Книга: Неподобающая Мара Дайер
Назад: 51
Дальше: 53

52

— Должен сказать, мне нравится спать вот так.
Я сомневалась, что когда-нибудь устану слышать голос Ноя в темноте моей спальни. Его вес в моей кровати был незнакомым и волнующим. Он лежал на двух моих подушках, а я свернулась у его бока, деля с ним одеяло. Моя голова покоилась на плече Ноя, щека — на его груди. Сердце его билось ровно. Мое — безумно.
Думаю, я понимала, что ему небезопасно тут находиться. Со мной. Но я не могла заставить себя отодвинуться.
— Как ты все это устроил, а?
Я так и не покинула своей комнаты и не виделась с матерью с тех пор, как та приходила проведать меня нынче днем перед признанием Ноя. Перед моим признанием. Интересно, как мы из этого выпутаемся.
— Ну, теоретически я сплю в данный момент в комнате Даниэля.
— В данный момент?
— Сейчас, во время нашего с тобой разговора, — сказал Ной, заведя руку мне за спину.
Рука его остановилась ниже подола моей рубашки.
— Твоя мать не хотела, чтобы я так поздно ехал домой.
— А завтра?
— Хороший вопрос.
Я приподнялась, чтобы увидеть его лицо. Ной смотрел в потолок, и лицо его было задумчивым и серьезным.
— Будешь ли ты здесь завтра?
Я продолжала говорить ровным голосом. К этому времени я уже поняла, что Ной не играет в игры. Что, если бы он собирался уйти, он бы ушел и честно сказал об этом. Но я надеялась, что он не собирался такое сказать.
Он мягко улыбнулся.
— Что случится с нами завтра? Теперь, когда мы знаем, что мы не сумасшедшие.
Это был главный вопрос, который преследовал меня с прошлой недели, с тех пор, как я вспомнила. Что дальше? Нужно ли мне что-нибудь предпринять? Что мне делать? Игнорировать это? Попытаться это остановить? Есть ли у меня вообще выбор? На меня навалилось слишком многое, и я не могла справиться. Сердце мое дико колотилось.
— О чем ты думаешь? — Ной повернулся на бок и сильнее притянул к себе, так что мы идеально вписались друг в друга.
— Что? — прошептала я; мысли мои рассеялись.
Ной придвинулся ближе и наклонил голову, как будто собирался мне что-то прошептать. Но вместо этого его нос скользнул по моей челюсти, губы нашли ямку за моим ухом.
— Твое сердце пускается в галоп, — сказал он, проводя губами по моей шее до ключицы.
— Я не помню, — ответила я, поглощенная теперь ощущением рук Ноя на тонкой ткани моих штанов.
Ладонь скользнула под мое колено. Мое бедро. Он наклонил голову так, чтобы посмотреть на меня, с озорной улыбкой на губах.
— Мара, если ты устала, я слышу это. Если тебе больно, я чувствую это. И если ты солжешь, я это пойму.
Я закрыла глаза, только теперь начиная полностью осознавать, что означает способность Ноя. О каждой моей реакции — о каждой моей реакции на него — он узнает. И не только о моей — он чувствовал каждого.
— Мне очень нравится, что не нужно от тебя это прятать, — сказал Ной, зацепив пальцем воротник моей рубашки.
Оттянув ткань в сторону, он поцеловал меня в голое плечо.
Я слегка оттолкнула его, чтобы видеть его лицо.
— Как ты с этим справляешься?
У Ноя сделался озадаченный вид.
— Непрерывно слышать и чувствовать физическую реакцию всех и каждого вокруг. Ты не сходишь с ума?
Если он не сошел с ума, я определенно сойду, зная, что, пока я была с ним рядом, у меня не было никаких секретов.
Ной сдвинул брови.
— По большей части это превращается всего лишь в фоновый шум. До тех пор, пока я не сосредотачиваюсь на отдельном человеке.
Его палец задел мое колено и пробежал сбоку по моей ноге, вверх по бедру — и сердце мое часто заколотилось в ответ.
— Прекрати, — сказала я и оттолкнула его руку. Ной широко ухмыльнулся. — Так ты говорил?..
— Я могу слышать все… всех… но не могу их чувствовать. Только четверых, о которых я тебе рассказал, и только когда им… тебе… было больно. Ты была первой, с кем я встретился в реальной жизни, потом был Джозеф. Я видел вас, видел, где вы были, и, сдается, почувствовал эхо того, что вы оба чувствовали.
— Но есть множество страдающих людей. — Я уставилась на него. — Почему именно мы?
— Не знаю.
— Что будем делать?
Уголки губы Ноя приподнялись в улыбке; он провел большим пальцем по моим губам.
— Я могу придумать несколько занятий.
Я ухмыльнулась.
— Это мне не поможет.
И, когда я это сказала, по мне прокатилась волна дежавю. Я увидела себя, сжимающую стеклянный флакон, в пыльной лавке Литтл-Гаваны.
«Я в замешательстве, — сказала я мистеру Лукуми. — Мне нужна помощь».
«Это вам не поможет», — ответил он, глядя на мой кулак.
Но потом он помог мне вспомнить. Может, помог бы и сейчас.
Я мгновенно очутилась на ногах.
— Мы должны вернуться в «Ботанику», — сказала я, метнувшись к туалетному столику.
Ной искоса посмотрел на меня.
— Уже давно за полночь. Там сейчас никого не будет.
Его глаза изучали мои.
— И в любом случае ты вообще уверена, что хочешь туда вернуться? Тот жрец и в первый раз был не особенно любезен.
Я вспомнила лицо мистера Лукуми, вспомнила, что он, похоже, знал меня, и впала в неистовство.
— Ной, — сказала я, бросившись к нему. — Он знает. Тот человек… Жрец… Он знает обо мне. Знает. Вот почему то, что он сделал, сработало.
Ной приподнял брови.
— Но ты сказала, что это не сработало.
— Я ошиблась.
Мой голос звучал странно, и тихая комната поглотила мои слова.
— Мы должны туда вернуться.
По моим рукам побежали мурашки.
Ной подошел ко мне, притянул к себе и гладил по волосам до тех пор, пока мое дыхание не замедлилось настолько, что я смогла говорить. Он наблюдал за моими глазами, пока я успокаивалась. Мои руки безжизненно висели вдоль тела.
— Разве не существует другой возможности вспомнить ту ночь, Мара? — спросил Ной тихо.
Я сощурилась, глядя на него.
— Если у тебя есть идея получше, с удовольствием выслушаю.
Ной взял меня за руку и переплел свои пальцы с моими.
— Хорошо, — сказал он и повел меня к кровати. — Ты победила.
Но почему-то чувствовалось, что я уже проиграла.
Назад: 51
Дальше: 53