Книга: Взломанные небеса
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47

Глава 46

Проснувшись, Джек с облегчением и немалым удивлением обнаружил, что помнит и знает, кто он и где. Он лежал на холодной земле, грудь словно придавило. Джек открыл глаза – на нем сидел Фист. Охватив голову руками, паяц трясся мелкой дрожью. На его спине висел целый и невредимый рюкзак. Паяц с хозяином находились у окраины города мертвых.
А в небе над ними висела «снежинка».
Джек сел, осторожно прижав к себе паяца. Тот не сопротивлялся, обмяк, прильнул к груди.
«Снежинка» висела точно над центром города. Ее нижний луч касался груды блоков посередине сильно уменьшившегося озера. Джек видел, как фетчи плывут, чтобы добраться до груды блоков, карабкаются по ним, цепляются к чистой белизне «снежинки», медленно поднимаются к небу. Верхний луч протыкал облака и уходил в сеть. Мертвые возвращали себя в жизнь.
Джек смотрел разинув рот. Как же живые примут мертвых, не подстроенных под их вкусы? Тотальность прямо вмешивается в дела Станции? Это же объявление войны, разве нет?
Фист слегка дрыгнул ногой, напоминая о насущных бедах.
– Как ты? – осторожно поинтересовался Джек.
– Отвали! – буркнул Фист.
Голос его звучал жалобно и зло.
Осмотревшись, Форстер понял, что творится с паяцем. Вокруг ветер трепал умирающие обрывки программ, когда-то составлявших суть новорожденных паяцев.
– Они все мертвы. – Слова давались Фисту с трудом.
Из него уже перестала сочиться память. Наверное, Андреа стабилизировала и его. Интересно, где она? Вообще, они выиграли или проиграли? Ясно, что Фиста итог битвы не слишком обрадовал.
– Они ведь даже не родились, – горестно сказал паяц.
– У нас не было выбора, – прошептал Джек и прижал паяца крепче, утешая и успокаивая.
– Столько погублено зря, – выговорил Фист и умолк.
Кода он заговорил снова, его голос был ровным, твердым и налитым яростью.
– Я убью Королевство. У меня есть все, чтобы разнести его к чертям. И я это сделаю. Если придется пойти к чертям самому – я пойду. Но прикончу его.
В сознании Джека заскрипели, просыпаясь, боевые программы. Слава богу, что прямо сейчас Королевство вне досягаемости. Форстер попытался смягчить ярость паяца, но тот был неумолим. В конце концов хозяин сдался и спросил у своего подопечного об Андреа и Пендервилле. Но паяц не ответил, погрузившись в мысли. Джек подумал, что Пендервилль, может, уже вскарабкался на «снежинку» или Андреа взлетела на своих крыльях и отыскала его. Но Фист-то говорил, что поисковая программа заставит Пендервилля прийти сюда. Тут Джек с ужасом подумал, что Пендервилль мог уже попросту раствориться в озере памяти.
И тут перед ним соткался призрак-фетч – едва поддерживающий форму, человекоподобное пятно тумана на серой земле.
– Смотри, Фист, это может быть Пендервилль!
– Отвяжись! – буркнул паяц и отвернулся.
Джек оставил его упиваться горем и пошел к фетчу. Тот беззвучно перевоплощался, мерцал, сменяя множество версий себя. В матовом облаке посмертных воспоминаний проступали черты ребенка, подростка, взрослого, ясно и четко возникали на мгновение и тут же пропадали. Джек даже узнал лицо смерзшегося в вакууме трупа, увиденного в доках Сандала. Все менялось, кроме рта, навечно застывшего в немом вопле боли и ужаса. После смерти Пендервилля его существование превратилось в вечный страшный крик.
Джек опустился на колени. Несчастный призрак! Сможет ли он сообщить что-нибудь связное? Андреа бы помогла – но где искать ее? Движимый единственно жалостью, Джек протянул руку, коснулся того, что походило на плечо. Пальцы погрузились в серый туман. Беззвучный крик не прекратился. Джека обожгло холодом, и в душу вползли чужие тоска и страх. Форстер и представить не мог, что бывают настолько душераздирающие муки совести. Он отдернул руку – и боль тут же ушла.
– Нужно его стабилизировать, – спокойно посоветовал Сумрак.
Джек резко обернулся. Явление здесь опального бога само по себе поразительно. Но увидеть еще и Зарю под руку с ним…
– Какого черта вы двое делаете тут?!
– Положим, отсылка к чертям не слишком уместна, – благодушно заметил Сумрак. – Все-таки здесь не совсем ад, а всего лишь Гробовые Драйвы. Мы здесь благодаря Тотальности, как и Андреа. Тотальность открыла путь сюда, и мы пришли.
– Значит, вы не просто хотели отомстить за смерть Корасон, – догадался Джек. – Дело тут гораздо глубже. Вы – подруга Сумрака!
– А как ты думал, милый, с чего мне заботиться о несчастном убогом отступнике? – проворковала Заря. – Ты работал на моего любовника. Освобождал его.
– Я работал на себя и для себя, – буркнул Джек, пытаясь изобразить абсолютную уверенность в себе.
– Милый, ну конечно же! – поддакнула Заря и звонко расхохоталась.
– Дорогая, не дразни беднягу, ему и так досталось прилично, – одернул ее Сумрак.
– Но не столько, сколько Пендервиллю, – добавил Джек, глядя на изувеченный, безмолвно кричащий призрак рядом. – Ему нужно помочь.
– Поразительно, – прокомментировала Заря, присмотревшись. – Он весь – одна сплошная драма. Если бы мои ньюсмейкеры и продюсеры могли так фокусироваться!
– Вы омерзительны! – прошипел Джек богине.
– Был бы ты в сети, смотрел бы на меня с обожанием, как все прочие сетевые обитатели, – изрекла Заря и, обращаясь к Сумраку, спросила: – А где Андреа?
Джеку захотелось отшвырнуть их обоих подальше от себя, стереть их существование. В их присутствии не хотелось помогать Пендервиллю. Как же неприятно осознавать, что тобою движет не личный отчаянный альтруизм, а поводок в руках у богини!
– Андреа сейчас с Тотальностью, помогает стабилизировать фетчей перед тем, как они войдут в сеть, – ответил Сумрак и добавил, обращаясь к Фисту: – Кстати, твое перо – мощный инструмент. Андреа дает каждому фетчу кастомизированную копию.
– Спроси-ка у них, – может, Андреа отпустят на минуточку, – посоветовала Заря.
Сумрак закрыл глаза, открыл и сообщил: «Они согласны».
Она появилась спокойно и обыденно: вот ее нет, а вот она уже есть и движется им навстречу. Позади нее чувствовалось слабое дуновение – будто там только что сложились большие крылья. В облике Андреа не было никакой неопределенности, мятущейся переменчивости, свойственной жителям Гробовых Драйвов.
– Нам нужно, чтобы ты стабилизировала Пендервилля, – сообщила Заря.
– Привет, Джек, – сказала Андреа, не обращая внимания на богиню. – Кажется, я кое-кого сильно огорчила.
– Как так? – спросил Джек, невольно протягивая к ней руку.
Андреа сжала его ладонь. Он вздрогнул. Наконец-то тела их стали одинаковыми, они могут коснуться друг друга как равные. Джек начисто забыл о богах.
– Гарри явился разъяренный и все мне выложил. Он думал, что вдоволь поиздевается надо мной, а потом откатит и я все забуду. Я велела ему валить ко всем чертям и отправилась искать тебя. А он не смог меня остановить. Никак.
– Сработало перышко, – с удовольствием заметил Джек и улыбнулся.
– И стало чудесным началом новой жизни.
Андреа прильнула к нему, поцеловала. В объятиях друг друга они на мгновение забыли обо всем на свете. Но Андреа вдруг отстранилась:
– А где Фист?
– Тут я. – Паяц изумленно воззрился на нее.
«Джек, ты бы только видел ее моими глазами!» – выговорил он потрясенно.
Из голоса Фиста ушла вся злость.
«О чем ты?»
«Такая связность и согласованность. Гораздо больше, чем я дал ей!»
– Ты отлично знаешь структуру фетчей. – Андреа одарила паяца широкой улыбкой. – Но меня-то ты почти не знаешь. Мне пришлось переделать перо для себя. А потом я обнаружила, что мне нужно больше перьев.
Крылья замерцали за ее спиной, то появляясь, то исчезая снова.
– Извините, – смущенно пробормотал Фист. – У меня времени было не особо…
Джек подумал, что паяц никогда раньше не слышал такой ясной, недвусмысленной благодарности.
– Ты сделал чудесную работу, – заверила Андреа. – Я теперь полностью контролирую себя и могу путешествовать в любой конец Солнечной системы. Тотальность открыла связь с Гробовыми Драйвами, и я могу приходить и уходить, когда мне вздумается. Мы используем мою переработку твоего пера, чтобы стабилизировать всех остальных фетчей, чтобы они стали как я. Ты освободил нас всех.
– Зачем здесь Тотальность? – спросил Джек. – Они же заново начнут Войну программ!
– Они хотят, чтобы замороженные прежде фетчи вышли на улицы Станции, рассказывая всем правду о Королевстве. Ведь он учинил такое с ними. Они всегда ненавидели Гробовые Драйвы.
Андреа посмотрела на Пендервилля и вздохнула: «Бедняга».
– Можешь что-нибудь сделать для него? – спросил Сумрак. – Это бы нам очень помогло.
– О, я могу стабилизировать его. Но сделаю это, чтобы помочь ему, а не тебе.
Тело Пендервилля было сплошным сумасшедшим мельтешением. Андреа опустилась рядом с ним на колени, положила ладони на лоб. Удивительно: они не погрузились, как ладони Джека. Она наклонилась, приблизив рот к тому месту, где должно быть ухо, и зашептала. Завороженный Фист смотрел не отрываясь. Интересно, насколько глубокий и необычный процесс он наблюдал?
Мельтешение унялось, смены обличий сделались медленнее и замедлялись до темпа музыки – медленной, мощной, затягивающей. Рот фетча все еще был распахнут в непрерывном крике, но лицо все дольше оставалось неизменным. Наконец Пендервилль стал почти целиком собой: человеком под тридцать, одетым в вакуумный скафандр без шлема.
Андреа завела руку за спину – и в ее пальцах оказалось перо. Она осторожно положила его в рот Пендервиллю. По его телу пробежала судорога, он залился криком, будто новорожденный младенец, замахал руками. Ладони Андреа сжали его щеки, она пристально глядела в его глаза.
– Тише, тише, – прошептала она. – Все хорошо. Ты теперь мертв. Ничто не может повредить тебе.
Она что-то тихо шептала ему, успокаивая, пока крики и стоны не сменились всхлипываниями, а затем жалобным бормотанием. Наконец он лег, скорчившись, а Андреа посмотрела на Джека и сказала: «Он готов». Затем снова посмотрела на Пендервилля и тихо сказала:
– Вставай, время пришло.
Она помогла ему подняться. Из-за скафандра он двигался неуклюже. Пендервилль отер слезы тяжелой перчаткой, размазав по щекам серую пыль.
– Это Джек, – представила Андреа. – Тебе нужно поговорить с ним.
Обращаясь к Джеку, она добавила:
– Мне нужно идти. Я работаю с Тотальностью, стабилизирую фетчей.
Ее крылья раскрылись, и показалось, что они закрыли все небо. Волной накатила музыка – резкая, пронзительная, – и все лучшее, что было у Джека с Андреа, вспыхнуло в памяти.
– Любимый, мы скоро встретимся, – пообещала она. – И с тобой, Фист.
– Это если у нас получится, – возразил Джек.
– Да боже мой, Джек, хватит уже прибедняться! – рассмеялась Андреа. – Разве я не просила тебя не копать слишком глубоко? Сам виноват.
Она подмигнула лукаво – точь-в-точь та, живая Андреа.
– Все будет в порядке. Я уверена.
И Андреа исчезла.
Джек не сразу пришел в себя. А когда очнулся, посмотрел на Пендервилля.
– Здравствуйте, я Джек Форстер. Давно хотел встретиться с вами.
Он помолчал немного, подыскивая слова, и наконец добавил:
– Мне очень жаль, что Ямата убила вас.
– Не стоит жалеть меня, – уныло ответил Пендервилль. – Я сам этого хотел. Но это ничего не изменило.
– Что с вами случилось? И почему? – спросил Джек.
Лицо Пендервилля исказилось болью, он задрожал, съежился. Он умер молодым, но теперь его волосы стали седыми, морщины избороздили щеки и лоб. Скафандр мешком висел на нем.
– Я был рад тому, что меня убили, – тоскливо и тихо выговорил он. – И знал, что мой фетч посадят в клетку. Я надеялся, что, по крайней мере, мне не придется думать об этом. Но я ошибался. Жаль, что никто так и не узнал.
– Никто не узнал о чем?
Пендервилль закрыл лицо руками и застонал.
– Расскажи нам, – мягко попросил Сумрак.
– Ну да, признайся, – вставила свое Заря. – Таким лучше поделиться, уж я-то знаю.
Уставившись в землю, Пендервилль мучительно выплевывал слова. Трудно было разобрать их, пропитанные тяжелым стыдом и болью.
– Я думал, это пустяк, – говорил он, всхлипывая. – Ямата солгала мне. Она сказала, что астероид ударит по заброшенной лунной базе. Все будет выглядеть так, будто Тотальность решила побряцать оружием. А Королевство использует инцидент, чтобы протолкнуть закон против Тотальности. Я не знал, что они нацелились на летний лагерь.
Джек ошарашенно уставился на Сумрака с Зарей.
– Нет, не может быть! – выдохнул он.
– Это правда, – запинаясь, выдавил Пендервилль. – Я сделал астероид невидимым для всех на Станции. Его увидели бы только после столкновения и ужаснулись бы. Они бы подумали, что Тотальность смогла так легко обойти всю защиту. Это я убил всех тех детей. Я позволил Королевству обвинить Тотальность и начать Войну программ. Но я бы все рассказал, если бы Ямата не убила меня.
– Ты знал об этом? – спросил Джек Сумрака.
– Нет, конечно! Откуда мне было знать? – возмутился тот. – Ужасно! Бедные дети…
– Да брось, – буркнул Джек и обратился к Пендервиллю: – Значит, Ямата направила астероид на Луну по приказу Королевства?
– Да. Я встретился с ней, когда все уже было подготовлено. Мне было страшно. Я не знал, что будет, если меня поймают. Она заверила, мол, все будет в порядке. План придумал Королевство, он все знает и одобряет.
– Раз вы узнали такое, они в любом случае убили бы вас после.
– Мы все – орудия богов. Когда они приказывают, мы должны подчиняться. Узнав, что дело затеял Королевство, я уже не мог отказаться. Он мой покровитель, я обязан ему всем.
– Нет, – сказал твердо Джек.
Он ступил к Пендервиллю и положил руку ему на плечо. На этот раз она не погрузилась в туман.
– Вы все именно этим и занимаетесь, превращаете людей в паяцев, – бросил Джек Сумраку.
– Но мы желаем лучшего для вас. И всегда желали, – возразил бог.
– Джек, мы с Сумраком не имеем ни малейшего отношения к инциденту на Луне, – заверила Заря, ступив вперед. – Мы так же шокированы, как и ты. Теперь мы сотрудничаем с Тотальностью. Поэтому здесь «снежинка», поэтому мы не препятствуем мертвым подниматься к живым. Мы хотим, чтобы люди узнали. Нужно начать все заново.
– Вы всего лишь желаете свергнуть Королевство и восстановить в правах Сумрака. Политические игры, ничего более.
– Но меня подставили, изгнали. Я тоже жертва, – обиженно заметил Сумрак.
Джек презрительно фыркнул.
– И у нас еще много работы, – продолжил бог. – Королевство подталкивает к новой войне с Тотальностью. Он увидел, что я снова в игре, и напал. Идет атака на мою штаб-квартиру. Люди начинают замечать необычное, – он махнул рукой в сторону «снежинки», – и все узнают правду, после того как Андреа и Тотальность выпустят фетчей в сеть. Нужно сделать так, чтобы Королевство не обратил ситуацию в свою пользу.
– А как ему это удастся?
– Поверь, он может. Он очень могуществен и очень напуган. И потому крайне опасен. Надо сделать так, чтобы он никоим образом не смог увильнуть от ответственности. Заре нужно добиться того, чтобы люди услышали правду. Мне нужно активировать свои сервера, чтобы я смог защищаться. Тебе нужно сообщить все известное тебе, Тотальности и всему Пантеону. Выбор за тобой – стоять здесь и обсуждать моральные аспекты или действовать. Что выберешь?
– У меня и Фиста нет тел, куда можно вернуться, – сказал Джек. – Без тел мы очень уязвимы.
– Почему нет? Есть, не сомневайся, – заверил Сумрак. – Твое тело в моей штаб-квартире, под охраной Лестак. Гарри усовершенствовал тела. Теперь доступ легче, работают эффективнее, и масса места для вас обоих.
«Я же говорил тебе!» – торжествующе гаркнул Фист.
– Господи, но как? – изумился Джек.
– Девлин наполнил твой череп наногелем в медицинской лаборатории Яматы – так же, как она делала со своими клонами. Затем он влез в твою плоть и применил коды доступа Яматы, чтобы уйти из штаб-квартиры Королевства. Но Лестак перехватила его на пути в Дом, и он бежал, бросив твое тело. Однако к тому времени Королевство понял, что Яматы мертвы. Он собрал силы, атаковал, и Лестак пришлось отступить в мою штаб-квартиру, забрав тело с собой.
– Процессор Фиста еще на месте?
– Гарри все оставил как было. Он пытался активировать оружие, но так и не сумел.
– Тогда пойдем и разнесем Королевство к чертям! Но, Сумрак, не ради тебя или Пантеона – ради всего человечества и Тотальности.
– Да плевал я на эту благородную трепотню! – фыркнул паяц. – Я его расплющу, потому что хочу этого, и буду крайне счастлив.
Джек подумал, что сдержать Фиста по возвращении на Станцию будет непросто.
– Вот и чудесно! – изрек Сумрак, не обращая особого внимания на паяца. – У меня прямой канал с Лестак. Нас направят через «снежинку» прямиком к комиссару.
Он закрыл глаза, и мир изменился.
Все пятеро оказались в круглой комнате. Голые стены и пол скрашивал льющийся с высокого потолка матовый неяркий свет. В комнате на равном расстоянии друг от друга парила дюжина саркофагов. Оси саркофагов были сориентированы по лучам, сходящимся в цент ре, у пультов управления. На полу лежали носилки с чем-то похожим на человеческое тело, укрытое белой простыней. Лестак склонилась над ним, тыча в кнопки на панели управления. От выхода на лестницу доносилась какофония грохота, криков и выстрелов. Похоже, поблизости шел бой.
– Добро пожаловать в мою процессорную! – провозгласил Сумрак, театрально раскинув руки.
– Черт возьми, наконец-то! – воскликнула комиссар. – Вы же обещали еще час назад! Мы едва сдерживаем силы Королевства. Половина моих людей мертвы. Многие из ваших работников – тоже.
– Отличная работа, Лестак! Ты долго защищала мой центр. Нам теперь нужно всего несколько минут. Джек, ты лучше посмотри на свое тело, проверь, как оно.
Сумрак переместился к панели управления, Заря встала перед экраном. Он заработал, оживленный ее взглядом.
– Я на линии! – объявила богиня. – Сейчас я подготовлю все и всех для появления новой медиазвезды! Увидит вся Станция! Кстати, Джек, не забудь помедлить немного, чтобы сполна насладиться виртуальной жизнью.
Заря подмигнула Сумраку и пропала. Спустя секунду пропал и Пендервилль.
Джек посмотрел на себя и охнул. Он думал, что вернулся прямиком в свое тело, но краем глаза уловил пиксели в уголках своей одежды. Это не тело, а виртуальная симуляция в сети. В поле его зрения возник Фист.
– Теперь ты понимаешь, что такое быть ненастоящим, – ухмыльнулся паяц.
Форстер с ужасом осознал, что может видеть и слышать – но ничего больше. Непонятно, холодно в комнате или жарко, пахнет чем-нибудь или нет. Он раскрыл рот, высунул язык – ни вкуса, ни даже ощущения прохлады. Джек закрыл рот, попытался тронуть языком зубы – но ничего не ощутил. Невидимый для остальных, язык попросту исчез.
Фист расхохотался.
– Ты чего? – спросил ошарашенный Джек.
– Всегда думал, что стану одним из вас. А тут – глянь-ка – ты стал одним из нас!
– Но я – пока что я.
– Это на вид. Для публики. А по сути, между нами разницы – кот наплакал.
– Хватит философствовать! – крикнул стоящий у панели управления Сумрак. – Джек, нам нужна твоя помощь. Иди сюда и проверь, примет тебя твое тело или нет. Имея дело с Пантеоном, лучше уж работать на надежной физической платформе, иначе Королевство просто раздавит тебя.
Форстер подошел к стоящей у носилок Лестак.
– Мне вовсе не стоило помогать вам после того, что вы учинили с Исси, – буркнула она сердито.
Внизу опять послышалась стрельба. С лестничной площадки донеслись крики, потянуло дымом.
– Что вы имеете в виду? – спросил Джек.
– Она рассказала мне о «снежинке» и о том, что сможет выбраться из Гробовых Драйвов навсегда. А ведь Исси такая слабенькая. Реальность убьет ее.
– Ей помогут Андреа и Тотальность. Исси – больше не четырехлетняя малышка. Она теперь совершенно другая.
– И кто вы такой, чтобы говорить мне о ней? – вздохнула Лестак. – Вы ведь и сами не знаете, кто вы.
Она сдернула простыню с носилок. Джек посмотрел на свой труп. Тусклая, равномерно серая кожа. Открытые, отливающие фиолетовым глаза. Плотно сжатые губы. Белый хлопчатобумажный больничный халат.
– Быстрее! – крикнул бог. – Сервера активируются!
Тихо зашипели саркофаги, гоня охладитель по трубам. Из выходов для отработанного воздуха закапала белая жижа. Коснувшись пола, она шипела и яростно брызгала, испуская струйки белого пара.
– Еще несколько минут – и я обрету полную силу, – пробормотал Сумрак.
Джек, потрясенный до глубины души, смотрел на свое тело. «Вот он, я». И это же «я» смотрит сверху. Интересно, какая же часть его личности была привязана к телу?
«Да никакая!» – фыркнул паяц, шагая мимо хозяина прямиком к телу.
Он пнул руку, кукольная нога на мгновение погрузилась в плоть. Рюкзак на его спине качнулся, рука же не шелохнулась.
«Я проверял порты. Твое мясо целиком выпотрошено. В черепе – ничего, кроме наногеля, ожидающего, пока ты запишешься на него».
«А как я залезу в него? И что будет с тобой?»
«Как и говорил Сумрак, все мое железо в порядке. Теперь масса места для нас обоих. Если хочешь залезть внутрь – попроси меня хорошенько».
«Фист!»
«Да пошутил я! Ворота нараспашку!»
На лбу тела появился мерцающий овал, выглядящий словно пылающий белый глаз.
«Просто дотронься. Я последую за тобой», – сказал паяц.
Джек наклонился, протянул руку. Мгновение небытия – и он снова в теле. Его словно затопило потоком поразительно сильных ощущений – резкий холод зала, острый, терзающий ноздри пороховой смрад.
Форстер открыл глаза. В них ударил невыносимо яркий свет. Где-то вдали гремели выстрелы, словно молотком стуча по барабанным перепонкам. Джек зажмурился, попытался зажать ладонями уши. Но вес плоти и костей не давал и двинуть руками. Сердце бешено заколотилось в груди. Джек задышал хрипло и часто.
«Не дергайся, – посоветовал паяц. – Мы входим в новую систему. Нужно некоторое время. Просто постой спокойно».
Страх черной волной заливал разум. Джек пытался наладить дыхание, сосредоточился на мышцах груди и гортани, заставляя их сокращаться медленнее и более плавно. Поначалу – никакого отклика, но затем дыхание замедлилось, сделалось спокойнее.
«Отличная работа! – похвалил Фист. – Контролирующие системы сейчас задействованы почти целиком. Попробуй простое движение».
Руки, кажется, стали полегче. Джек поднес ладони к лицу, медленно скрестил и распрямил ноги. Тело понемногу делалось прежним, привычным. Он осторожно приоткрыл глаза. Свет больше не казался режущим и безжалостным. По-прежнему вдали грохотали выстрелы, но теперь слух приспособился и резкие звуки не причиняли прежней боли. Окружающий мир стал доступным, пригодным для взаимодействия, а не грубой подавляющей силой. Мускулы повиновались, разум затопило волной сообщений от новых датчиков и чувств: пульс, давление крови, уровень боли – все сообщалось и было легкоуправляемым.
«Неплохо, а?»
«Что они со мной сделали?» – спросил Джек.
«Да ничего. Гарри усовершенствовал интерфейс разума с телом. Думаю, теперь ты лучше управишься со своим мясом».
Форстер сел.
На лестничной клетке раздался взрыв, снизу донеслись яростные крики.
– Джек, нельзя подпустить их к серверам! – взволнованно крикнул испуганный Сумрак.
Джек неуклюже поднялся на ноги. Он вспомнил, как клонам Яматы было трудно управлять только что приобретенным телом. Теперь он так же ковылял и дергался на ходу.
– Еще несколько минут от меня не будет никакого проку! – крикнул он Сумраку.
Язык едва ворочался во рту.
«Ох, бога ради, опять мне со всем разбираться», – проворчал Фист.
«Подожди!» – взмолился Джек, но было уже поздно.
Фист отделился от хозяина, перепрыгнул панель управления и направился вниз по лестнице.
«Да не бойся, – бросил он Джеку. – Мне в кайф раскидать пару-тройку прислужников Королевства. Будто с ним самим расправляюсь».
«А файлы в безопасности?»
«О да!»
«Тебя никто не заставляет ввязываться в схватку».
«Да мать его, я сам хочу!»
Поначалу звуки боя остались прежними: периодический треск автоматных очередей, время от времени – взрывы. И вдруг внизу отчаянно закричали, раздался треск автоматных очередей, взрывы пошли один за другим. Шум боя стал удаляться. Похоже, люди Королевства бросились наутек. Интересно, в скольких головах порезвился Фист, чтобы учинить подобную панику, и что он показал беднягам?
«Лучше тебе не знать», – промурлыкал паяц.
– Фантастика! – восхитился Сумрак. – Наконец я проснулся!
Серверы закончили чистку систем охлаждения, пляшущие огоньки образовали новые, стабильные фигуры. Кроме этого – никаких внешних изменений.
– Это все? – спросил Джек, уже увереннее шевеля языком.
– Увы, в полную силу я их запустить не могу. Замки на них слишком крепки, но теперь серверы ощущают мое присутствие в достаточной степени, чтобы контролировать весь персонал моей штаб-квартиры. Конечно, лишь самым примитивным, грубым образом.
– То есть превращая их в марионеток?
– Джек, ты же видел, как низко они пали. А сейчас их буквально размалывают в муку. Им нужна организация.
– Как бы мне ни было противно это подтверждать, но он прав, – сказала Лестак. – По крайней мере, пока это лучший выход.
– Когда это закончится, тебе следует отпустить своих людей. Причем на этот раз осторожно и мягко, – предупредил Форстер.
– Джек, ты абсолютно прав, я даю тебе слово: отпущу именно так. А теперь скажи мне, ты можешь идти?
Джек ступил раз, другой – уже почти уверенно, даже с удовольствием.
– Нормально! – заключил бог. – Бегите к флаеру вместе с Лестак. Я останусь здесь. Мои люди укажут дорогу и защитят вас. С Фистом и толикой удачи – прорветесь.
Джек потом так и не смог толком вспомнить сумасшедшего бега по офисам Сумрака. Установив для Лестак и ее команды защитный экран от программ Зари, он запустил их во всю мочь. Свистели пули, гремели взрывы, но все глядели на Форстера с обожанием. Внезапно оживившиеся, сосредоточенные люди Сумрака вели и охраняли Джека и Лестак. Осколками в памяти застряли детали: окно с разбитым стеклом, расплющенный ксерокс, забрызганная кровью доска на стене. Повседневную офисную жизнь вышибли из колеи, сделали ареной войны.
Наконец впереди показалась посадочная площадка. Там ждал мужчина в синем холщовом комбинезоне. На мгновение Джек подумал о мистере Стабсе, но ожидавший двигался с необыкновенной грацией, словно переливаясь из положения в положение. Он проводил гостей к вертолету. Лестак с Джеком оказались на крыше высокого здания. Снизу слышались выстрелы и взрывы, сверху красовались неподвижные звезды.
– Веду я, – предупредила Лестак.
Джек не стал спорить. Он отключил программы Зари, затем вместе с комиссаром уселся во флаер. Тот взлетел.
– Надеюсь, никому не удастся шарахнуть по нам, – меланхолично заметила Лестак, щелкая переключателями и проверяя состояние машины.
Не удалось никому. Возможно, никто даже и не заметил их отлета. Они летели прочь, и наконец-то – впервые за долгое время – никто не хотел их прикончить прямо здесь и сейчас.
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47