Книга: Кот по имени Алфи
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Если раньше моя жизнь в качестве придверного кота была суматошной, то в последнее время я вовсе потерял покой и сон. Обзаведясь четырьмя семьями, я одновременно приобрел толпу народа, которая во мне нуждалась. Я искренне хотел всем помочь, но разорваться, увы, не мог и был вынужден носиться туда-сюда, чтобы приглядывать за подопечными. К счастью, они жили недалеко друг от друга, и пока я везде успевал. С другой стороны, хоть я и был котом в самом расцвете сил, постоянная беготня порядком выматывала.
Но в то утро я никуда не спешил. Когда я проснулся, Франческа и Мэтт уже сидели на лужайке перед домом вместе с детьми. Генри лежал на покрывале, Томаш с Алексеем листали книжку, взрослые пили чай. Не хватало только Полли. Я подошел к старшему мальчику и приветственно боднул его в бок. Алексей рассмеялся, и я перекатился на спину, подставляя живот для щекотки.
– Полли до сих пор спит, – негромко сказал Мэтт. – Надеюсь, это ей поможет.
– Обязательно, – уверенно ответила Франческа. – Депрессия отнимает очень много сил. Полли все время чувствовала себя усталой, и от этого ей становилось еще хуже. Как ты там говорил? Порочный круг?
Взрослые обменялись невеселыми улыбками.
– Мне скоро нужно будет забрать ее маму со станции. Хорошо, что она приезжает, Полли с ней будет лучше. Правда, надолго она остаться не сможет, – вздохнул Мэтт.
– А это и не нужно. Полли поправится быстрее, чем ты думаешь.
Я очень надеялся, что Франческа права. При мысли о бедной Полли у меня сжималось сердце. До вчерашнего дня я искренне верил, что она идет на поправку. Но то же самое я думал про Клэр, а потом она встретила Джо… Да, с людьми все время нужно держать ухо востро.
Франческа позволила детям поиграть еще немного, а потом позвала их обедать, пригласив заодно и Мэтта с Генри. Мэтт сначала отказывался, но я видел, что на самом деле он не горит желанием оставаться один.
– Ты приготовишь Генри смесь, а я сделаю для него овощное пюре, – не захотела ничего слушать Франческа.
– Мы точно тебя не напрягаем?
– Точно. Я все равно буду варить овощи для мальчиков, а приготовить пюре – дело одной минуты. Будет проще, если мы поедим вместе. Тем более что для нас с тобой у меня есть борщ.
– Никогда не пробовал… – с сомнением в голосе произнес Мэтт.
– Томаш готовит для ресторана, клиентам нравится. Попробуешь?
– Конечно, с удовольствием! – с преувеличенным энтузиазмом воскликнул Мэтт, хотя я видел, что неведомый «борщ» вызывает у него опасения. Признаться, увидев ярко-красный суп, я и сам решил держаться от него подальше. К счастью, мне борща никто не предложил, так что я уплетал любимые сардины.
После обеда Мэтт забежал домой проведать Полли, а потом поехал на станцию за ее мамой. Генри остался с Франческой, и я задержался, чтобы помочь ей присмотреть за мальчиками. Томаш-младший тянулся за братом и с каждым днем обращал на меня все больше внимания. От игр сразу с двумя мальчиками я уставал гораздо быстрее: не прошло и часа, как я начал отчаянно скрестись в дверь. Томаш и Алексей так меня измотали, что я в кои-то веки был рад от них сбежать.
Первым делом я направился к Клэр (Джонатан вряд ли успел вернуться с работы). Осторожно просунув голову в кошачью дверцу, я понял, что боюсь заходить в собственный дом. Клэр стала моей первой хозяйкой на Эдгар-Роуд. Я никогда не сомневался в правильности своего выбора, но теперь чувствовал себя здесь непрошеным гостем. И это меня напрягало. Нервно подергивая хвостом, я поспешил на кухню.
– Алфи! – воскликнула Клэр. Я заметил следы слез на ее лице и встревожился. – Где ты был? Я два дня тебя не видела. – Она взяла меня на руки. – Честное слово, Алфи, куда ты постоянно убегаешь? Ты завел подружку?
Я виновато мяукнул.
– Ладно, давай тебя покормим. Я понимаю, что ты кот и гуляешь сам по себе, но не забывай, что я за тебя волнуюсь!
Голос у Клэр был ласковый, но я не мог избавиться от ощущения, что меня отчитывают. Я снова мяукнул, не зная, как объяснить, что из-за Джо не горю желанием проводить здесь много времени. Хозяйка почесала меня за ухом, и я благодарно ткнулся носом ей в шею.
– Что за шум? – недовольно спросил Джо, заходя на кухню. Под несвежей футболкой я заметил намечающееся брюшко. Моя хозяйка таяла на глазах, пока кто-то толстел на дармовой еде.
– Алфи вернулся. Я собиралась его покормить, – объяснила Клэр, опуская меня на пол и доставая из тумбочки кошачьи консервы.
– Ты относишься к этому коту лучше, чем ко мне, – сердито сказал Джо.
– Что за глупости? – рассмеялась Клэр.
– Не смей надо мной смеяться! – заорал Джо.
Я шарахнулся в сторону, и Клэр последовала моему примеру.
– Я не… – начала она.
– Думаешь, я не вижу?! – продолжал орать Джо. – С меня хватит! Ты обращаешься со мной как с идиотом. То, что я потерял работу – не по своей вине! – не дает тебе права смотреть на меня свысока!
Я свернулся в клубок возле кухонного шкафа, жалея, что не могу под ним спрятаться. Джо и в лучшие времена не упускал шанса меня пнуть, и я боялся представить, что может прийти ему в голову сейчас. Он стал грозно на нас надвигаться, но вдруг передумал, развернулся и врезал кулаком по стене. Клэр вскрикнула от неожиданности. Джо не ударил ни ее, ни меня, но сильно напугал обоих. На несколько секунд в кухне воцарилась оглушительная тишина.
– Джо, мне кажется, тебе лучше уйти, – дрожащим голосом сказала Клэр. Не веря своим ушам, я выпрямился и удивленно взглянул на хозяйку. Джо помрачнел, но буквально через секунду лицо его приняло смущенное выражение.
– Извини, – он потер ушибленную руку и поморщился, – я просто вышел из себя. Раньше со мной такого не случалось.
Джо шагнул к Клэр, но она отшатнулась. Я встал перед хозяйкой, готовый защищать ее даже ценой собственной шкуры.
– Ты только что проделал дыру в моей стене и теперь говоришь, что просто вышел из себя? – подняла бровь Клэр. Она выглядела не злой, но испуганной.
– Господи, прости меня… Что я наделал? – сокрушенно прошептал Джо и закрыл лицо руками. Кажется, он собрался плакать.
– Джо, не надо, – смягчилась Клэр.
– Даже боюсь представить, что ты обо мне думаешь. Но на меня столько всего навалилось: сначала я потерял работу, потом квартиру. А теперь живу за твой счет, будто какой-то паразит!
– Джо, все в порядке. Я знаю, что ты скоро встанешь на ноги.
Клэр, кажется, окончательно успокоилась – этот мерзавец научился мастерски ею манипулировать. Я печально вздохнул.
– Если бы, – тоскливо протянул Джо. – Сейчас повсюду сокращения, нереально найти место. Конечно, я мог бы заняться фрилансом, но при мысли об этом чувствую себя еще бо́льшим неудачником. Недавно у меня была отличная работа – и что теперь?
– Джо, – Клэр подошла и обняла его – к моему великому отвращению. – Я люблю тебя и помогу, что бы ни случилось. Только впредь держи себя в руках!
Забавно было слышать, как Клэр в кои-то веки командует Джо, но я слишком злился на нее, чтобы оценить юмор ситуации. Почему она так легко его простила? Коту понятно, что дыра в стене – это еще цветочки. Такие, как Джо, никогда не останавливаются на полпути. Клэр, должно быть, сошла с ума, если верит в это.
– Обещаю, Клэр, такое больше не повторится. Я люблю тебя, и я все исправлю, – сказал Джо, глядя ей прямо в глаза.
– Можешь начать со стены, – слабо хихикнула Клэр.
В знак протеста (который, впрочем, никто не заметил) я покинул дом и направился к Джонатану. Он недавно пришел с работы и как раз переодевался в спортивный костюм.
– Кого я вижу! – радостно воскликнул он. – Что, нашел себе кошечку и теперь даже забежать некогда? – И Джонатан многозначительно мне подмигнул.
Я мяукнул, хотя больше всего на свете хотел ответить: «Вообще-то, нет. Один псих только что пробил дыру в стене моего дома, и я был бы очень признателен, если бы ты пошел и с ним разобрался». Но хозяин, как обычно, решил, что я голоден.
– Понимаю, дружище! Ухаживать за девушками – тот еще труд. Обед на кухне. – Я мурлыкнул, неожиданно осознав, что от всех этих нервов действительно проголодался. – Дай пять! – Джонатан наткнулся на мой недоуменный взгляд и пояснил: – Смотри, надо поднять лапу, а я сделаю вот так!
Я поднял лапу, по-прежнему не понимая, что все это значит, и хозяин прикоснулся к ней ладонью.
– Умница! – просиял Джонатан. – С первого раза сообразил! Правильно я все-таки сделал, что выбрал тебя, а не Филиппу. – И он, рассмеявшись, отправился на кухню.
Я удивленно посмотрел ему вслед. Столько радости из-за поднятой лапы? Как мало людям нужно для счастья! Можно подумать, я внезапно обрел дал речи или научился танцевать.
Мы с Джонатаном вместе пообедали, и он ушел. Меня же на улицу не тянуло. За последние два дня я вымотался эмоционально и физически, поэтому побрел в спальню и свернулся на кашемировом покрывале. Проиграв в голове недавние события, я признал, что могу позволить себе отдохнуть. С Франческой, Томашем и мальчиками все вроде бы в порядке. Полли больна, но есть надежда, что в ближайшем будущем ей станет лучше. Джонатан по-прежнему живет один в огромном пустом доме – правда, сейчас это беспокоит его куда меньше, чем раньше. Остается Клэр.
Сегодня я окончательно понял, что представляет собой Джо. Я знал, что дыркой в стене дело не ограничится; не исключено, что в следующий раз пострадает сама Клэр. При мысли о том, что Джо может ударить мою хозяйку, я беспокойно заворочался. Этот гад вцепился в нее мертвой хваткой, а Клэр даже не пыталась сопротивляться! Я видел, что ни к чему хорошему это не приведет, и понимал, что, кроме меня, хозяйке никто не поможет. Засыпая на мягком одеяле, я молил кошачьих богов, чтобы они подсказали мне выход из ситуации, пока не стало слишком поздно.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Ласточка
Книга ВОСХЕТИТЕЛЬНАЯ я просто зачиталась немогла оторваться, а на все просьбы родных я просто отвечала - угу .. вот как зачиталась!!!
Ласточка
СОВЕТУЮ ВСЕМ!!!!!!!!!