Книга: «Черная смерть». Спецназовец из будущего
Назад: ГЛАВА 41
Дальше: ГЛАВА 43

ГЛАВА 42

Сидя на остатках фундамента разрушенного дома, я прихлебывал из кружки горячий чай. Попутно выслушивал Ковальчука. Тот, тыча пальцем в карту, пытался пояснить мне ход работ по укреплению наших позиций.
— Основное я понял. То, что вы на дороге нагородили, это здорово. Только вот народу у нас… Кем держать эти позиции будем?
Ковальчук развел руками и ничего не сказал.
— Понимаю, что это уже не твоя забота. Тут мне голову ломать придется. Да… Вы там хоть перекусить успели?
— Да, как-то так… не особо.
— Вон у ребят немецкие трофеи лежат, иди прихвати себе и своим парням. Будет бой или нет, а пожрать всяко не помешает. У телефонистов фляги с водкой лежат, скажи, что я распорядился, и возьми себе одну.
— Есть, товарищ командир!
— Как перекусите, подходи сюда, прикинем вместе, что дальше делать будем.
Козырнув, он убежал к своим ребятам. Уже почти три часа он и его группа занимались тем, что всячески затрудняли проезд и проход по единственной дороге. Устраивали завалы, готовили позиции для стрелков. Выработались они уже вусмерть, и передышка была совершенно необходима.
— Товарищ командир!
Да, похоже, что пожрать мне не дадут…
— Да, что еще стряслось?
— Тут вас спрашивают. Комиссар подмогу прислал!
Неужто?! За такой новостью я и голодный понесусь сломя голову. Дожевывая на ходу, я торопливо подходил к своему командному пункту. Навстречу мне поднялись несколько человек.
— Командир сводной группы, старшина Леонов. Приветствую вас всех, товарищи. Очень вы вовремя, а то мы тут совсем уже с ног валимся. Надеюсь, что член Военного совета хотя бы в общих чертах пояснил вам обстановку? Не удивляйтесь, что группой командует старшина, времени не было, искать других командиров ему было некогда, вот и… Приказ есть приказ — ничего с этим не поделаешь… С кем имею честь беседовать?
— Младший лейтенант Сапельников! — поднялся с бревна коренастый мужик. — Командир саперного взвода. В строю двадцать один человек. В наличии имею две сотни противопехотных и около полусотни противотанковых мин. Около пятидесяти килограммов тротила. Средства взрывания и все прочее имущество имеется.
— Ну, товарищ младший лейтенант, вы тут самый желанный гость будете! С вами я потом особо побеседую, работы вам тут…
— Старший сержант Нечипорук! — даже и не назови он свою фамилию, я бы и спьяну не перепутал его с кем-либо — вылитый хохол, как их любят изображать в книгах. Крепкий, основательный мужик, уважаю таких. Вот и говорит он неторопливо, слова взвешивает. Если еще и воевать так будет, вообще здорово, не люблю торопыг. Пригладив пышные усы, он откашлялся.
— Имею в наличии два орудия. Сорокапятки. Боекомплект полный. В строю четырнадцать человек, артиллеристы. Две повозки и четверо человек — обозники, вооружение — винтовки.
— Здорово! Там внизу, около моста, стоит трофейная немецкая пушка. Семидесятипятимиллиметровка. Снарядов к ней около двух сотен имеется. Забирай в свое полное владение, все равно у меня артиллеристов более нету.
Усы старшего сержанта плотоядно зашевелились, и я понял, что этот подарок у него теперь отберут только у мертвого.
— Посмотрим, товарищ командир! Надо еще проверить, как там с ней прежние хозяева обращались…
— Ну, с них теперь разве что черти в аду поспрошают. Задача у тебя простая будет — не пропустить технику на эту сторону. И пехоте соответственно вломить, ежели припрет.
— Вломим. За это не опасайтесь…
— Позиции сам выбирай, не мне тебя учить.
— Сделаем. Разрешите идти?
— Давай, Нечипорук, двигай. Я к вам позже еще загляну. Про маскировку не забудьте, немец авиацию прислать может.
— Старшина Ковригин! Минометный взвод. Восемнадцать человек личного состава. Два миномета 82-мм. В наличии имеем около трехсот мин. Один пулемет.
— У нас еще трофейных минометов штуки три есть. Боезапас к ним не подсчитали еще, но вроде как сотни две или больше имеется. Один наш, ротный, пятьдесят мин. Возьмешь под свое командование?
— А людей дадите?
— А где ж я тебе их найду?
— Так ведь кто-то из них раньше стрелял?
— Старшина, ты не из Одессы случаем будешь? Я сам с него и стрелял. Что же мне теперь — в минометчики идти?
— Ладно, товарищ командир, попробую своими силами обойтись…
Взглянув на последнего из дожидавшихся меня командиров, я чуть не присвистнул от удивления. Вот уж кого-кого, а моряка тут встретить было почти невероятно.
— Главстаршина Наливайко! Кто-то тут поминал Одессу, или мне послышалось? Так вот, товарищ командир, вы таки ошиблись адресатом! Наш уважаемый старшина, безусловно, достойный человек, и, глядя, как он с вами торгуется за минометчика, я готов снять перед ним бескозырку. Но вот в Одессе я его не встречал…
— Надо признать, что и я никак не ожидал встретить здесь моряков. Я ошибаюсь, или тут неподалеку пришвартовался крейсер?
Наливайко прямо-таки расцвел. На лентах бескозырки была надпись «Червона Украина».
— О! Товарищ командир слышал за наш славный корабль? Увы, но он теперь еще долго не отойдет со своей последней стоянки…
— Нет крейсера, но матросы есть? Тоже неплохо.
— Так точно! В строю тридцать два человека, два станковых пулемета, двадцать одна винтовка СВТ и семь автоматов.
— Как сюда попали, главстаршина?
Моряк снова расцвел. Я-то помнил, как внимательно относятся моряки к правильному произношению их званий, вот и не ошибся. Во всяком случае, на Наливайко это подействовало. С его слов, они прикрывали железнодорожный транспортер с орудием. Эдакую здоровенную платформу со 180-мм пушкой. После его повреждения авиацией противника транспортер ушел в тыл, а его охрана, ожидая возвращения транспортера после ремонта, оказалась в котле. Где и попалась на глаза Грушевскому. Очень ценный подарок! Моряки — вояки отменные. Мое мнение по этому поводу только усилилось, когда мы осматривали их строй. Крепкие, ладные парни. Снаряжение подогнано и где-то даже и подшито для большего форсу.
— Вот что, главстаршина… я смотрю, у тебя двое ребят со снайперскими винтовками. Для форсу или работать могут?
— Показать? — моряк обиженно насупился.
— Отвечаешь?
— Кувшинов! Покажи приклад!
Один из снайперов протянул мне свою винтовку. На прикладе имелись зарубки, смысл которых мне не надо было пояснять. Одна. Две… Четырнадцать! Неслабо…
— Вот что, главстаршина, эту парочку я у тебя забираю. И еще двоих им в прикрытие дай. Винтовки свои они могут оставить, я им трофейные пулеметы дам.
— Так мы уж все вместе, командир, как же так…
— Не ворчи, моряк, тебе тоже задачка неслабая будет. Сажать твоих ребят в оборону…
Гримаса на лице Наливайко ясно показала, что он думает по этому поводу.
— И я так думаю. Вот, — развернул я перед ним карту. — Смотри… Где-то здесь сидит в засаде лейтенант Рокотов. У него есть немецкий танк и человек шесть пехоты с пулеметами. Должен он был уцелеть, во всяком случае стрельбы там я не слышал, а втихую его не взяли бы. Задача у него особая — нанести удар в спину фрицам, когда нас тут в блин раскатывать начнут. Танк — это, конечно, хорошо, но и они горят, как свечки. Без пехоты здесь не обойтись. Так что ребята там нужны… сам понимаешь… неслабые и отчаянные. Как мыслишь, главстаршина, потянут твои парни?
— Товарищ командир! Да мы… мы их зубами грызть будем!
— Не надо зубами. У меня трофейных пулеметов почти десяток, возьмешь? Гранат дам, полсотни хватит? Хоть и немецкие, но и они в дело пойдут.
— Патроны к пулеметам?
— Ага, проникся?! Дам, сколько унесешь. Станкачи здесь оставь, с ними не побегаешь, а бегать тебе придется. Подойдешь к саперу, пусть он даст тебе десяток противотанковых мин и покажет, как их ставить.
— Зачем это?
— Смотри. Немцы вскорости опять сюда пойдут. Слева от нас река, дальше она разливается, и переправу искать на ней хлопотно. Танки переправить нельзя. А без них фрицы не полезут.
— А справа что?
— Там реки нет. Но вместо нее вся местность изрыта оврагами и балками. Для танков простора нет. Что там у нас с обороной — не знаю. Но если член Военного совета сюда приехал…
— Значит, тут самая задница и ожидается…
— Скорее всего. Да и до аэродрома отсюда по прямой всего ничего. Место самое удобное.
— Что ж тогда войск сюда дали так мало?
— Зато самых лучших. Или ты иначе думаешь?
Главстаршина усмехнулся.
— Нет. Дали тех, кого надо. Что с минами-то делать, командир?
— Когда фрицы пойдут на нас еще раз, вы их пропустите. Этих мы постараемся отбить или хотя бы задержать. После того как они пройдут, заминируете перекресток дорог.
— Это чтобы к ним подмога не пришла?
— Верно. Когда они на минах гробанутся, вы их там и прихлопните. Чтобы уж гарантированно не приперлись.
— Сделаем.
— Если немцы подвезут артиллерию, то и ее вы должны наморщить качественно. Удара танков и пехоты в тыл они явно не ждут. Да и охраны у пушек, скорее всего, не будет. А там… или взорвете их к чертовой бабушке, или уж хотя бы пальните из них фрицам в спину. Даже если всего пару снарядов им навесите, и то мало не покажется…
— Понял, командир. Ну, ты и голова! Эдак навертеть-то!
— Ладно… Давай, веди своих ребят на перевооружение…
Вместе со снайперами и их напарниками мы завернули в один из разрушенных домов. Домик имел нехилый подвал, в котором был устроен склад трофеев. Там матросы из прикрытия отобрали себе по пулемету. Помимо патронных коробок, они еще и перепоясались лентами и стали напоминать героев фильма о Гражданской войне. Отловив по пути командира саперов, я поинтересовался — есть ли в его хозяйстве маскировочная сеть?
— Есть. А много надо?
— А вот этим товарищам отрезать кусочек. Метра три в длину и метр шириной. Каждому.
— Сделаем. А зачем это?
— Сеть несите, покажу.
Сапер послал за сетью своего бойца, который вскорости приволок требуемое.
— Смотри сюда! — и ближайший снайпер был уложен на землю. Куском веревки я закрепил сеть у него на плечах, кусок сети обмотал вокруг головы и в нее же замотал винтовку. — Отходим все от него.
Мы отошли метров на пятьдесят.
— Ну как, хорошо его видно?
— Бугор какой-то…
— А если он еще и на фоне травы или кустов ляжет?
— Совсем плохо видно будет.
— Вопросы есть?
Вопросов не было.
— А теперь, товарищи, потопали на ту сторону.
Минут через тридцать мы стояли на вершине холма, около расщелины. При подъеме наверх встретили секрет, бойцы которого поведали нам о том, что немцев пока не было.
— Ставлю задачу! Основная задача на начало боя — выбить корректировщиков, чтобы немцы не могли вести прицельный огонь. Пары размещаются вон там и вон, холмик видите? И на нем тоже. Это начало. Как бой пойдет, стрельба начнется, под шумок валите офицеров. Минометчиков, особенно наводчиков. И вообще — старайтесь себя не светить. Корректировщиков отработаете — и молчок! Пока мы стрелять не начнем. Чтобы не срисовали вас раньше времени. Вот в эти сектора не залезать! И вообще, к дороге ближе ста метров не подходить!
— Почему, товарищ командир?
— Оттого, ребята, что хоронить мне вас неохота еще. Тут мины стоят.
— Где? — заинтересовался сапер.
— А вот теперь уже ваша задача началась. Камнеметные фугасы, четыре штуки, расположены вон там и вон там. Видите?
— Нет…
— Значит, постарались мы хорошо. Ваша задача, товарищ младший лейтенант, состоит в том, чтобы немцы не прятались от огня…
— Какого?
— Постараемся их тут минометами прижучить. Так вот, противник не должен лезть вон в те кусты. И вон туда, в ложбинку. Стало быть, кустики и ложбинку вы заминируйте. Пяти мин, я думаю, хватит. Лишь бы они туда не совались.
— Так есть же вот эта расщелина, товарищ командир! Она в данном плане гораздо предпочтительнее будет. Не прямая, так что даже в случае прямого попадания мины точно в нее осколки дальше поворота не уйдут.
— Вот пускай фрицы в нее и лезут.
— Вы хотите и ее заминировать? Разумно, но в этом случае после первого же разрыва они и сюда более не полезут.
— Она уже заминирована. Заряды стоят вот здесь и там, у противоположного входа.
— Какие? Осколочные? Или тоже камнеметы?
— Нет. Безосколочные, по двадцать килограмм каждый.
Сапельников озадаченно покачал головой.
— Вы хотите завалить расщелину и лишить немцев укрытия? Но для этого можно было бы использовать и менее мощные заряды…
— Нет. Этого делать мы не будем. Пусть будет укрытие. Ваша задача — загнать сюда немцев. Если туда залезет хотя бы рота, я вас лично расцелую! Не хотите? Тогда — водки налью!
— Ну, положим, туда и две роты залезть смогут. Но зачем? Подорвав заряды, вы положите только крайних в этой цепочке, они же все будут вытянуты вдоль стен, и осколки далеко не уйдут…
— А если я взорву оба заряда одновременно? И взрывные волны пойдут по расщелине? Навстречу друг другу?
Сапер что-то прикинул в уме. Его лицо просияло.
— Тогда… тогда вероятность уцелеть при таком методе подрыва… практически равна нулю!
— А я о чем?
Оставив снайперов обживать позиции и искать себе укрытия, мы пошли назад. Навстречу протопал отряд морпехов. Они шли молча, без зубоскальства и шуточек. Увидев нас, Наливайко подошел ближе.
— Ну как, главстаршина, все взял, что нужно? Продовольствие, боезапас?
— Я уже думал, что тот хитрый жук, который сидит у вас, товарищ командир, на трофеях, сейчас сыграет в ящик!
— Гогуа? С чего бы это вдруг?
— Он так смотрел за каждый патрон и самую распоследнюю гранату! Я уже думал — его хватит родимчик!
— Ну, он же все это туда сам и таскал…
— За что ему сердечное спасибо! Но он так и собирался сидеть там Кощеем до конца войны? Он немножко неправильно информирован — война кончится не завтра!
Эх, знал бы ты, когда она закончится…
— Хорошо, что хотя бы продовольствием у вас заведует не этот жлоб! А то при подобном отношении еще и к еде… мой отряд так никуда бы дальше этой пародии на воду и не ушел… Скончались бы от заворота кишок…
— Слюной бы захлебнулись…
— Вы таки понимаете меня, командир?
— Ладно! — хлопнул я его по плечу. — После боя еще будет время поговорить о разных вещах…
Главстаршина козырнул и заторопился к своим бойцам.
Назад: ГЛАВА 41
Дальше: ГЛАВА 43