Книга: Неподобающая Мара Дайер
Назад: 18
Дальше: 20

19

Море репортеров раздалось перед машиной Даниэля, когда он въехал на нашу подъездную дорожку. Они всматривались в нас, когда мы проезжали; кинооператоры, похоже, укладывали свое оборудование, спутниковые антенны на фургонах убирались внутрь. Что бы ни случилось, они уже уезжали.
Как только Даниэль остановился, я пулей вылетела из машины и побежала к передней двери, проскочив мимо автомобилей матери и отца. Автомобиля отца. Папе не полагалось быть здесь так рано.
Меня чуть не стошнило, когда я наконец-то ворвалась в дом; Даниэль бежал за мной по пятам. По ушам меня ударили электронные звуки пальбы и музыка видеоигры, и я увидела знакомые очертания головы младшего брата, который пристально смотрел на экран, сидя на полу со скрещенными ногами. Я закрыла глаза и выдохнула сквозь раздувавшиеся ноздри, пытаясь успокоить сердце, прежде чем оно взорвалось бы в груди.
Даниэль заговорил первым:
— Какого черта происходит?
Джозеф полуобернулся, чтобы взглянуть на Даниэля, раздраженный, что ему помешали.
— Папа взял какое-то серьезное дело.
— Ты можешь это выключить?
— Секундочку, я не хочу умирать.
Аватар Джозефа дубасил злодея с усами, превращая в густую лужу слизи.
На пороге кухни молча появились родители.
— Выключи, Джозеф, — измученно сказала мама.
Брат вздохнул и поставил игру на паузу.
— Что происходит? — спросил Даниэль.
— Дело, над которым я работаю, скоро отправится в суд, — ответил отец, — и сегодня меня объявили новым адвокатом обвиняемого.
Тень понимания мелькнула на лице старшего брата, но я ничего не поняла.
— Мы же только что переехали, — сказала я. — Разве это не слишком быстро?
Мама и отец переглянулись. Я что-то явно упустила.
— Что? Что происходит?
— Я взялся за это дело ради своего друга, — сказал отец.
— Почему?
— Он от него отказался.
— Понятно.
— Прежде чем мы переехали сюда.
Я помолчала, переваривая услышанное.
— Итак, у тебя было дело до того, как мы переехали во Флориду.
— Да.
Это не должно было иметь большого значения, вот только… Я сглотнула и задала вопрос, ответ на который уже знала:
— И что это за дело?
— Убийство Палмер.
Я потерла лоб. Подумаешь, велика важность. Мой отец и раньше выступал адвокатом в делах убийц, и я попыталась справиться с тошнотой. Мать начала расставлять для обеда посуду, вынутую из буфета, и без причины, вообще без всякой причины, я вообразила лежащие на тарелке части человеческого тела.
Я помотала головой, чтобы отогнать эти мысли.
— Почему ты нам не рассказал? — спросила я отца.
Потом взглянула на Даниэля, гадая, почему он такой молчаливый. Он избегал моего взгляда. А! Не рассказали только мне.
— Мы не хотели, чтобы ты об этом беспокоилась. После того как… Но сейчас становится горячо, и я думаю, что случилось, то к лучшему. Помнишь моего друга Натана Голда?
Я кивнула.
— Когда выяснилось, что мы переезжаем, он попросил меня взять ради него это дело. В течение ближайшей пары недель я собираюсь дать несколько пресс-конференций. Не знаю, откуда у них мой здешний адрес… Я должен был велеть Глории выслать документ о замене одного адвоката другим прежде, чем все просочилось.
Отец рассказывал все это по большей части самому себе. И это было нормально, но мне ненавистно было то, что они обращались со мной, как с каким-то хрупким, деликатным существом. И давайте будем честными: наверное, это были не «они». Я не сомневалась, что мама (как мой неофициальный лечащий психолог) отвечала за то, какая информация до меня доходит, а какая — нет.
Я повернулась к ней:
— Ты могла бы мне рассказать, знаешь ли.
Она молча скрылась за дверцей холодильника. Я все равно продолжала, обращаясь к ней:
— Я скучаю по друзьям и… Да, ужасно, что та девочка погибла, но это не имеет никакого отношения к случившемуся с Рэчел. Ты не должна держать меня в неведении о такого рода вещах. Я не понимаю, почему ты обращаешься со мной так, будто мне два года от роду.
— Джозеф, ступай делать домашнюю работу, — сказала мать.
Мой брат как раз потихоньку ретировался из кухни и к тому времени, как произнесли его имя, почти добрался до джойстика.
— Но завтра в школе нет занятий.
— Тогда иди в свою комнату.
— Что я такого сделал? — заныл он.
— Ничего, мне просто нужно минутку поговорить с твоей сестрой.
— Мама, — вмешался Даниэль.
— Не сейчас, Даниэль.
— Знаешь что, мама? Поговори с Даниэлем, — заявила я. — А мне больше нечего сказать.
Мама молчала. Она выглядела усталой; красивой, как обычно, но усталой. Свет лампы окружал ее волосы гало.
После паузы Даниэль начал снова:
— Так вот, сегодня вечером будет вечеринка, и…
— Ты можешь пойти, — ответила мама.
— Спасибо. Я думал взять с собой Мару.
Мать повернулась ко мне спиной и переключила все внимание на Даниэля. Тот встретился со мной глазами поверх ее плеча и пожал плечами, словно говоря: «Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать».
Поколебавшись, мама сказала:
— Ночные гулянья… А наутро в школу.
Конечно, это беспокоило ее лишь тогда, когда речь шла обо мне.
— Завтра занятий нет, — ответил Даниэль.
— Где будет вечеринка?
— Саут-Бич.
— И ты собираешься все время быть там?
— Да. Я не оставлю ее одну.
Мама повернулась к отцу.
— Маркус?
— Я совершенно не возражаю, — сказал папа.
Мама внимательно посмотрела на меня. Она не доверяла мне ни секунды, но доверяла своему идеальному старшему сыну. Загадка!
— Хорошо, — в конце концов сказала она. — Но будьте дома к одиннадцати. И никаких оправданий.
Должна признать, то было впечатляющей демонстрацией влияния Даниэля. Этого было мало, чтобы заставить меня забыть, как я злюсь на маму, но все равно перспектива выбраться из дома и отправиться куда-то кроме школы подняла мне настроение. Может, сегодня вечером я смогу по-настоящему повеселиться.
Я ушла из кухни, чтобы принять душ. Горячая вода обожгла мои худые лопатки, и, привалившись к кафельным плиткам, я позволила воде обтекать мое тело. Мне следовало подумать, что я надену; не хотелось быть единственным неправильно выглядящим человеком на вечере.
Выйдя из душа, я натянула футболку и спортивные штаны, распутала крысиное гнездо мокрых волос. Рыться в туалетном столике было бы бесполезно. Как и в шкафу. Но мамин шкаф…
По большей части мама носила брючные костюмы или юбки и рубашки на пуговицах. Всегда профессиональна, американка с ног до головы. Но я знала, что где-то среди этого громадного однообразного гардероба у нее имеются одно-два сари. Вот сари могло пригодиться.
Я на цыпочках пошла в комнату родителей и приоткрыла дверь. Они все еще были на кухне. Я начала рыться в одежде матери в поисках чего-нибудь подходящего.
— Мара?
Ой.
Я обернулась. На лице матери явно читалось напряжение, кожа туго натянулась на ее высоких скулах.
— Я просто искала что-нибудь, что можно будет надеть, — сказала я. — Прости.
— Ничего, Мара. Мне бы только хотелось, чтобы мы могли…
Я сделала медленный вдох.
— А мы можем заняться этим позже? Даниэль сказал, что на дороге будет много машин, а мне еще нужно придумать себе костюм.
На лбу матери появились морщинки. Я знала, ей хочется что-то сказать, но надеялась, что в кои-то веки она откажется от беседы. Я удивилась, когда заговорщическая улыбка медленно преобразила ее лицо.
— Это костюмированная вечеринка? — спросила мама.
Я кивнула.
— Думаю, у меня есть кое-что.
С этими словами она прошла мимо меня и нырнула в глубины огромного шкафа. Спустя несколько минут она вынырнула, держа, как маленького ребенка, складной саквояж для платьев; на ее пальцах болталась пара туфель с ремешками, на опасно высоких каблуках.
— Это должно тебе подойти.
Я настороженно посмотрела на чемоданчик.
— Это ведь не свадебное платье?
— Нет. — Мама улыбнулась и протянула его мне. — Это одно из платьев моей матери. Возьми мою красную губную помаду и заколи волосы — и сможешь сойти за старинную модель.
По моему лицу расползлась улыбка под стать маминой.
— Спасибо, — совершенно искренне сказала я.
— Только сделай мне одолжение.
Я приподняла брови, ожидая, что услышу предостережение.
— Держись с Даниэлем.
Голос мамы звучал напряженно, и я почувствовала себя виноватой. Я кивнула и снова поблагодарила ее за платье, а потом вернулась в свою комнату, чтобы примерить его. Плотный пластик саквояжа зашуршал, когда я расстегнула молнию, и я увидела внутри платье из мерцающего темно-изумрудного шелка. Я вытащила его, и у меня перехватило дыхание. Оно было ошеломительным. Я надеялась, что платье будет мне впору.
Я отправилась в ванную комнату, чтобы попытаться наложить на ресницы тушь, не проткнув себе глаз, но, когда посмотрела в зеркало, за моим отражением стояло отражение Клэр.
Она подмигнула.
— Повеселитесь, ребята.
Назад: 18
Дальше: 20