Книга: Рыцарь в серой шинели
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Вот и держал я ушки на макушке, внимательно всматриваясь в каждого прохожего и подозрительно косясь на визитеров. Мало ли… отец Эрих ведь не всю жизнь священником был. Знать бы — кем?
Подозрительность моя уже успела принести свои дивиденды. Удалось схватить с поличным воришку, спершего у одного из купцов дорожный мешок с немаленькой суммой денег. По данному случаю тот выставил нам всем вина. Воришку же забрали баронские стражники, и участь его ждала незавидная.

 

Уже перед самым отъездом меня вызвал Олерт и приказал выделить двух охранников, чтобы сопроводить его по важному делу. Меня он тоже позвал с собой.
Перевесив подальше Рунный клинок, я поспешил к выходу. Старшина каравана уже ожидал меня у ворот постоялого двора. Сунув мне тяжелую сумку, он неторопливо зашагал вверх по улице.
Шли мы не очень долго и, вскоре перед нами замаячила церковь. Никаких эмоций у меня это не вызвало.
Храм, в который я ходил, был вообще на другом конце города. Лица моего и одежды Эрих рассмотреть не мог, а единственный предмет, по которому меня могли опознать, был хорошо спрятан от посторонних глаз.
Однако в церковь Олерт не пошел. Миновав основное здание, он направился к небольшой группе строений, находившейся на заднем дворе. Но стоило нам пройти пару десятков метров, как нас окликнули.
— Куда путь держите, уважаемые? — сказано это было вежливо, но таким тоном, что стало ясно — отвечать надо быстро…
Спереди нарисовалась парочка дюжих монахов. В руках у них были весьма основательные дубинки — прямо-таки наши бейсбольные биты. Только потяжелее раза в два. И окованные на торцах железом. Это чтобы «без пролития крови» в случае чего? Посмотрев вправо и влево, я увидел еще парочку аналогичных персонажей.
Хренасе…
Это куда же мы зашли?
Олерт распахнул плащ и показал монахам свою гильдейскую бляху. Передний монах удовлетворенно кивнул головой и перевел взгляд на меня. Пришлось показать ему бляху, полученную мною при заступлении на должность.
Монах вежливо поклонился и отошел в сторону.
— Вы можете пройти, господа… А ваши охранники пусть погуляют пока во дворе. В церковь зайдут…
Сказано это было вежливо, но вот оспаривать такие слова… как-то не возникало желания.
Пойдя еще около двадцати метров, мы остановились перед небольшим домиком. Наш главкупец стукнул рукою в дверь.
Со скрипом приотворилось небольшое окошко, и внимательный взгляд оглядел нас обоих.
— Что привело вас сюда, уважаемые?
— Я бы хотел кое-что оставить… — Олерт показал рукой на сумку, которая висела у меня на плече.
Дверь скрипнула и отворилась. Неслабая тут дверца! Такую и тараном не сразу снесешь!
В проеме стоял еще один монах. Да уж… встретишь такого вечером в переулочке… так и без напоминаний все сам отдашь. В вырезе рясы блеснули кольца кольчуги. В правой руке он легко покачивал самую настоящую палицу. Тут уж без дураков — с шипами и всем, что полагается.
— Проходите! — и детина отступил в сторону.
Извилистый коридор привел нас еще к одной двери. Она была не заперта и открылась при нашем приближении. Это сделал еще один монах — точная копия привратника.
В комнате стоял крепкий дубовый стол. За ним сидел человечек небольшого роста и щуплого телосложения. В отличие от всех, кто здесь нам уже успел повстречаться, он был одет во вполне светский камзол. За его спиной вдоль стены выстроились в ряд несколько крепких дубовых шкафов. Помимо них, около стола стояло нечто, весьма напоминавшее мне старинную «конторку», какие любят показывать в фильмах про средние века. Видел я нечто подобное на «Мосфильме».
— Рад вас видеть, почтенные! — человечек с интересом посмотрел на меня. — Просветите меня, любезный Олерт, кто это человек, пришедший с вами?
— Наш новый начальник охраны.
— А что случилось со старым?
— Ничего. Надеюсь, он жив и здоров. Просто я рассчитал его. Сандр занял это место. Вот я и привел его сюда, дабы вы лично в этом удостоверились.
— Так-так-так! — человечек встал из-за стола и подошел ко мне. — Гм… фигура у вас крепкая… солдат?
— Капрал.
— Давно оставили службу?
— Ну… с полгода уже. А что?
— Если господин Лойтер это спрашивает, — повернулся ко мне Олерт, — значит, у него есть на то основания. Отвечай!
— Я долго болел… в стычке меня ударили по голове, вот и пришлось оставить службу.
— Сочувствую. И кто же вами командовал?
Как там Борг говорил?
— Гарам.
— Он жив?
— Погиб, к сожалению. После него у нас были другие командиры, увы, но всех их я сейчас назвать не могу… не помню просто.
— Но на ваших навыках это ведь не сказалось?
— Еще бы! Он уложил «лихого Элли» и несколько парней из его шайки! Один! — встрял в разговор мой хозяин.
— Ну, это-то как раз и не удивительно. Элли всегда набирал своих негодяев среди всякого сброда. Хотя сам был боец первостатейный, надо отдать ему должное! Впрочем, вы правы, любезный Олерт — это лучшая рекомендация! Во всяком случае — туда ему теперь путь заказан… Ну, впрочем, достаточно. Какие вопросы привели вас сегодня?

 

— Милорд? — слуга осторожно приоткрыл дверь.
— Чего тебе? — недовольно оторвался от созерцания бумаг хозяин кабинета. — Не видишь — я занят!
— Милорд, прибыл господин Гарт…
— Годефрин?
— Совершенно верно, он самый, милорд.
— Странно… я не ждал его так рано… проси!
Хозяин кабинета поднялся из-за стола. С хрустом размял пальцы рук и, подойдя к буфету, вынул из него бутылку и пару кубков.
— Простите, ваше сиятельство, за неурочный визит… — Гарт стоял в приоткрытой двери.
— Полноте, милейший, проходите! Хоть я и не ждал вас сегодня… Хотите вина?
— Не откажусь, господин граф! Оно у вас, как всегда — превосходное!
— У всех людей есть маленькие слабости, Гарт. Я не являюсь исключением из их числа. Надо же хоть иногда доставлять себе удовольствие?
— Вы совершенно правы, ваше сиятельство. — Гарт взял со стола кубок и сделал пару глотков. — Божественно! И где вы, ваше сиятельство, только берете такую прелесть?
— Это долгая история… Присаживайтесь в кресло у камина, милейший, и расскажите мне, что привело вас ко мне в неурочный час?
Собеседники уселись в кресла у камина. С утра прошел дождь, и воздух еще был влажным. Потрескивавший в камине огонь приятно согревал протянутые к нему ноги.
— Видите ли, ваше сиятельство, произошли некоторые события, которые, несомненно, будут вам интересны.
— Не томите меня, Гарт, я весь внимание.
— Четыре дня назад в Озерной появился Серый рыцарь.
— Что?! Вы… вы серьезно, Гарт?
— Более чем, ваша светлость! Я разговаривал с ним лично!
— Так… — граф встал из кресла и зашагал по кабинету. — Надо же… Ну и новости у вас, милейший! Серый… давно их не было в наших краях… Как давно, Гарт?
— Последний раз — семьдесят два года назад, ваша светлость. Тогда был убит барон Ранье и вся его… гм-м… челядь.
— Ну да, ну да… «Речные братья», как же, помню… Да, это интересная новость! По чью же душу он прибыл в этот раз?
— Судя по всему, ваша светлость, он находится здесь проездом. Я полагаю, его цель где-то в другом месте.
— А где же? И кто ей является сейчас?
— Этого не удалось установить, ваша светлость.
— А что вообще удалось о нем узнать?
— Вот, — Гарт положил на стол сверток. — Здесь его описание и подробное содержание моих бесед с ним.
— Куда он направился? — граф внимательно просмотрел его содержимое и сделал в некоторых местах пометки на полях.
— В разговоре со мной он упомянул город, куда хотел бы попасть. И он действительно туда выехал. Удалось проследить его почти до города. Но, увы, там он и исчез.
— Выехал? Ах, да! Повозка этого… трактирщика. Он что, совсем бесследно пропал?
— Человека в такой одежде никто не видел. Рунный клинок тоже никому на глаза не попадался.
— Ну, одежду он мог и сменить… Деньги у него есть?
— Откуда, ваша светлость?
— Действительно… Тогда он должен вскоре объявиться в нашем поле зрения. Ну, положим, повозку он продаст, материю, еще что-то… Все равно надолго этого не хватит. Рано или поздно он где-то предъявит клинок в качестве расплаты.
Граф остановился возле кресла и пристально посмотрел на сидящего.
— Скажите, Гарт… вы ведь общались с ним лично. Какое он произвел на вас впечатление?
— Ну… Безусловно, это человек с богатым опытом.
— В чем?
— Он хорошо разбирается во всем, что связано с преступлениями. Некоторые его слова просто привели меня в шок. О таких вещах я и не слышал никогда!
— Да, я обратил внимание на эту часть ваших записок. А еще что?
— Он воевал. Судя по его словам — не один год. Назвал имя своего начальника — Гарам.
— Постойте… Генерал Гарам? Граф Гарам?
— Возможно.
— Ничего себе… Но он же погиб лет десять назад?
— Со слов Алекса, он воевал под его началом примерно в это время.
— Да уж… Умеете вы обрадовать… Только бывших воинов Гарама нам тут не хватало, для полного счастья. Знать бы еще, кем этот ваш рыцарь там у него был? И где он все это время находился?
Граф втянул воздух сквозь зубы. Налил себе в кубок вина и выпил его одним глотком.
— Гарт! А никак нельзя было… задержать этого вашего… Алекса?
— Вы шутите, граф? Ни один из моих стражников даже и не рискнул бы поднять оружие на Серого рыцаря! Что уж говорить о крестьянах! Вся деревня до сих пор ожидает каких-нибудь неприятностей за то, что осмелились его задержать и упрятать в темницу. И никакие мои приказания не смогли бы заставить людей что-то с ним сделать. Адские муки куда страшнее баронского правосудия! Выстрелить в спину или ударить ножом из-за угла — это еще хоть как-то возможно себе представить. А сойтись с ним в прямой схватке… таких глупцов найдется немного… Да и пример трактирщика подействовал на них удручающе. Алекс, несомненно, боец опытный, я видел, как он передвигается. Не знаю, каков он в схватке на мечах, но вот уклоняется от ударов мастерски! И двигается хорошо. Гибкий и собранный.
— Добавьте ко всему его талант уходить от наблюдения. Вы же не думаете, что он случайно исчез из поля зрения ваших соглядатаев? Нет, Гарт, это сделано сознательно! Боюсь, что тут он вас перехитрил!
— Возможно, ваша светлость. Не будем этого исключать.
— Так, — граф сел за стол. — Вот что, Гарт. Поступим мы с вами следующим образом. Все люди, кто его видел, а уж тем более — разговаривал с ним, нужны мне здесь! Их мы разошлем в близлежащие города — пусть там походят по трактирам, рынкам. Где-то он должен жить, и где-то он ест. С вашим бароном я все это урегулирую. Вы сами тоже будете при мне. Нечего вам заниматься разбором каких-то мелочей, вроде пьяных драк и кражи скота! Судьба дает нам неплохой шанс, и мы должны этим воспользоваться!

 

Олерт взял из моих рук сумку.
— Прошу вас, господин Лойтер, принять на хранение вот это… — и он высыпал на стол кучку золотых и серебряных монет.
Так это банк? Или меняльная контора? Да нет, тогда бы он так и сказал — поменяйте.
Уж не ростовщик ли этот внимательный господин? Хотя… церковь косо смотрела на ростовщичество. У нас. Не думаю, что здесь они резко поменяли свое мировоззрение. Правда, все может быть. Я еще недостаточно хорошо знаю местные условия, чтобы судить об отличиях здешней религии от христианства. Многобожия тут нет, все верят в единого Спасителя, который когда-то всем воздаст по заслугам. В грядущие адские муки верят все и серьезно. Есть ли тут чистилище, я пока не выяснял. На церквях кресты. Католические. Или просто похожие на таковые? Не знаю. Крестятся они, во всяком случае, как католики. Плюс это в моем положении или нет? Имен святых я толком и не знаю, а спрашивать неудобно. В нашей истории церковь и землями владела, и крестьянами, а тут как? Я вообще пока многого не знаю и выезжаю в основном за счет ссылок на свою прошлую контузию. Да и легенда солдата, большая часть жизни которого прошла в войнах с дикарями (знать бы еще, где они здесь живут), тоже пока помогает. Но бесконечно это продолжаться не может…
— Как обычно, любезный Олерт?
— Да, по обычным условиям.
— На какой город вам выдать заемные письма?
— На Кейт и… Гарбен.
— Вы рассчитываете забраться так далеко?
Купец развел руками.
— Как будет угодно Господу…
— Хорошо, письма будут вам подготовлены немедленно. Еще что-нибудь?
— Да. Возможно, что в следующий раз деньги принесет вот этот человек. — Олерт указал на меня. — Небольшие суммы он будет приносить самостоятельно.
— Только приносить?
— Да. Забирать буду я сам.
Лойтер повернулся ко мне.
— Будьте так любезны — встаньте вот здесь. Так, хорошо… Рост выше среднего, телосложение плотное, волосы… черные, глаза карие. Голос ровный, чуть хрипловатый.
Это я утром холодного молока попил. О чем и сообщил банкиру.
— А если в следующий раз мой голос другим будет?
— Ну, ежели вы еще и подрастете на ладонь, то охрана вас просто не пропустит.
— Понятно.
— Вот сюда приложите большой палец правой руки, — Лойтер измазал его чернилами, — отлично! Все, теперь вас будут тут ждать.
— Простите, господин Лойтер, а вот если у меня деньги есть, я их тоже вот так могу доверить вам?
— Не мне, уважаемый, я всего лишь маленький человек (Олерт хмыкнул, видимо, у него на этот счет было другое мнение), а хранилищу Ордена святого Вайта.
— То есть сюда что, любой человек может прийти и вот так…
— Нет. Не любой. Только тот, за кого дадут поручительства два уважаемых клиента нашего Ордена…
Я понимающе кивнул головой. С этим у меня было туго, так что стать клиентом средневекового банка мне не светило.
— …либо ведущий с нами дела, по чьему-то поручению, вот как в данном случае, например. Но тогда сумма должна быть не менее тридцати золотых монет! И забрать всю сумму сразу вы не можете. Пять монет будут выданы вам не ранее, чем по истечении года. Таковы правила, уважаемый. Не я их установил, и не мне их менять.
— Спасибо, я все понял. Прошу простить мое любопытство.
— Ничего-ничего. Возможно, у вас когда-нибудь появятся такие деньги, и вы тоже станете нашим клиентом.
— Дай-то Бог!
Через несколько минут мы получили нужные бумаги и вышли во двор. По пути Олерт нехотя раскланялся с дородным купчиной, ожидавшим своей очереди во дворе. При этом мой хозяин так нелюбезно зыркнул, что охрана купчины заметно напряглась. Только присутствие здесь дюжих монахов не дало этой неприязни перерасти во что-то более основательное.
— Кто это такой, уважаемый Олерт?
— Дорн, — нехотя буркнул он. — Проныра, каких мало.
— Его сопровождало шесть человек, он настолько богат и носит с собой много денег?
— Нет. Просто его не любят очень многие… Никто не знает, каким путем получено его богатство. И слишком многим он стоит поперек дороги. Никому не известно, какими маршрутами водит он свой караван, а то… лес густой, там много что может произойти…
— Это так он всем насолил? Однако… Не удивительно, что у него так много охранников.
— Видимо, поэтому его никогда не грабили. И ему не приходилось откупаться от разбойников.
— То есть как — откупаться? С ними можно разойтись таким образом?
— Ну да! — Купец удивленно на меня посмотрел. — А как иначе-то? Для этого и нападают на караваны.
— Не знаю, я вот как-то больше к другому привык… Там, где я воевал, разбойники никого не оставляют в живых при нападении.
— Так это где? У дикарей?
— Ну да…
— Хе! Оттого они и дикари! Ну, сам посуди, убьешь купца и его спутников, возьмешь деньги, если они есть. А товар куда девать? В город везти? Больше некуда. А купцов все знают, незнакомцу цены не дадут. Да и гильдейские бляхи выдают не всем подряд, а без нее торговать нельзя.
— Так у мертвого можно бляху взять…
— Они же именные! Как с чужой бляхой торговать? Один раз, может, и выйдет, да и то… Да, если купца убить, никто больше в город не поедет. А местному барону от этого плохо. Поднимет дружину — и в лес! Всех кого поймает — на сук! Вот и стараются разбойники, чтобы крови меньше было. В основном охране и достается, купцов трогают редко. Но уж, коли не отбились… дороже могут взять, чем обычно.
— И много денег обычно берут?
Олерт засопел. Видать, бывали у него такие случаи.
— От наличных денег половину. С каждого воза — по монете. Почему, ты думаешь, процветает дело Лойтера? С заемного письма кусочек не отрезать!
— Кстати, о письмах… Их ведь выдают на какой-то определенный город?
— Как правило, да. А что?
— Ну… если узнать, на какой город выданы письма этого… Дорна, то и дорогу вычислить нетрудно.
— А голова у тебя варит! Только не выйдет из этого ничего.
— Почему?
— Если Лойтер или еще кто-нибудь проболтается о делах клиента… я и представить не могу, что его ждет!
— Что, так все серьезно? Неужели церковь позволяет такие жестокие наказания?
— А она-то здесь при чем?
— Но ведь его охраняют монахи, разве это не значит…
— Монахи охраняют строения, принадлежащие храму. И следят там за порядком. А орден Лойтера просто снимает у них помещения для работы и хранения казны. Напасть на церковные постройки не рискнет ни один, даже самый отчаянный, разбойник.
— Так есть же и другие места. Они что же, только в таких зданиях и сидят?
— Может, и есть. Только я о них ничего не знаю.
— Так этот орден, получается, сам по себе? И никто его нагнуть не пробовал?
— Как ты говоришь? Нагнуть? Нет, о таком я не слышал. Никто не будет наживать себе врагов в лице церкви, пусть даже и из-за очень больших денег. Такие люди долго не живут… Не дай Бог! — Олерт помрачнел. — Еще накликаешь на свою голову Серого…
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11