Книга: Звездные короли (сборник)
Назад: 22
Дальше: 24

23

В большом зале, том самом, откуда можно попасть на балкон, было тихо. Гордона с обеих сторон окружали охранники. Шорр Кан стоял рядом, и возле него тоже были солдаты с эмблемами булавы; они предупреждающе выставили оружие.
Из мужчин только Нарат сидел, как и подобает королю – прямо и неподвижно, в блестящей, плотно облегающей одежде, с длинными каштановыми волосами, спадавшими на плечи. На его губах играла мечтательная улыбка. Он выглядел как король. И как безумец.
Лианна сидела поодаль от него. Ее бесстрастное лицо оживало лишь тогда, когда она смотрела на Гордона.
– Кузина, уже скоро, – негромко произнес Нарат. – Мы только немного подождем графа Сина Кривера и других.
Гордон догадывался, кто эти «другие», и по спине у него пробежали мурашки.
Через открытую дверь балкона в зал проникал едкий дым. Оттуда же доносились далекие, неразборчивые голоса, но не дикий рев, как раньше. С балкона уже убрали трупы – и нападавших, и оборонявшихся. Вскоре послышался шум спускающегося аэромобиля. А вслед за тем в зал вошел Син Кривер.
Его гордое заносчивое лицо сияло триумфом. Он окинул Шорра Кана долгим пристальным взглядом.
– Это хорошо, что вас не убили. Не хотелось бы, чтобы вы умерли так просто.
– Вероятно, вы считаете себя великим артистом? – насмешливо хмыкнул Шорр Кан. – Это было самое трудное испытание в моей жизни – выслушивать ваши трескучие бессмысленные рассуждения.
Сии Кривер зловеще усмехнулся, но ничего не ответил. Нарат встал и заговорил любезным тоном:
– Добро пожаловать, мой дорогой брат из Внешних Миров. Очень рад видеть вас. А где же наши друзья?
– Они здесь, – сказал Сии Кривер. – Уже идут. – Он посмотрел на Лианну, и его улыбка расплылась еще шире. – Прекрасно выглядите, ваше высочество. На удивление прекрасно, если учесть, что ваша планета у нас в руках, а ваш флот вдребезги разбит возле Отмели Южной Рыбы.
«Похоже, он еще не знает про баронов Геркулеса, – решил Гордон. – Хотя сейчас это уже не имеет значения…»
В зал бесшумно проскользнули три фигуры в серых сутанах с капюшонами. Х’харны прибыли.
Гордон с любопытством наблюдал, как по-разному все реагировали на их появление. Шорр Кан смотрел с нескрываемым отвращением. Лианна чуть побледнела, и Гордон не сомневался, что и он сам тоже. Даже Сину Криверу, похоже, сделалось немного не по себе.
Но Нарат Тейн поклонился существам в капюшонах с той же мечтательной улыбкой:
– Вы пришли как раз вовремя, братья мои. Сейчас начнется коронация.
Только теперь Гордон по-настоящему осознал, насколько чужд всему человеческому разум Нарата. Тот, кого боготворили негуманоиды, кто приветствовал магелланян как своих братьев, был в меньшей степени человеком, чем любой в этом зале.
Передний из х’харнов произнес свистящим шепотом:
– Еще нет, Нарат. Есть другое важное дело, которое необходимо закончить в первую очередь.
Странной катящейся походкой х’харн приблизился к Гордону и посмотрел на него из темноты под капюшоном:
– Этот человек обладает знаниями, которые мы должны получить немедленно.
– Но моему народу не терпится поприветствовать нового короля, когда кузина Лианна объявит, что уступает мне трон Фомальгаута. – Нарат улыбнулся Лианне. – Кузина, вы, конечно, сделаете это. Все должно пройти правильно и законно.
Син Кривер покачал головой:
– Нет, Нарат, это может подождать. В’рил прав. Х’харны очень помогли нам, не так ли? Теперь мы должны помочь им.
Немного раздосадованный, Нарат сел на место. Х’харн, которого назвали В’рилом, продолжал смотреть на Гордона, который не мог разглядеть его лица, скрытого под капюшоном, да и не хотел ничего видеть. Гордону хотелось только убежать отсюда как можно дальше, но усилием воли он справился с этим паническим желанием.
– Некоторое время назад, – снова заговорил х’харн, – я прилетел на Троон на корабле Иона Оллена, нашего союзника. Когда я был там, мне удалось исследовать разум существа по имени Корханн.
Эти слова не стали неожиданностью для Гордона, но заставили впервые с того момента, как он пришел в себя, вспомнить о Корханне. Что с ним теперь? Убит? Вероятно… И Хелл Беррел, скорее всего, тоже, раз их нет здесь.
– Я выяснил, – продолжал шептать х’харн, – что этот человек, по имени Джон Гордон, когда-то поменялся сознанием с Зартом Арном и некоторое время прожил в его теле. Именно он и привел в действие Разрушитель.
«Опять началось, – подумал Гордон. – Будь проклят этот Разрушитель вместе со своей тайной». Все считают, что Гордон знает ее. Это проклятие преследовало его на протяжении обоих визитов в будущее и теперь, по всей видимости, приведет к смерти.
Или еще хуже того. Х’харн пододвинулся ближе, и серая ткань капюшона чуть колыхнулась.
– Сейчас я узнаю у этого человека тайну Разрушителя, – прошептал х’харн. – Замолчите все.
Гордон, зажатый в тисках беспредельного ужаса, все еще пытался повернуть голову и посмотреть на Лианну, чтобы успокоить ее и сказать, что он не может отдать того, чего не имеет. Но так и не сумел пошевелиться.
На него обрушился ментальный удар. По сравнению с этим психическая атака на корабле х’харнов показалась бы слабой искоркой рядом с разрядом молнии. Гордон мгновенно провалился в темноту.
Он пришел в себя, лежа на полу и удивленно оглядываясь. На лице Лианны был написан откровенный ужас. Сидевший рядом с ней Нарат выглядел скорее скучающим и с трудом сдерживал нетерпение. А Син Кривер и х’харн по имени В’рил о чем-то спорили.
Х’харн повысил голос до пронзительного свиста. Ни разу за свое недолгое знакомство с этими существами Гордон не замечал у них настолько сильных эмоций.
– Но может быть, он просто ничего больше не знает, – произнес Син Кривер.
– Он обязан знать больше! – бушевал В’рил. – Обязан! Иначе он не смог бы использовать самое мощное оружие во Вселенной. И я расскажу вам еще одну новость, которую узнал из его разума: флот империи вышел за пределы Галактики, чтобы отыскать наши корабли. С ними отправился принц Зарт Арн… и Разрушитель.
Новость потрясла Сина Кривера.
– Но вы говорили, что им никогда не найти ваши корабли.
– Они и не найдут, – подтвердил х’харн. – Но теперь они предупреждены, и, когда мы нападем на Троон и другие миры, нас будут ждать! Они могут применить Разрушитель, пусть даже рискуя при этом уничтожить множество людей. Поэтому теперь нам еще важней узнать принцип работы и дальность действия их секретного оружия, прежде чем мы начнем атаку!
Неожиданно Нарат встал и громко заявил:
– Я ждал достаточно. Вы можете решить этот вопрос позже. Мой народ жаждет поприветствовать нового короля.
Накрытая капюшоном голова В’рила повернулась к Нарату. Тот вдруг побледнел, замолчал и сел на место.
– Опытный телепат мог скрыть важные сведения глубоко в его голове, – предположил В’рил, глядя на Гордона. – Так глубоко и так искусно, что он сам не осознавал этого, когда использовал свои знания… Так глубоко, что даже тщательное исследование мозга не дало результата. Однако есть еще один способ.
Ничего не понявший Гордон заметил, что два других х’харна, услышав эти слова, оживились и будто бы даже радостно захихикали. От этой радости внутри у него похолодело еще сильнее, чем раньше.
– Слияние, – прошептал В’рил. – Объединение двух разумов, когда один ничего не способен скрыть от другого. При этом никакое искусство телепата не поможет сохранить что-либо в тайне.
– Поставьте его на колени, – прошипел охранникам х’харн.
Те схватили Гордона за руки и поставили на колени. По их участившемуся дыханию он понял, что даже носящим эмблему булавы союзникам х’харнов это не очень нравится.
Существо в капюшоне встало прямо над Гордоном и опустило голову.
Затем В’рил принялся разматывать свои одежды. Сутана, составлявшая с капюшоном одно целое, упала к его ногам, и х’харн остался обнаженным.
Он выглядел как маленький человечек с влажной, блестящей серо-зеленой кожей и лишенными костей гибкими конечностями. Казалось, его тело извивается и перетекает с места на место, словно само собой, по собственной воле. А лицо…
Круглая голова с плоским, ничего не выражающим и оттого особенно страшным лицом. Отвратительный маленький рот, два отверстия для дыхания и большие глаза, прикрытые кожистой пленкой, тусклые и матовые. Гордону хотелось зажмуриться, но он не сумел этого сделать.
Х’харн чуть наклонился, приблизив лишенное выражения лицо. Он словно хотел поцеловать Гордона, и в этом было что-то противоестественное и ужасное. Гордон напряг все силы, пытаясь вырваться, но его крепко держали. Вскрикнула Лианна.
Гордон и х’харн едва не соприкасались лбами. Тусклые матовые глаза приблизились почти вплотную, заслонив собой всю видимую Вселенную.
Затем они изменились, засияли все ярче и ярче, пока Гордону не начало казаться, будто он смотрит на огромную пылающую туманность.
И тут Гордон почувствовал, что падает в нее.
Назад: 22
Дальше: 24

андрей
Падлы я думал публикация, а тут коменты какие то, ваш гребанный сайт