Книга: Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден
Назад: Глава 3. Странное письмо
Дальше: Глава 5. Бубновая дама

Глава 4. Пиковый валет

Мне понадобиться помощь в этом деле, – в первую очередь подумал я. – Одному мне явно не справиться. Не возможно за такое короткое время даже в нашем маленьком городке найти человека похожего на пикового вальта и спасти его от неминуемой гибели.
– Стивенсон, – мелькнуло в моей голове. – Через кого и следует искать людей дак это через полицейских.
Недолго думая я схватил со стола конверт с письмом, опустил в него карту и, засунув во внутренний карман пиджака, вышел из кабинета, захлопнув дверь.
Выйдя на улицу, я сел в свою Хонду и скорее помчался в сторону полицейского участка, ведь медлить было нельзя, игра уже началась и на кону была жизнь «Пикового вальта» нашего города. Нужно было узнать кто он, где живет, и успеть к нему раньше этого маньяка.
Свернув через три квартала налево, я припарковал машину неподалеку от участка и бегом, пробежав через лужайку, оказался у двери. Зайдя внутрь, я прошел по коридору до проходной надеясь встретить как всегда улыбающегося мне Ларри, но в тот день Ларри почему-то не было на своем рабочем месте, и вместо него сидел Эдди Роун вероятно его замешавший.
– Привет Эдди, – поздоровался я, пожимая ему руку. – А где Ларри?
– Привет Лоуренс, – сказал он. – Ему что-то нездоровиться он позвонил мне утром и попросил его сегодня подменить, ты по делу или так?
– Мне срочно нужен сержант, – ответил я. – Он у себя?
– Да конечно, – ответил Эдди, нажав кнопку и пропуская меня через турникет. – Приехал минут десять назад.
– Отлично, спасибо Эдди, – крикнул я через плечо и скорее зашагал по коридору в направлении кабинета Стивенсона. Дойдя до двери, я постучал в нее и стал ждать ответа. Через минуты дверь открылась, и на пороге показался сержант.
– Привет Лоуренс, – поздоровался он. – У тебя что-то срочное?
– Да, – ответил я. – Я могу войти?
– Да, конечно проходи, – сказал он и, посторонившись, пропустил меня в кабинет.
Войдя в кабинет, я сел в кресло напротив его стола и протянув ему конверт, сказал: – «Вот сержант полюбуйтесь, что сегодня утром принес мне курьер».
Он открыл конверт, достал письмо и внимательно его, прочитав, поднял на меня глаза и спросил: – «Ты уверен, что все это серьезно? Может быть, это чья-то дурацкая шутка?».
– Я тоже вначале так подумал, – ответил я. – Но все равно это нужно проверить.
– И что ты предлагаешь? – спросил он. – Поставить всю округу на уши из-за этой шутки.
– Посмотрите на эту ситуацию с другой стороны, если это письмо не окажется шуткой, то этот парень кем бы он ни был, совершит сегодня в нашем городе несколько убийств, – сказал я. – А вы собираетесь сидеть, сложа руки?
– Ну, хорошо, – ответил он немного, подумав. – На этом конверте есть адрес отправителя, нужно наведаться туда, но вначале оставим карту у Генри, нашего компьютерщика пусть пробьет по базе все совпадения, если такой человек есть в нашем городе то возможно ему угрожает опасность.
Он поднялся со своего места и, взяв письмо, направился к двери, я последовал за ним. Пройдя по коридору, Стивенсон остановился у одной из дверей и, постучав в нее три раза, стал ждать.
– Кого еще там черт несет, – отозвался Генри из-за двери.
– Генри открой, – сказал сержант. – Это Стивенсон.
После этих слов дверь тут же распахнулась, и на пороге показался Генри.
– Простите сержант, – сказал он. – Просто ребята тут надо мной шутили…
– Мне не до шуток Генри, – оборвал его Стивенсон. – У меня к тебе серьезное дело.
Он протянул ему карту с пиковым вальтом и сказал: – «Мне нужно чтобы ты составил фоторобот по этой карте, возможно, этому человеку угрожает опасность».
– О господи и вы туда же, – начал возмущаться Генри.
– Я не шучу Генри, это очень серьезно, – закричал на него сержант. – Если найдешь в нашей базе хотя бы одно совпадение, то немедленно сообщи мне по рации. Ты понял?
– Да сержант, – отозвался он. – Я вас понял.
Он взял карту и, закрыв дверь сел за стол и склонился над монитором компьютера.
– А мы поедем по адресу указанному в письме, – сказал Стивенсон, когда дверь за Генри закрылась.
– Возьмем твою машину Лоуренс, – сказал он, когда мы, пройдя мимо проходной открыв двери, вышли на улицу. – Она не такая заметная как моя, и не вызовет подозрений.
– Хорошо, – ответил я.
И мы, направившись к машине сели в нее и отправились по адресу указанному на конверте. Подъехав к дому, я припарковал машину неподалеку и, выйдя из нее, мы направились к двери.
– Как в старые добрые времена, а Лоуренс, – сказал Стивенсон ухмыляясь. – Давай я через главный, а ты в обход.
– Хорошо, – во второй раз сказал я начал обходить здание.
А сержант, достав свой револьвер, пошел прямо к главному входу и как только он оказался рядом с дверью прогремел взрыв, меня отбросило на три метра в сторону, и с размаху ударившись о забор соседнего дома, я сполз на землю.
Очнувшись через пару минут, я поднялся на ноги, опираясь руками о забор, побрел в сторону входной двери искать Стивенсона. Наконец обнаружив его посреди лужайки в куче обломков, я разобрал их и увидел что он весь в крови, по всему телу были многочисленные ссадина и ожоги.
Проверив его пульс, я убедился, что он без сознания, но все еще был жив.
– У него должна быть с собой рация, – сказал я самому себе. И немного порывшись в его куртке, я достал ее из внутреннего кармана и услышал голос Генри: – «Сержант я нашел в нашем городе три похожих человека».
– Генри это Лоуренс, – закричал я. – Вызови пожарных и скорую на угол Гревил и Бродвея здесь пожар, скажи всем, что сержант ранен и пусть мчаться сюда как можно быстрее.
– Сейчас все сделаю, – отозвался Генри. – Но как быть с этой картой, ведь если, правда, то, что было в письме одному из этих трех парней скоро не поздоровиться.
– Я ими займусь, – ответил я. – Твоя главная задача сейчас вызвать скорую, скажи мне адрес ближайшего парня я буду проверять их все пока не найду нужного сейчас главное успеть времени не так много.
– Ближайший к вам адрес это Гревин-Роуд дом 44, – сказал Генри.
– Хорошо, я еду туда, – ответил я. – Не отключайся и жди дальнейших указаний.
Дело принимало крутой оборот, какая уж тут теперь шутка все было серьезно, и убийца не блефует, он действительно намерен совершить задуманное. Я поднялся на ноги, взял рацию Стивенсона, и побрел к своей машине через пару шагов я увидел его револьвер который, судя по всему, вылетел из его руки во время падения. Я подобрал его сел в машину и помчался по указанному Генри адресу.
Приехав к дому, я выбрался из машины и скорее побежал к входной, двери надеясь на то, что это был тот адрес. Пнув дверь ногой, я вошел в дом и обнаружил, что он пуст.
– Черт Генри это не тот адрес, – сказал я. – Давай следующий.
– Плезил-Драйв дом 58, – ответил Генри.
Пробежав через лужайку, я быстро залез в машину и что есть сил стал давить на газ, и через пару кварталов я остановился перед домом 58. Так же выбив дверь, я увидел, что и этот дом был пуст.
– Генри остался последний адрес, время на исходе говори скорей! – потребовал я.
– Плезил-Чеиз 30 дом, этот адрес самый дальний поторопись Лоуренс, – закричал Генри.
Я пулей подлетел к машине и уже через десять минут мчался по этой улице в поисках дома. Увидев табличку с номером 30, я остановил машину, вышел из нее и, достав из внутреннего кармана револьвер, направился к двери. Только я успел к ней подойти, как вдруг обнаружил лужу крови на пороге. Это был тот дом.
Назад: Глава 3. Странное письмо
Дальше: Глава 5. Бубновая дама