Книга: «Черная смерть». Спецназовец из будущего
Назад: ГЛАВА 46
Дальше: ГЛАВА 48

ГЛАВА 47

— Все в сборе?
— Так точно, товарищ майор. Вон и Михеев подошел.
— Женя, как там объект?
— Спит, товарищ майор. Прямо на ходу уснул. Только что разговаривал, чай пил. Обернулись к нему, а он уже спит. Мгновенно заснул. Его там бойцы уложили на ящики. Три человека с ним рядом постоянно. Они бы его и без нас так же охраняли бы. Их старший, Ковальчук, — мужик дельный. В задачу врубился сразу, даже объяснять ничего не пришлось. Он и без нас к нему двух бойцов прикрепил. Чтобы смотрели, как он жив-здоров, ну и вообще…
— Да? Ты потом попроси его на пару слов. Посмотрю, что это за дельный мужик такой… Ладно, раз все собрались, ставлю задачу на завтра. Рота еще не подошла, и подойдет ли она вообще — не знаю. Самолет будет только завтра к вечеру. Сядет на аэродроме, так что удержать его до этого момента необходимо. Коридор немцами перерезан, других путей эвакуации нет. Поэтому изъятие объекта сейчас может, как это ни парадоксально, только еще более усугубить общее положение вещей. Руководству я эти доводы сообщил. Нам предписано действовать по обстановке. Здесь все ясно?
Окружавшие майора люди промолчали. Вопросов ни у кого не было.
— Продолжаю. Основная задача осталась прежней. Эвакуировать Леонова в тыл. Соответственно с этим на всех, я подчеркиваю — на всех, лежит обязанность следить за ним во все глаза. Любая угроза для него должна быть устранена немедленно. Желательно — вместе с объектом-носителем. Порядок прежний. Один человек — ближнее охранение, два — дальнее прикрытие. Глаза бойцам не мозолить, тут все нынче нервные да уставшие. Самому Леонову на глаза не лезть, а то он тоже мужик непростой. Кто его знает… Лихова так отбрил! У того аж руки затряслись, когда я пояснил ему, чего он на самом деле избежал. Штрафники его прямо там и закопали бы. С них станется. Терять тут уже всем нечего, так что на звание и документы смотреть не будут. Для них Леонов сейчас — единственный шанс уцелеть. И церемониться с его обидчиками никто не станет. Да и не нужно нам с ним отношения обострять. Поговорили мы правильно, уехать с нами он готов, так стоит ли игра свеч? Все равно раньше завтрашней ночи мы отсюда не улетим. Спрятаться нам всем негде, до аэродрома местность, как стол, ровная. Не то что танк, мотоциклист издали всех порезать сможет из пулемета. Немцы, сволочи, это тоже понимают, так что будут нас завтра отсюда сковыривать за милую душу. А до вечера продержимся — так и препятствий к отходу не будет. Да и в спину никто не стрельнет… Если вопросов нет, все свободны. Барсова, останься.
Дождавшись, когда все разошлись по постам, Гальченко повернулся к Марине.
— Ну, что скажешь? Ты его сегодня видела. Он?
— Да, товарищ майор. Он это. Движения, жесты, манера голову держать — все совпадает. И здесь, и в деревне — это один человек.
Майор прошелся взад-вперед.
— Видишь ли, Котенок… Я ведь не обо всем наверх доложил тогда. Уж больно необычными мне твои утверждения показались… Только ты одна его видела и одна с ним говорила. А ну как не смогли бы мы доказать твою правоту? И навесили бы наши врачи на тебя ярлычок… И все, для дела ты человек потерянный. Никто тебя уже в бой не выпустит, с таким-то медицинским заключением! Будешь до конца жизни бумажки со стола на стол перекладывать.
— Не хотелось бы…
— Мне тоже. Ибо, прости уж меня за прямоту, человек ты правильный! И когда ты позади, я не оборачиваюсь, за тыл спокоен. Тебя уже контролировать не надо.
— А других?
— Некоторых еще нужно.
Они оба замолчали.
Майор вытащил папиросу, прикурил.
— Значит, так, Котенок. Тебя Леонов еще не видел пока. Пусть так и дальше будет. Не надо его провоцировать. Мало ли как он на тебя сейчас среагировать может? Дрогнет рука в неподходящий момент, или в башке переклинит чего… Понимаешь меня?
— Да, товарищ майор. Понимаю.
— И… относительно второй части приказа… Так вот, Марина, тебя это не касается.
— Почему?
— А как ты сама думаешь? Ты в него выстрелить сможешь?
Барсова молчала. Только прутик в ее руке продолжал чертить на земле какие-то завитушки. Наконец она подняла голову.
— А вы, товарищ майор? Вы сможете? После того как он нас всех… можно сказать, с того света вытащил?
Гальченко ответил не сразу. Докурил, притоптал бычок.
— Видишь ли, Котенок, тогда мы опасались, что он попадет в руки к профессору.
— Это к какому же? Не к тому ли, которого мы там угрохали?
— К нему. Поэтому и был отдан такой приказ.
— Но ведь его теперь нет? Значит, и приказ…
— Действует. На место убитого профессора пришел новый.
— И что теперь? Над… Леоновым всегда будет висеть этот топор?
— Пока сохраняется возможность его захвата противником — будет.
— И это значит, что вы…
— Буду стрелять. И требовать этого от других. Кроме тебя.
— Почему?
— Есть грань, которую не может преступить даже командир, отдавая приказ. Война ожесточила всех. Но даже и в жестокости есть граница, которую нарушать нельзя. После этого уже не сможешь оставаться прежним человеком. Будет машина, бездушный механизм для исполнения команд. Чем мы в этом случае станем лучше немцев? Я никогда не спрашивал тебя, кем был для тебя твой «дядя Саша»? Не хотел касаться этой темы, не мое это. Вот скажи мне, в него ты стала бы стрелять? В таких же условиях?
Марина молчала. Рука ее остановилась, и прутик упал на песок.
— Вот видишь? Сама эта мысль для тебя невыносима. А Леонов… ведь ты же узнала его там, в деревне?

 

— Таким образом, коллеги, на примере этого больного мы можем наблюдать процессы, возникающие после изменения курса лечения, — профессор Панков вытер испачканные мелом руки. — У кого-нибудь вопросы есть?
— Но, профессор, как вы можете объяснить столь быстрое изменение поведения человека? Ведь он лежал в коме почти полгода? Неужели этот процесс обратим? — сказал высокий, светловолосый врач, внимательно слушавший его доклад.
— Как видите, вполне. Просто не надо подавлять деятельность его собственного мозга.
— Павел Петрович, дорогой, но ведь он так и не вспомнил, что же происходило с ним в последние полгода? — поднялся со своего места профессор Великанов, директор института.
— Зато вспомнил все, что этому предшествовало. Как вы полагаете, профессор, стоят ли потерянные полгода тридцати лет жизни?
— Ну это же просто несопоставимо! Полгода и вся жизнь!
— Значит, игра стоит свеч.
— Ну что ж, — Великанов повернулся к присутствующим. — Раз нет других мнений, то я буду рекомендовать метод профессора Панкова для излечения больных, находящихся в аналогичном состоянии. Возражения есть?
Собравшиеся на доклад врачи молчали.
— Нет возражений. Павел Петрович, позвольте мне поздравить вас с выдающимся открытием!

 

— Командир! — толчок в плечо вырвал меня из объятий сна.
— А! Что там?
— Немцы переходят реку! Наши пулеметчики их валят, но там все время новые прут!
— Воды дайте!
Вылитый на сонную морду котелок с холодной водой мгновенно привел меня в адекватное состояние.
— Так… теперь еще раз и не торопясь.
— Пятнадцать минут назад немцы начали форсирование реки. На надувных лодках. Были замечены пулеметчиками. Они открыли огонь и потопили несколько лодок. В ответ противник тоже открыл ружейно-минометный огонь и приступил к массированному форсированию реки. Фрицы начали ремонт моста. — Ковальчук тоже поостыл и докладывал не торопясь.
— Это на здоровье. Пока они его починят… Наши потери?
— Пять человек, два пулемета.
— Противник?
— Трудно сказать… С полсотни точно, а там… — развел он руками.
— Обстановка на настоящий момент?
— За берег немцы зацепились. Подтягивают туда резервы. Готовят атаку.
— Ага. Готовят, значит? Ну и флаг им в руки… Командуйте пулеметчикам отход на следующий рубеж. Минометам дать несколько выстрелов по переправе — и тоже отход.
Я прошелся по позициям. Никто уже не спал, все были на ногах. Кто-то торопливо дожевывал сухарь, кто-то курил. Да… теперь между нами нет реки. Этот бой не будет таким легким. Одно утешало — танков у противника нет. Вот только их пушки… Пока они молчат — не видят цели. Что будет, когда немцы подойдут на прямую видимость?

 

Скользя подошвами по мокрой траве, матрос быстро спустился с холма.
— Товарищ главстаршина!
— Тихо ты! Не ори так, будто с тебя сняли последние ботинки! Чего там?
— Пушки!
— Да ну? Глядя, как ты торопливо бежал, я уж было подумал, что там сам ихний фюрер со всей камарильей! А тут… пушки… И сколько?
— Четыре штуки. Немцев человек пятьдесят.
— Снаряды?
— Два грузовика стоят. Фрицы их разгружают.
— Добро… Деревянко! Рули сюда!
Высокий нескладный матрос подбежал неожиданно легко и почти бесшумно.
— Слухай мене. Сдается мне, это те самые громыхалки, шо бабахали вчера весь день. Но пушки это немаленькие, и стреляют они не по соседней улице. Значит, что?
— Есть корректировщики.
— Ты правильно мыслишь! Вова, вы умнеете на глазах! К концу войны сможешь сдавать экзамен за профессора! И где мы имеем этих самых корректировщиков?
— Проводов отсюда мы не нашли. Скорее всего, у них есть рация.
— И где она есть, Вова?
— Там, откуда все видно, — на холме. А вторая здесь — у этих недобитков. — Деревянко показал рукой в сторону батареи.
— И что вытекает из твоих сложных рассуждений?
— Надо найти машину или мотоцикл с корректировщиками. Взять их в ножи, чтобы они прекратили свою вредительскую деятельность. И организовать налет по затылку их коллег.
— Вова, вы абсолютно правы! Один маленький момент! Кто у нас настолько хорошо знает немецкий язык, чтобы втереть очки этим фрицам?
— …
— Ты будешь хохотать, но и я тоже! Какое из этого будет резюме?
— Ну… корректировщиков брать надо все равно. Без них батарея слепа.
— Правильно! Только в процессе этого увлекательного занятия не испорти, пожалуйста, рацию!
— Постараюсь, командир!
— Не надо стараться! Вова! Надо сделать! Отбери себе троих спутников и действуй! Двух часов тебе хватит?
— Нет. Я только до холма за это время дойду. Четыре часа.
— И все это время те жлобы будут пулять почти что нашими снарядами по родным для нас людям? Три часа, и не торгуйся!
— Танк дашь?
— Кто тут жлоб, я вас спрашиваю? Бери… изверг…
Оба матроса подошли к лесу, стоявшему метрах в восьмистах от места их беседы. На опушке стоял трофейный танк. Опершись спиной о гусеницу, сидел лейтенант Рокотов. Голова его была перевязана, глаза закрыты.
— Товарищ лейтенант! — кашлянул Наливайко.
Рокотов открыл глаза.
— А? Это вы, старшина…
— Главстаршина, с вашего позволения… тут вот какое дело, товарищ лейтенант…
Выслушав матроса, лейтенант устало кивнул головой.
— Да… в этом есть определенный смысл. Только снарядов у нас почти не осталось. Штук пять всего… Правда, патронов много. Там, в грузовиках, этого добра хватало… Берите танк, главстаршина. Танкисты спят вон там, — он махнул рукой, указывая на кусты.
Проводив глазами удалявшийся танк, Наливайко поспешил к своим людям. Позади остался умопомрачительный рейд по немецким тылам. Заминировав перекресток, они дождались подрыва на минах нескольких танков. Подождав приезда ремлетучки, пулеметным огнем снесли с дороги добрую половину столпившихся немцев и пушечным огнем из танка добили поврежденные машины в хлам. Оставшихся фрицев закидали гранатами. После этого наскоро дозагрузились трофеями и двинулись на звук артиллерийской стрельбы. Пройдя около километра, лоб в лоб напоролись на автоколонну с пехотой. Бой был быстрым и жестоким. Потеряв почти половину личного состава, матросы, подкрепленные танком, сумели разнести колонну в пух и перья. После этого последовал еще один рывок в сторону леса, где уставшие моряки и штрафники буквально повалились на траву. И только неутомимый главстаршина продолжал свои поиски, напоровшись на пушки почти случайно. Стрелять они уже перестали, и, если бы не следы, накатанные грузовиками, никто и не обратил бы внимания на неприметную ложбинку.
Назад: ГЛАВА 46
Дальше: ГЛАВА 48