УДИВИТЕЛЬНАЯ
В темноте кто-то обнял Тэлли.
— Тебе удалось!
Это был Дэвид.
К собственному удивлению, Тэлли не могла выговорить ни слова, но она прижалась лицом к груди Дэвида и крепко обняла его.
— Кто еще с тобой?
Тэлли покачала головой.
— О… — прошептал Дэвид и крепче обнял Тэлли, потому что своды пещеры сотряслись.
Над их головами медленно прокатился рев аэромобиля, и Тэлли представила себе, как машины чрезвычайников обшаривают каждую расселину среди камней в поисках своей жертвы.
Неужели она привела их к Дэвиду? Просто блеск. Последнее предательство.
И снова послышался приглушенный рокот моторов, и Дэвид увел Тэлли дальше в глубь туннеля по длинной извилистой тропе. С каждым шагом становилось все холоднее и темнее.
Безмолвие, неподвижность, сырость и холод окружали их. Воображение Тэлли опять нарисовало среди камней вагоны, наполненные скелетами ржавников.
Потом они ждали во тьме какое-то время — Тэлли казалось, что прошло несколько часов, — сидели, прижавшись друг к другу, и даже говорить не осмеливались еще долго после того, как шум моторов стих вдалеке.
Наконец Дэвид прошептал:
— Что творится в Дыме?
— Сегодня утром туда нагрянули чрезвычайники.
— Я знаю. Видел. — Он еще ближе притянул к себе Тэлли. — Я не смог уснуть, поэтому взял скайборд и улетел к вершине горы, чтобы встретить рассвет. Они промчались прямо надо мной. Двадцать аэромобилей одновременно перевалили хребет. А теперь что там творится?
— Всех собрали в кроличьем загоне и разделили на группы. Крой сказал, что они хотят развезти всех по городам.
— Крой? Кого еще ты видела?
— Шэй и еще пару ее друзей. Возможно, Боссу удалось бежать. Мы с ним вместе пытались прорваться.
— А мои родители?
— Не знаю.
Тэлли очень радовалась тому, что в туннеле темно. Ей так больно было слышать, с каким страхом Дэвид задал этот вопрос. Его родители основали Дым, они знали о тайне, стоящей за операцией. Какое бы наказание ни ожидало остальных дымников, им бы досталась кара в сто раз страшнее.
— Не могу поверить, что это все-таки случилось, — тихо проговорил Дэвид.
Тэлли хотелось чем-то утешить его. А у нее перед глазами стояла издевательская усмешка доктора Кейбл.
— Как тебе удалось улизнуть? — спросил Дэвид.
Она взяла его за руки и прижала его пальцы к своим запястьям, где остались браслеты пластиковых наручников.
— Я перерезала цепочку, забралась на крышу и стащила скайборд Кроя.
— Под надзором чрезвычайников?
Тэлли прикусила губу и промолчала.
— Это поразительно. Мама говорит, что они — сверхлюди. Во время второй операции им укрепляют мышцы и вживляют прочнейшую нервную систему. И вид у них такой пугающий, что очень многие цепенеют, стоит им только увидеть чрезвычайника. — Он крепко обнял Тэлли. — Но зря я сомневался в том, что тебе удастся убежать.
Тэлли закрыла глаза — а могла бы и не закрывать, все равно было темно. «Если бы только мы могли остаться тут навсегда, — в отчаянии думала она, — не возвращаться назад, не видеть ничего, что осталось снаружи!»
— Мне просто повезло.
Тэлли удивилась тому, что снова солгала. А ведь если бы она сразу рассказала всю правду о себе, дымники придумали бы, как поступить с медальоном. Они бы прицепили его к лапке какой-нибудь перелетной птицы, и доктор Кейбл отправилась бы искать Дым в Южную Америку, а не восседала бы в библиотеке, любуясь тем, как поселение беглецов превращается в руины.
Но Тэлли понимала, что сейчас правду сказать не сможет. Дэвид ни за что не станет доверять ей после того, как она разрушила его родину, его семью. А она уже потеряла Периса, Шэй и свой новообретенный дом. Мысль о том, чтобы потерять еще и Дэвида, казалась ей нестерпимой.
Да и какой прок был в том, чтобы теперь во всем признаваться? Дэвид останется один, и она — одна, и это в то время, когда они больше всего нужны друг другу.
Дэвид провел рукой по ее щеке.
— Ты не перестаешь меня удивлять, Тэлли.
Тэлли стало зябко. Эти слова словно нож резанули ее.
В это мгновение Тэлли заключила с собой сделку. Потом, когда-нибудь, ей придется рассказать Дэвиду о том, что она, сама о том не ведая, натворила. Не сегодня. Когда-нибудь. Когда она сумеет сделать что-то хорошее, что-то поправит хотя бы отчасти. И может быть, тогда он поймет ее.
— Мы пойдем за ними, — сказала она. — Мы их спасем.
— Кого? Моих родителей?
— Они ведь из моего города, да? Вот туда их и отвезут. И Шэй с Кроем тоже. Мы их всех спасем.
Дэвид горько рассмеялся.
— Мы с тобой вдвоем? Против армии чрезвычайников?
— Они не будут нас ждать.
Но как мы разыщем их? Я никогда не бывал в городе, но слышал, что города жутко большие. Больше миллиона человек…
Тэлли медленно вдохнула. Ей снова припомнилось первое посещение заведения доктора Кейбл. Приземистые постройки землистого цвета на окраине города, за зеленым поясом, посреди заводов. Высокий бесформенный холм неподалеку.
— Я знаю, где их искать.
— Что ты сказала?
Дэвид отстранился.
— Я там была. В агентстве Комиссии по чрезвычайным обстоятельствам.
Пару секунд они молчали.
— А я думал, что они засекреченные. Тут у нас большинство ребят вообще не верят, что они существуют.
Тэлли поспешно продолжала, пугаясь того, что новая ложь так легко пришла ей в голову.
— Я однажды здорово нахулиганила, — сказала она. — Такие фокусы привлекают особое внимание. — Она снова прижалась щекой к груди Дэвида, радуясь, что он не видит ее заискивающего взгляда. — Я прокралась в Нью-Красотаун. Там живут после операции и всю дорогу развлекаются.
— Я слышал об этом. И уродцы туда не допускаются, да?
— Да. Это считается очень серьезным проступком. Ну а я нацепила маску и пробралась на бал. Меня чуть было не сцапали, вот мне и пришлось украсть спасательную куртку.
— Это что такое?
— Это вроде скайборда, но нужно на себя надевать. Эти куртки придумали для того, чтобы при пожаре можно было выпрыгивать из высоких зданий, но свежеиспеченные красотульки с помощью этих курток развлекаются. В общем, я одну стащила, нажала на кнопку пожарной тревоги и спрыгнула с крыши. Жутко напугала уйму народа.
— Ясно. Шэй рассказала мне всю эту историю по пути до Дыма. Она говорила, что ты — самая крутая уродка на свете. А я тогда подумал, что в городе, наверное, вправду жуткая скукотища.
— Да, пожалуй.
— Но тебя разве поймали? Шэй об этом ничего не говорила.
Ложь начала обрастать подробностями, в которые Тэлли постаралась включать как можно больше правды.
— Я-то думала, что мне это сойдет с рук, но они не то мою ДНК где-то обнаружили, не то еще что-то. Несколько дней спустя меня забрали, отвезли в их заведение и привели к одной страхолюдине. Она там, наверное, главная. Я раньше никогда чрезвычайников не видела.
— Они действительно такие страшные?
Тэлли кивнула.
— Они красивые. Абсолютно красивые. Но красота у них жестокая, пугающая. В первый раз страшнее всего. Но они меня только попугать хотели. Предупредили, что, если еще раз поймают, у меня будут большие неприятности. И велели никому ничего не говорить. Вот почему я даже Шэй ни слова не сказала.
— Это многое объясняет.
— Насчет чего?
— Насчет тебя. Казалось, ты все время осознавала, как опасно находиться тут, в Дыме. Ты понимала, что такое на самом деле города — еще до того, как мои родители рассказали тебе правду про операцию. Ты — единственная беглянка, кто действительно все понял правильно.
Тэлли кивнула. В этом не было ни капли лжи.
— Да, я все понимаю.
— И все-таки ты хочешь вернуться и помочь моим родителям и Шэй? Хотя есть риск, что тебя поймают? Хочешь рискнуть собственным сознанием?
Тэлли всхлипнула.
— Я должна! — выпалила она и мысленно добавила: «Чтобы оправдаться перед тобой».
Дэвид крепко обнял ее и хотел поцеловать. Но Тэлли отвернулась и расплакалась.
— Тэлли, ты удивительная!