Глава 31
Еще шесть дней длилось турне: безумное и насыщенное впечатлениями, фантастичное и незабываемое. Их качало подобно маятнику – то в бесконечную энергетику публичных мероприятий, то в относительный покой аэропортов и гостиничных вестибюлей. От веселья к изнеможению, с вершин человеческой общности в автомобильные пробки.
Но поездка подошла к концу, и Дарси с Имоджен обнаружили, что прощаются со Стэндерсоном в чикагском аэропорту О’Хара. Расставание было не менее душещипательным и слезным, чем при отъезде из летнего лагеря, и по дороге к трапу Имоджен сказала Дарси: «Отсутствие старых друзей можно вынести как ни в чем не бывало, зато разлука с новыми приятелями по книжному турне невыносима».
Самолет взмыл в воздух, унося Имоджен и Дарси обратно в Нью-Йорк. Они тотчас завалились в кровать на несколько суток, а в их ушах отдавались эхом голоса тысяч ревностных читателей. Вскоре они вернулись к работе – требовалось написать новую концовку романа и наконец-то начать как «Фобоманта», так и «Безымянного Пателя».
– Это твоя худшая идея за все время нашего знакомства, – проворчала Дарси.
– Исследование! – воскликнула Имоджен, обходя взятый в аренду автомобиль. Она нажала на брелок, и под послушное «бип-бип» багажник со щелчком открылся. – А я даже не знаю, как называется эта штука.
Дарси скрестила руки на груди, защищаясь от раннего ноябрьского холода.
– Она называется багажник, тупица.
– Нет, другая, – Имоджен открыла багажник немного шире и снова его захлопнула.
– Что это, дверца багажника? Люк?
Дарси задумалась. При работе над книгами так бывало часто… Ей приходилось задумываться над названиями и значениями различных предметов, и в результате она чувствовала себя полной невеждой…
– Вопрос важный. Пошли домой, погуглим, – предложила она.
– Очень смешно, – Имоджен застегнула кожаную куртку. – Я найду ответ, пока ты будешь ездить кругами. Здесь ведь должен работать мой мобильник?
– Мы никуда не поедем, если ты будешь в багажнике! Я не водила с тех пор, как уехала из Филли!
– Плохое вождение – как раз то, что надо. Помнишь, Кларубеллу похитил пьяный парень?
– Ничего подобного! В смысле, ты хочешь, чтобы я тебе и руки за спиной связала? С таким же успехом мы можем повторить весь путь твоей героини.
Имоджен хмыкнула и произнесла:
– Не захватила с собой веревку.
– Неужели ты не можешь найти другого кандидата? По крайней мере, если тебя убьют они, я буду совершенно ни при чем.
Имоджен улыбнулась.
– Моя смерть в любом случае будет твоей виной, так как ты украла мою сцену в шкафу.
Это было правдой, и Дарси прикусила язык. Если бы «Фобомант», как и прежде, начинался с того, что Кларабелла застряла в шкафу, Имоджен могла бы провести исследование дома, не подвергаясь опасности.
Уже два месяца она жаловалась, что вступлению не хватает реалистичности, потому что ее никогда не запирали в багажнике. И сегодня она выманила Дарси в холодную ноябрьскую ночь, наобещав отвести в новый круглосуточный ресторанчик с китайской лапшой. А теперь Дарси подозревала, что Имоджен обвела ее вокруг пальца.
– Вдруг я попаду в аварию?
– Поезжай медленно. В багажнике на скорости двадцать миль в час безопаснее, чем на пассажирском сиденье при пятидесяти пяти.
– Ты это только что выдумала.
– Но звучит-то хорошо!
Дарси застонала. Имоджен нельзя разубедить, ссылаясь на правила безопасности. Она еще в колледже лазила по крышам, а здесь, в Нью-Йорке, когда подземка была переполнена, предпочитала кататься на подвижных платформах между вагонами. Дарси осталось разыграть всего одну карту.
– Если мы попадем в аварию и ты погибнешь, меня арестуют за похищение или вообще за убийство!
– Нет. Я оставила на ноутбуке видео с объяснением. В худшем случае тебе предъявят обвинение в непредумышленном убийстве.
Дарси заколебалась.
– Значит, если ты умрешь, я смогу залезть в файлы на твоем ноутбуке?
– Только в папку с видео! Если хоть одним глазком заглянешь в мой дневник, я буду преследовать тебя во снах.
Имоджен забралась в багажник, и Дарси была вынуждена направиться в хвост автомобиля. Это была одна из кочующих съемных машин, припаркованных на улице в специальных местах. Имоджен открыла ее при помощи телефона и нашла в отделении для перчаток ожидающие ключи. Все было проделано угрожающе эффективно и стремительно. Дарси потеряла всякую надежду вразумить подругу.
Имоджен скорчилась вокруг смехотворно маленькой запасной шины и изогнула шею под таким углом, что та уже выглядела сломанной.
– Наверное, стоило взять седан.
– Имоджен. Не делай этого. Пожалуйста.
– Здесь было бы не так плохо, если бы домкрат не врезался мне в спину.
– Я не стану помогать тебе себя угробить! – закричала Дарси и привлекла внимание мужчины, который прогуливался с большой черной собакой на противоположной стороне улицы. Псина, похоже, заинтересовалась перепалкой, но хозяин отвернулся и потащил ее дальше.
– Парочка миль. Мне нужно всего-то десять минут.
– Я отказываюсь, – заявила Дарси. – Мне наобещали лапшу!
Имоджен пожала плечами или попыталась это сделать в тесноте багажника.
– Значит, ты хочешь, чтобы я попросила первого встречного? Три часа ночи, время чудиков. Уверена, кто-нибудь найдется, и он будет не прочь покатать незнакомку в багажнике.
Дарси пристально посмотрела на нее.
– Как-то не верится.
– А мне не верится в то, сколько я расшибаю лоб об эту сцену! – Имоджен перестала скрючиваться вокруг запасной шины, ухитрившись встать на колени. – А она должна быть безупречной. Если моя книга не будет захватывающей с первой же страницы, «Парадокс» ее не опубликует!
– Ты о чем? Они уже купили твою трилогию.
– Они могут расторгнуть контракт на остальные произведения, – Имоджен чуть ссутулилась. – Сегодня мне позвонил агент. «Пиромантка» плохо продается.
– Что за бред, Джен! Я была свидетелем того, как ты подписывала сотни экземпляров!
– Но на турне пришелся пик продаж. Моя книга не продается ни в торговых сетях, ни где-либо еще. Есть данные за два месяца, и все ошеломлены. В понедельник мой агент побывала на собрании в «Парадоксе», и ее буквально забросали упреками: чересчур много красного на обложке, странное название, на первой странице упоминаются сигареты. – Имоджен вздохнула. – И, само собой, мои героини – девушки, которые любят других девушек.
– Тот единственный поцелуй?
– И знаменитые капли воска от свечи. Однако не важно, к чему они придираются. У моего романа – проблемы, не сомневаюсь, что издание моей серии – под вопросом!
Дарси покачала головой.
– Как бы ты ее ни назвала, следующей выходит вторая книга трилогии. «Фобомант» опубликуют только через два года. К тому времени всем станет ясно, что ты потрясающий автор!
– Сроки поджимают, Дарси. Агент хочет, чтобы я через несколько месяцев сдала Нэн первый черновик, и притом – отличнейший, чтобы та видела, за что борется. – Имоджен схватилась за передний край багажника. – Я все равно это сделаю, ведь именно здесь Кларабелла начинает управлять своими фобиями.
Дарси застыла, не веря собственным ушам. Книготорговцы и библиотекари, старшеклассники и фанаты Стэндерсона… все они полюбили Имоджен. После турне о «Пиромантке» написали пять восторженных обзоров в Сети и еще полдюжины в печатных газетах и журналах. А рядом с двумя отзывами стояло пять звездочек!
Что еще нужно «Парадоксу»?
– Ладно, – сказала Дарси. – Я согласна.
Имоджен улыбнулась, озарив улыбкой темноту багажника, или люка, или как там его называли. Она бросила Дарси ключи и свернулась клубком в тесном отделении.
– Берегись колдобин.
– Я буду беречься всего, – произнесла Дарси и сделала глубокий вдох. – Готова?
Имоджен подняла вверх большой палец – мол, я в порядке, – и Дарси осторожно закрыла багажник. Она прошла вперед, гадая, не наблюдает ли кто-нибудь за ними из окон своей квартиры. Они наверняка решили, что увидели самое странное похищение в мире.
Правда, в салоне Дарси снова охватила тревога. Автомобиль был юрким и малолитражным. Прежде она не водила такую мелочь. Родители всегда говорили: «Большая машина – безопасная машина». Впрочем, как любила подчеркивать Ниша, они имели в виду, что она безопасна исключительно для Пателей, а не для других автолюбителей. Но поскольку в багажнике находилась ее подруга, у Дарси не было выбора.
Ей показалось, что педали расположены очень далеко, но водительское сиденье не двигалось. Сдавшись, она завела мотор и покатила по дороге на черепашьей скорости.
Смотреть на город с водительского места, а не с заднего сиденья такси было странно. И что еще удивительней: вождение пробудило в Дарси школьные воспоминания. Перед мысленным взором мелькал год в выпускном классе, пьяные пассажиры и споры из-за выбора радиостанции. Кое-кто, к неудовольствию Дарси, курил в салоне и вытряхивал пепел в окно, ну а папа лишь проверял одометр, когда она парковалась возле дома. Ниша вечно требовала отвезти ее в торговый центр, и огромное сестринское бремя, казалось, соединялось с мощью внедорожника.
Дарси хотелось повернуться к Имоджен и рассказать обо всем.
Однако Имоджен устроилась в багажнике.
– Ты меня слышишь? – окликнула ее Дарси.
Похоже, сзади донесся глухой стук, но ответ ли это? Вдруг у Имоджен начались предсмертные конвульсии из-за отравления угарным газом?
Аккуратно затормозив на красный сигнал светофора, Дарси вынула из кармана куртки телефон. Однако едва набрав номер Имоджен, она заметила, что в зеркале заднего вида появился автомобиль.
Полиция.
– Нет уж, – буркнула Дарси.
Естественно, у копов не было причин останавливать ее и обыскивать багажник. Вряд ли ее машина ехала быстрее пятнадцати миль в час. Разве можно забрать водителя в участок за то, что он не превышает скорость?
Разумеется, звонить за рулем было незаконно. Дарси положила телефон на пассажирское сиденье и уставилась прямо вперед – образцовый шофер.
Неожиданно она поняла, что на светофоре горит зеленый. Сколько секунд назад это произошло?
Дарси повела крошечный съемный автомобильчик вперед. Полицейские последовали за ней.
– Ладно, поеду чуток быстрей, – пробормотала Дарси. Когда машина разогналась до двадцати пяти, она крепче вцепилась в руль. Кстати, а какой в Нью-Йорке предел скорости? Она ни разу не видела знаков. Неужели местные это знают и помалкивают?
Полицейские еще висели на хвосте, не обгоняя и не сворачивая.
К сожалению, проблему с ночным вождением Имоджен явно не предусмотрела, да и на дороге других машин не было. Дарси оказалась единственной и очевидной целью для правоохранительных органов.
– Я влипла, я влипла, – твердила она.
Вдруг машина вздрогнула от глухого удара. Он донесся изнутри…
– В чем дело? – заорала Дарси.
Тишина. Глаза Дарси метнулись к мобильнику. Ничего.
– Ты в порядке? – заорала она во всю глотку. – Ответь мне, ради бога!
Она не осмеливалась остановиться. Полицейские ехали прямо за ней. Они продолжали слежку, а впереди маячила широкая Деланси-стрит. Дарси свернула направо, вдруг полицейские отстанут?
Но копы последовали за ней.
– Хватит! – воскликнула она, стукнув по рулю. В ответ из-за заднего сиденья донесся очередной глухой удар. А если Имоджен подает ей знаки?!
Колоссальным усилием воли Дарси оторвала руку с побелевшими костяшками пальцев от руля и схватилась за телефон. Она исподтишка набрала номер Имоджен и, включив громкую связь, уронила мобильник на колени.
– Эй, подруга! – раздался голос Имоджен. – Это крышка!
– Ты о чем?
– Я только что нагуглила про ту штуку. Она называется «крышка багажника». Звучит довольно глупо, правда?
– Почему ты стучишь? – крикнула Дарси.
– Исследую! Мне хотелось узнать, слышно ли меня сквозь шум двигателя.
– А я-то думала, ты умираешь!
– Серьезно? Расслабься.
– У меня прямо на хвосте полицейская тачка! – Однако, как только Дарси выкрикнула эти слова, полицейская машина возникла прямо у нее под боком. Офицер на пассажирском сиденье наблюдал за ее ужимками.
Дарси, напуганная и с округлившимися глазами, тоже уставилась на него.
Машину наполнил смех Имоджен.
– Класс!
– Заткнись! – прошипела Дарси сквозь зубы.
При виде ее офицер лишь скривился, и машина поехала дальше. Дарси мертвой хваткой вцепилась в руль и тащилась по прямой, пока бесконечной милей позже копы не свернули, исчезнув в направлении Китайского квартала.
У нее вырвался вздох облегчения.
– Ладно, мы свободны.
– Отлично. Думаю, за одну ночь больше исследований мне не вынести.
– Но… – выпалила Дарси и осеклась. Прямо перед ней возвышался Вильямсбургский мост, массивный и неизбежный благодаря ряду оранжевых бочек слева, служащих заграждением для транспорта. – Думаю, мы едем в Бруклин.
– Смешно.
– Не совсем.
Крошечный автомобиль уже карабкался по въезду на мост, и Дарси увидела, что сзади стремительно приближается пара фар. Она прибавила газу, стараясь соответствовать их скорости. Когда мимо промелькнула еще одна машина, она достигла пятидесяти миль в час.
– Подруга! – донесся голос Имоджен. – А ты развила приличную скорость. Может, не надо?
– Нет выбора! – закричала Дарси. – Я завишу от транспортного потока!
Мост нес ее вверх, вздымая на высоту виднеющихся впереди бруклинских небоскребов. Проехавшая мимо машина умчалась вдаль, и сквозь сетку несущих тросов мелькнуло небо. На какое-то время Дарси оказалась одна посередине моста, повиснув над искрящейся рекой.
Это было действительно очень красиво.
– Мне жаль, что твоя книга не продается, – тихо сказала она.
Дарси не была уверена, услышала ли ее Имоджен, но затем из телефона донесся вздох:
– Сама знаю.
– Почему в «Парадоксе» уже сходят с ума? Прошло только два месяца.
– Если моя книга не будет продаваться, магазины не закажут следующий роман, у которого до сих пор нет приличного заголовка.
В миллионный раз Дарси напрягла мозг, стараясь найти название получше «Котоманта». Ей безумно хотелось помочь подруге.
– Прости, что украла твою сцену.
– Не волнуйся, – фыркнула Имоджен. – В багажнике куда интересней, чем в шкафу.
Дарси разрешила себе улыбнуться. А если все не так уж и плохо? Кроме того, сегодня ночью она не убила Имоджен.
– Мы почти проехали мост. Я переберусь на обочину… когда смогу.
– Спасибо за понимание.
– Ты меня еще и благодаришь? – спросила Дарси. – Не ты ли втянула меня в свою авантюру!
– Разве я приставила к твоей голове пистолет?
– Ты угрожала воспользоваться случайным незнакомцем! Это эмоциональный шантаж!
– Я шутила.
– Как же…
Когда появился съезд с моста, Дарси сбросила скорость, постепенно перестраиваясь в крайний ряд. Спустя минуту она свернула на тихую улочку с широкими тротуарами и магазинами с закрытыми рольставнями. Дарси бережно притормозила, заглушила двигатель, а затем, глубоко дыша, размяла затекшие ноющие руки. Тело превратилось в клубок напряженных сухожилий.
– Не стесняйся, разрешаю тебе выпустить меня в любое время, – объявил ее телефон. – Мне немного холодно.
– Иду! – Дарси выбралась из салона и поспешила к багажнику. Она изучила пиктограммы на электронном ключе и нажала на кнопку.
Крышка откинулась.
– Я жива, – пробормотала Имоджен, сумев пнуть багажное отделение ботинком. Затем она разогнулась и принялась разминать шею.
– Ты в порядке? – спросила Дарси.
– Заработала растяжение. Но ты меня не убила.
Когда Имоджен встала, Дарси шагнула в ее объятия. Ей требовалось почувствовать реальность Имоджен, ощутить упругость ее мышц под кожаной курткой.
– Я по тебе скучала.
Они отодвинулись друг от друга, и Дарси поняла, что улица не совсем пуста. Неподалеку на веранде сидели два парня в фетровых шляпах, и мимо проехала девушка на скейтборде. Все трое не отрывались от сцены с участием Дарси и Имоджен.
– Никогда раньше не видели, как кто-то выбирается из багажника? – проворчала Имоджен.
Дарси хихикнула и вручила ей ключи.
Они отвезли машину на то же парковочное место, где взяли, и Имоджен с помощью мобильной магии вернула автомобиль в общее пользование. Потом она объявила кое-что замечательное…
Поблизости находилось круглосуточное заведение с китайской лапшой.
Имоджен завела Дарси за угол, они прошли по переулку и поднялись на половину лестничного пролета. В столь поздний час грубые деревянные столы ресторана были пусты – лишь за одним сидела компания из четырех японцев, которые непринужденно болтали. Дарси почему-то предположила, что эти ребята устроили себе двойное свидание.
Она заказала лапшу со свининой, вареными яйцами и побегами бамбука, а также пиво, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.
– Спасибо за сегодняшнюю ночь, – произнесла Имоджен, когда официант направился в сторону кухни.