меня наповал. Я даже не стала возражать, потому что, по сути, это было верно. А раз дитя ухватывает суть, что ж? Пусть ухватывает хоть на сленге, лишь бы вообще понимало.
– Кстати, – продолжила Варька, – я заметила, что Сергей Иваныч отчего-то на этих подарках слегка спалился.
– Как это? – переспросила я. Молодежный сленг все-таки временами ставил меня в тупик.
– Да так, – снисходительно хмыкнула Варька. – Как она начала про эти подарки, глядя прямо на него, так он тут же собрался и, не простившись, быстро слинял.
– Может, он Шекспира не любит? Как и ты, – не удержалась я.
– Я Шекспира люблю, – опровергла мои инсинуации Варька. – Очень! А что Сергей Иваныч его невзлюбил, да так резко – это вот странно. Тем более, что-то не думаю я, что тут вся публика на Шекспире выросла и страсть как его обожает. Однако ж ничего так. Терпят. Сидят.
– Они лучше воспитаны, – возразила я.
– Ну да, ну да, – закивала Варька, – особенно наш алкаш дядя Петя очень воспитанный…
Тем временем вернулась Ася. Повторила на бис свой монолог. И – словно в подтверждение Варькиных слов – воспитанный дядя Петя, приподнявшись в кресле, зычным голосом воскликнул:
– Ай, ядрить в корень, душевно мужик стишата слагал! А ты, Настена, прямо у нас как Нонна Мордюкова, красота неописуемая и талант такой же!
Варька фыркнула. Жена дяди Пети засмущалась и укоризненно выматерилась на мужа, пытаясь его усадить обратно. Но, судя по запаху, дядя Петя уже вкусил своей амброзии, и теперь его душа рвалась к высокому.
И, не обращая внимания на такие мелкие препятствия, как ноги и колени соседей, дядя Петя рванул всем телом за своей душой туда, где на сцене замерла в испуге нежная Офелия.
– Аська, – взывал по ходу движения дядя Петя, – Аська, зараза ты такая… разжалобила, силов нету… Дай обниму тебя!
Ася в тревоге оглянулась, словно ища защиты у темной, местами дырявой бархатной портьеры, по недоразумению именуемой занавесом, и отшатнулась, когда дядя Петя, кряхтя и сопровождая свои неимоверные усилия суровыми непечатными изречениями, наконец поднялся на сцену и, распахнув объятия, двинулся на нее.
– Петька, ты что, охренел?! – заорала его супруга. – Ты, блин, в культуру-то зачем полез, со своей свиной мордой?
«Культура» в лице Аси содрогнулась, когда руки дяди Пети сомкнулись почти что на ее шее, и даже захрипела, пытаясь вырваться из цепких объятий пролетариата. Варька наблюдала эту сцену бесстрастно, с хладнокровным любопытством, и, только когда дядя Петя, наконец осознав, что он сейчас «культуру» задушит, отодвинулся и начал приносить извинения в своем же – весьма загадочном – стиле, девчонка захихикала.
Инцидент был исчерпан, дядя Петя водружен на место двумя дюжими молодцами, пребывавшими явно в таком же состоянии, что и сам дядя Петя. У меня даже закралось подозрение, что «амброзию» они «соображали» на троих. Более того, спустя несколько минут два дюжих молодца странно подмигнули дяде Пете, тот несколько секунд посидел, видимо, обдумывая, что для него дороже – культура или все-таки простое и приятное человеческое общение, опасливо посматривая на грозную свою супругу, – все-таки сделал выбор в пользу простых людей: поднялся и пошел к выходу.
– Куда? – зычно окликнула его жена.
Дядя Петя на секунду съежился и притормозил, но, видимо, товарищи по простым забавам оказали ему молчаливую моральную поддержку.
– Куда-куда, – огрызнулся он. – Тебе на весь зал прокричать, что ли?
– А и прокричи, – кивнула супруга.
– А вот отлить! – ответил зло и весело разбушевавшийся, рвущийся к свободе дядя Петя. – Отлить! Поняла?!
Судя по виду жены, ей очень хотелось принять дальнейшее участие в диспуте. Но в отличие от нерадивого дяди Пети она была женщиной культурной и поэтому только посмотрела ему вслед долгим пронзительным, яростным взором, который не обещал бедняге ничего хорошего, и застыла как изваяние, с сурово поджатыми губами и сложенными на обильном животе руками.
Однако на выходе троица затормозила. Спектакль закончился. Надо было оказать дань уважения артистке.
Ася вышла на поклон почти спокойная, улыбаясь, и, надо сказать, то ли из чувства вины за содеянное, но дядя Петя так усиленно кричал «Молодца!» и так ей рукоплескал, что заменял собою партер Большого театра целиком. Впрочем, и сельчане на радостях, что их перестали мучить культурой, рукоплескали, поэтому Ася была триумфатором и, кажется, понимала это – глаза ее блестели, на щеках играл румянец, а руки слегка подрагивали. Она была так взволнована, что, не дождавшись окончания оваций и закрытия занавеса, быстро убежала со сцены.
Так быстро, словно куда-то спешила.
Даже быстрее, чем дядя Петя с его друзьями.

 

После спектакля народ тихо разбредался по домам, только несколько человек, возглавляемых неугомонным дядей Петей, решили обсудить культурное мероприятие и, таясь от разгневанных жен, тихо и загадочно поодиночке исчезли в темноте за углом Дома культуры.
Мы же дожидались тетю Катю, которая вышла довольно скоро и была почему-то расстроена.
– Катюш, что с тобой? – испуганно спросила Оля.
– Да беда, – махнула рукой тетя Катя. – Позор-то какой мне на седины, Оль… Лучше б Аська и не приезжала…
– Катя, что ты? – возмутилась я. – Она – талант. Она прекрасно сыграла. Ты ею гордиться должна!
– Ох, Таня, да не в том дело…
– А в чем?
– Да поднялась я сейчас к ней, в гримерную-то, а она… Дверь не открыла. Я стучу, зову ее, а она не отвечает… Потом все-таки ответила, грубо так… Типа – иди, мам, я приду, когда буду свободна.
Тетя Катя была расстроена так, что я видела – еще минута, и она заплачет.
– И главное – на глазах у всех, Таня! Вот так, как по щекам… И при Витьке этом…
– Так, Катя, – решительно сказала Ольга. – Не впадай в печаль и транс, мы сейчас с Татьяной поднимемся к ней и все выясним…
– Не надо, Оленька, что вы с Таней бегать будете…
– Нам не тяжело, и для попы полезно, крепче будет, если по лестнице ее таскать, – хмыкнула я.
– А можно, я с вами? – тут же просящим голосом затянула Варька. – Я тоже хочу крепкую попу…
– Нет, – отрезала я. – Ты еще успеешь ее укрепить. Это у нас с твоей мамой уже времени мало!
Ребенок насупился, попытался все-таки настоять на своем, но под суровым взглядом Ольги тут же от своих намерений отказался.
И вот мы с Ольгой вернулись в опустевший Дом культуры и направились вверх по лестнице, в Асину гримерку.
– Слушай, – сказала я ей по дороге, – откуда у тебя взялся такой специальный следовательский взгляд?
– Какой-какой? – спросила Ольга.
– Следовательский. Под которым обычно тают даже самые закоренелые преступники. Я такой видела только у Мельникова.
– А, – засмеялась Ольга. – Так куда деваться-то, Тань… Дети! Они – как твои преступные элементы. Не посмотришь на них так, они на шею сядут, ноги свесят, и – ладно бы это… А то, вон, как Аська… Изволят не впустить в комнату, пока не будут готовы к радостной встрече…
– Понятно, – сказала я, хотя мало что поняла, если честно.
– Ничего тебе не понятно, – посмотрела на меня проницательная Ольга. – Вот будут у тебя свои дети-плети, все тогда и поймешь.
Я задумалась. От Варьки я бы не отказалась. Я бы хотела ее в дочери. А вот Ася… Странно, но быть матерью Аси мне почему-то не хотелось. Нет, она была хорошая. Милая, талантливая девочка. Но Варька была открыта. А Ася… В ней и в детстве была эта закрытость, как будто она не хотела говорить с окружающими, открываться им, и… Как будто у нее там, внутри, было какое-то темное пятно. Небольшое, но она очень не хотела, чтобы его обнаружили.
– Варьку я бы хотела, – сказала я. – А Асю… Вряд ли.
– Почему? – удивилась и слегка обеспокоилась Ольга.
– Потому что Аська похожа на девушку из Пролива Коварства, – сказала Варька.
– Чего? – удивилась я.
– Глупые. Это индейская легенда, – засмеялась Варька.
– Мне вчера уже притчу рассказывали, – сказала я. – Странные вы, девочки. Легенды любите. И всякие притчи.
– Обычное дело, хорошо, что попсу не слушаем, – иронично хмыкнула Варька. – Так рассказать?
– Не надо, – отказалась я.
Варька, твердо решив, что ей плевать на мое нежелание слушать, все-таки начала. И к слову-то, эта легенда оказалась пророческой. Впрочем, как и Аськина притча. Но разве человек понимает сразу, что иногда ему даются подсказки и предупреждения, тайные знаки, которые стоит поучиться разгадывать?
Собственно, вот она, эта легенда.

 

В давно минувшие времена индейцы-самиши жили возле узкого пролива, который теперь называют Проливом Коварства. Большую часть пищи для себя они находили в море, где было много раковин, крабов, моллюсков и лососей.
И вот как-то на берегу несколько девушек собирали раковины. Среди них была одна красивая девушка. И вот когда раковина выскользнула у этой девушки из руки, она пошла за ней в воду. Снова и снова раковина выскальзывала у нее из руки, и она все дальше и дальше шла за ней в воду, пока не вошла по пояс.
И тут она почувствовала, что кто-то держит ее за руку своей рукой. Девушка вскрикнула от страха, но голос из воды нежно сказал ей:
– Не бойся. Я не причиню тебе вреда. Я только хочу полюбоваться твоей красотой.
А потом говоривший отпустил ее руку, и она пошла домой. И потом опять и опять с ней случалось то же. Ее тянуло к морю, а когда она заходила в воду, невидимая рука брала ее за руку и голос из воды говорил ей нежные слова. Голос рассказал ей о прекрасном мире на дне моря, о красивых растениях и разноцветных рыбах, которых никогда не увидишь с земли. И с каждым разом рука все дольше держала ее руку и все дольше звучал нежный голос.
А однажды из воды показался юноша. Он отправился вместе с ней к ее отцу и попросил разрешения жениться на ней.
– О нет, – сказал отец, – дочь моя не может жить в море.
Юноша рассказал отцу, как прекрасен мир на дне моря, но отец не согласился на брак.
– Вы пожалеете об этом, – сказал юноша. – Если дочь ваша не может стать моею женой, я сделаю так, чтобы народ ваш не смог добывать пищу из моря. И вы будете голодать.
Но отец все же не разрешил дочери выйти замуж за юношу.
А вскоре начали исчезать раковины. И стало меньше лососей. А реки, что текли в соленое море, стали пересыхать. И люди больше не могли ловить пресноводную рыбу. А вскоре пересохли ручьи, и у людей не осталось воды для питья.
И тогда девушка пошла к берегу и вошла в воду. И здесь она стала звать юношу.
– Дай моему народу пищи, – попросила она. – И дай ему воды для питья.
– Нет, пока отец твой не разрешит тебе выйти за меня замуж, – ответил ей морской юноша, – пока ты не станешь моей женой, в водах не будет вдоволь пищи.
И чтобы спасти народ, умиравший от голода и от жажды, отец ее уступил. И только одного просил он у юноши моря:
– разреши моей дочери приходить к нам раз в год. Чтоб мы видели, счастлива ли она в браке с тобой.
Юноша охотно согласился на это, и девушка пошла вслед за ним в воды пролива. А люди на берегу следили за ней, пока она не скрылась в водах пролива. Последними они видели ее длинные волосы, плававшие на поверхности вод.
И вскоре вода возвратилась в реки. И раковины и лососи стали возвращаться в море. И народ самиш снова стал сытым. Верный своему обещанию, юноша моря разрешал своей жене раз в год приходить к своему народу. Четыре раза она приходила к ним, четыре года. И каждый раз перед ее приходом у них становилось рыбы больше, чем бывало когда-нибудь.
И каждый раз люди замечали в ней перемены. В первый раз увидели они, что ракушки начинают расти у нее на руках, а потом – на плечах. А в последний раз увидели они ракушки на ее прекрасном лице и заметили, что она недовольна тем, что ей пришлось выйти из моря. И холодным ветром веяло от нее, когда она шла между ними.
И люди посовещались между собой и сказали ей осторожно:
– Мы возвращаем твоему мужу его обещание. Если тебе не хочется выходить из моря, то не нужно навещать нас каждый год. Не приходи, пока не захочешь сама.
И женщина больше не выходила из вод. Но она всегда охраняла свой народ. И всегда было много пищи в море и много чистой воды в ручьях и реках. И народ понимал, что это она заботится о нем. А когда волны прилива и отлива проходят через Пролив Коварства, люди видят, как ее длинные волосы полощутся на воде. И они знают, что это дева моря следит за ними.

 

Ах, знать бы нам, что скоро и тихое Лопатниково можно будет назвать Селением Коварства…

 

Поднимались мы с некоторым трудом, поскольку для располневшей Ольги это было тяжеловато. Она останавливалась в каждом пролете, чтобы отдышаться, а мне приходилось ее ждать.
– Вот ты, Тань, спортивная, – сказала Ольга. – А я совсем стала квашня…
– Ты не квашня, – успокоила я подругу. – Просто вам не надо тут по лестницам бегать, а для нас это привычно.
– Тань, не успокаивай, – вздохнула Ольга. – Тут ведь можно вон по лугам… по полям… Вместо зарядочки-то…
Я не стала ее разубеждать, хотя собиралась вроде побродить по этим полям-лугам для поддержания нужной спортивной формы, однако свежий воздух и некоторая разлитая в воздухе нега совсем не способствовали физическим нагрузкам и спортивной ходьбе. Так что я вполне понимала Ольгу. В самом-то деле – зачем она нужна, форма эта спортивная?
Мы поднялись на нужный этаж. Торкнулись в дверь гримерки. Она была открыта. Мы вошли. Гримерка была пуста.
– Ась, – позвала я, оглядываясь.
Почему-то мне стало не по себе – отозвались мои воспоминания: вот так, бывалоча, зайдешь в пустую комнату, а из шкафа на тебя труп хозяина падает или просто лежит несчастный хозяин, бессмысленно в потолок остекленевшими глазами смотрит – и все. Такое вот «Здравствуй, Таня».
Словно в ответ на мои мысли, тихо шевельнулась занавеска… слегка, и я почувствовала себя почему-то героиней какого-нибудь фильма Хичкока. По моей спине пробежал нервный, неприятный холодок. Я оглянулась, пытаясь понять, что заставило Аську покинуть свое убежище, почему она сначала заперлась от матери, а потом пропала в неизвестном направлении, оставив дверь открытой?
Косметика-то осталась. Я посмотрела на ее богаства – дежурный набор для любой хорошенькой девочки ее возраста. Вот только большинство девочек ее возраста красится все-таки более дешевыми «Ивом роше» и «Пьером рико». А у нашей Аси была косметика… Нет-нет, это был не тот набор за четырнадцать миллионов долларов – тушь и блеск для губ от ювелирной компании H. Couture Beauty, который был заказан одним бизнесменом для своей дочери в качестве подарка на ее двадцать пятый день рождения. Тюбик для блеска был изготовлен из тысячи двухсот розовых бриллиантов и восемнадцатикаратного золота, а упаковка для туши – из восемнадцати карат золота и двух тысяч пятьсот голубых бриллиантов. В общем, некоторые люди живут немного нескромно. Я бы сказала, что им стоит наконец подумать о голодных стариках и сиротах. Да и о несчастных бездомных, например. Но, как говорится, все к Богу пойдем, и вряд ли Ему там эти туши-тюбики понравятся. Так вот, я в косметике разбираюсь хорошо. У Аськи косметика была чуточку поскромнее. Но – от фирмы Герлен. Ее тоже далеко не всякий себе может позволить. Странно, что скромная актриса могла…
Однако я положила косметичку на место, почему-то подумав про отпечатки пальцев, и огляделась.
«В конце концов, она могла уйти ненадолго, – попыталась как-то успокоиться я. – Например, в туалет».
Но почему-то от логичных, простых объяснений Аськиного исчезновения мне легче не становилось.
Меня немного напрягало, что она так спокойно ушла, оставив дверь открытой, оставив на столе дорогущую косметику. Можно быть, конечно, такой оторванной от жизни и парящей в облаках барышней… Ей наплевать, если все это исчезнет, я не спорю. Можно даже предположить, что наша девочка и не в курсе того, сколько стоит эта косметика.
Или она думала, что этого не знают односельчане. Впрочем, она могла быть уверена в них.
Но куда же она ушла, оставив дверь открытой?
Ольге тоже явно было не по себе. Наверное, от этого она неожиданно громко гаркнула:
– Ась, ты где?!
Ответа не было, и трупа, к счастью, тоже. Это меня успокоило. Значит, она все-таки просто вышла.
Я открыла – очень осторожно – шкаф и убедилась, что Аськи там нет. Там висело ее сценическое платье. Значит, она переоделась, подумала я. Опустившись на корточки, я посмотрела на коробку с туфлями – и присвистнула. Второе потрясение за сегодняшний день.
Туфли были украшены маленькими стразиками, с первого взгляда было видно, что они дорогие. «Ну, слава богу, хоть не брюликами», – подумала я, аккуратно складывая обувь обратно. Иначе у меня разыгрался бы комплекс неполноценности, и я срочно захотела бы в театр «русская комедия» на работу!
Вот только я ни разу не видела у Ленки, которая была, несомненно, примой этого театра, такой обувочки. И такой косметики – тоже. И я не думаю, что актрисы этого «нового» театра, в котором работает Аська и которого я не знаю, щеголяют в таких черевичках…
Я осторожно закрыла дверцу шкафа.
– Я сейчас! – вдруг радостно вскричала Ольга. – Может, у нее желудок прихватило…
Она быстро исчезла, мы с Варькой услышали, как она долго и гулко зовет Аську в туалете.
– Глупо как-то, – заметила Варька. – Если там все двери открыты и она везде посмотрела, чего кричать? Что, Аська в унитазе спряталась? Или в раковине?
Ольга вернулась.
– Нет ее, – напряженно и немного испуганно прошептала Ольга.
Я кивнула, стараясь сохранить на лице спокойное и деловитое выражение, поднялась с корточек и сказала:
– Куда она денется, Оль… Где-то поблизости. Вряд ли она без присмотра свои вещи бросит…
– Да ты Аську не знаешь, – вздохнула Ольга. – Если ей что в голову взбредет, она все бросит.
– Значит, ей что-то взбрело в голову, – согласилась я. – Но мимо нас она не проходила. Другого выхода тут нет. Значит, она еще здесь.
– Есть тут другой выход, – сказала Ольга. – И кивнула в сторону коридора. – В самом конце… Спускаться неудобно, правда. Железная лестница… Но Аська там как дома. Она ж в этом Доме культуры все свое детство провела.
Мы выползли наружу. В коридоре было спокойнее, хотя так же пусто и нелюдимо, но хотя бы слышались голоса. Доносились они, впрочем, из странного места – кто-то тихо разговаривал наверху, почти возле двери на чердак.
Я прислушалась.
– …оставь меня в покое, все изменилось…
– …ничего не изменилось, и ты знаешь это, я хочу, чтобы ты была со мной…
– …а иначе?
– …а иначе сама знаешь, что я сделаю…
Тихий смех.
– Убьешь меня, что ли?
Тишина. Потом вдруг ответ:
– Да…
Мне показалось, что один из голосов принадлежал Асе.
– Слава богу, нашлась ваша Ася, – сказала я.
Ольга прислушалась. Услышав Аськин голос, она открыла рот, чтобы позвать ее. Я приложила палец к губам. Мне было интересно – почему эта парочка уединилась для выяснения отношений на чердаке? И кто этот человек, с кем Аська разбирается?
Потом я услышала быстрые шаги и инстинктивно втащила Ольгу в укромную темную нишу, имевшуюся между мужским и женским туалетами.
Мимо прошел Витька, сын нашей соседки. А затем мы увидели Асю. Она спустилась вниз, явно расстроенная, и прошла к себе в гримерную. Она даже не заметила нас. Мне показалось, что она плачет.
– Ася, – позвала ее Ольга.
Аська остановилась. Обернулась.
– Тетя Оля? – удивилась она. Посмотрела потом на нас – даже не посмотрела, скользнула взглядом рассеянно и равнодушно. Я даже испытала легкую обиду. Она же сама просила нас прийти. Я хотела ей сказать, что она очень хорошо сыграла Офелию. Она же просила оценить ее игру. А теперь ей явно было наплевать. Что ж, какой ей в самом деле интерес – она ведь далеко не такая наивная простушка, какой мне казалась. Поэтому я промолчала.
– Ась, мы тебя искали везде, – затараторила Ольга, словно и не обращая внимания на то, что Аська всем видом своим показывает, что мы сейчас тут лишние. – Катерина внизу осталась, волнуется очень… ты такая красавица, Ась, и играла так… До слез…
Аська равнодушно, отстраненно кивала, слушая Ольгину тираду, потом, ничего не сказав, открыла дверь в свою гримерку. И ушла.
Дверь закрылась, и мы услышали плач. Ольга подошла к двери, даже постучала, но что-то подсказывало мне, что наша Офелия нас сейчас не впустит. И будет права. Иногда человеку надо выплакаться одному.
Если бы я знала, как потом буду ругать себя за это мое дурацкое «понимание» чужой души! И за мою детскую обиду на нее. Может быть, если бы я осталась, настояла на своем, убедила бы девочку, что она – замечательная актриса, все сложилось бы по-другому! Или нет? Один мой приятель, фаталист, говорит, что все предопределено. И изменить линию скольжения (так он называет жизнь и судьбу) никто не может. Может быть, он и прав. Но ругать себя за свою глупость, совершенную тогда, в тот вечер, я буду до конца своих дней.

 

Остаток вечера мы провели как-то тихо и грустно. Было безумно жалко Катю, которая ушла домой от нас в слезах. Я проводила ее и выяснила, что Аськи дома еще нет. Это окончательно расстроило Катю, она совсем поникла. Я предложила ей пойти к нам, но, конечно, тетя Катя отказалась.
– Нет, Танечка, у Аськи ключей нету, а она вот-вот придет…
– Ну хотите, я с вами побуду, пока она не вернется? – предложила я.
– Да что ты, я не маленькая, – рассмеялась тетя Катя. – Сейчас чаю напьюсь и спать лягу… Да и Ася взрослая уже.
Я согласилась с ней. Ася – взрослая. С какой-то своей, очень странной жизнью, в которую она никого впускать не хочет.
Мне очень хотелось побыть с тетей Катей – мне было ее ужасно жалко. Иногда я думаю, что мы забываем, что наши матери не вечные, нам все кажется, что самое важное на земле – мы сами.
Обычно, когда понимаешь, что это не так, бывает уже поздно. Но вместо того чтобы посидеть с Катей и потом попытаться поговорить с Аськой, я согласилась с Катей. И вновь я ушла. Чтобы потом ругать себя за то, что бросила бедную Катю одну.
Но кто ж мог знать, что все так обернется? Вечер был тихий, теплый, я шла по улице, слушая тишину и пение лягушек на реке. Один раз покой мой был нарушен проехавшей мимо меня машиной, из окон которой неслась какая-то пошлая попсовая музыка. Женщина скверным голосом орала, что она – «дольчегаббана». Машина была крутая, я без труда опознала тачку Сергея Иваныча и немного удивилась, зачем ему раскатывать по нищей части селения поздним вечером? Но, подумав, что раз он тут ездит, значит, ему это надо, не стала особо заморачиваться. Дошла до дома, где Ольга пыталась вразумить дочь требованием немедленно лечь спать, а та вяло сопротивлялась: «Как это, спать залечь, когда Таня еще не пришла! Я ж волнуюсь, а вдруг маньяки?» Надо сказать, мое появление ребенок воспринял без энтузиазма, даже с некоторым разочарованием. Я подумала, что, если бы и в самом деле в тихом селении завелся маньяк и меня обнаружили бы бездыханной, задушенной или еще как-нибудь по-другому умерщвленной, ребенок был бы заинтригован куда больше, чем сейчас – моей скромной персоной.
– Ну вот, Таня пришла, – сурово заявила Ольга.
– Вижу, – кивнула Варька.
– Изволь спать ложиться, – резюмировала Ольга.
– А чаю попить? – захныкала Варя.
– Утром, – холодно заявила Ольга.
Варька уставилась на меня, ожидая помощи с моей стороны. Но я очень хотела лечь. Чаю же мне нисколько не хотелось. Я чувствовала себя усталой. Почему-то мне подумалось, что очень это правильно, что на свежем деревенском воздухе культурные мероприятия не очень часты, потому что это, если честно, куда утомительнее здесь, чем в городе.
– Я, кстати, нашла монолог Офелии, – сообщила мне Варька.
– И что? Тоже собираешься теперь в театральный? – поинтересовалась я.
– Нет! – всплеснула руками Ольга. – Пусть лучше в свою криминалистику чешет. Я на Аську посмотрела, ну, такую беду в дом-то…
– Ну вот странно, Тань. Вроде он есть, монолог этот, он другой совсем! И по-английски он лучше звучит, и по-русски. А Аська выбрала тот – про подарки. Как будто специально! Хоть он и короче.
– Может, и выбрала потому, что короче. Лень ей было большой читать.
– А мне кажется, потому что Аська в своем Гамлете разочаровалась, – проговорила задумчиво юная следовательница. – Вот, сама посмотри.
Она ткнула мне почти под самый нос свой ноут.
О, что за гордый ум сражен! Вельможи,
Бойца, ученого – взор, меч, язык;
Цвет и надежда радостной державы,
Чекан изящества, зерцало вкуса,
Пример примерных – пал, пал до конца!
А я, всех женщин жалче и злосчастней,
Вкусившая от меда лирных клятв,
Смотрю, как этот мощный ум скрежещет,
Подобно треснувшим колоколам,
Как этот облик юности цветущей
Растерзан бредом; о, как сердцу снесть:
Видав былое, видеть то, что есть!

Потом шел текст по-английски. И в самом деле – по звучанию было очень красиво. Но я бы не стала так вот сразу, как Варька, думать, что выбор другого текста был связан с разочарованием Аськи в предмете ее любви.
– Ну так что, попьем чаю, поговорим? – с надеждой спросила Варька, которой явно не хотелось спать.
Но мне-то спать хотелось. Очень!
Поэтому я промолчала, и Варька, уныло вздохнув и посмотрев на меня как на предательницу, поплелась в спальню, буркнув сквозь зубы: «Спокночи».
– Вот так, Тань, не успею оглянуться, и Варька тоже… Пошлет меня подальше и рванет куда-нибудь свою жизнь устраивать, – вздохнула Ольга. – Правильно говорят: маленькие детки – маленькие бедки. А большие детки…
Она махнула рукой.
Я промолчала. Я не знала, что ей сказать. Судя по всему, Варька сейчас обладала нравом строптивым и чересчур уж самостоятельным. Аська же в детстве слыла ангелом. Была послушна. Нежна, как цветок, спокойна. Держалась за материнскую юбку.
Так что кто знает? Конечно, сейчас Варьке спать не хочется, она бунтует, настаивает на том, что она – личность, но, может быть, как раз из таких бунтарок потом и вырастают хорошие дочери?
Очень скоро и мы с Ольгой расползлись по кроватям, и я сразу заснула, даже не успев поговорить с моими «косточками», – просто вырубилась, едва опустив голову на подушку, сразу, без снов… В голове моей, впрочем, продолжали звучать строчки из монолога Офелии.
А я, всех женщин жалче и злосчастней,
Вкусившая от меда лирных клятв,
Смотрю, как этот мощный ум скрежещет,
Подобно треснувшим колоколам,
Как этот облик юности цветущей
Растерзан бредом; о, как сердцу снесть:
Видав былое, видеть то, что есть!

Я сама не знала, почему я это слышу. Но мне казалось, что это как-то связано с Аськиным таинственным исчезновением. И что эта роль – Офелии – для Аськи значит очень много. Чуть ли не свою душу она играла! Как будто хотела сказать нам сегодня вечером что-то очень важное. О чем-то предупредить…
«Ничего, – подумала я, проваливаясь в сон, – я завтра к ним схожу. И обо всем с ней поговорю. В конце концов, сегодня мы все были немножко нервными».
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3