Книга: Ее высочество, моя жена
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Солнце только нырнуло за горизонт, когда Мэтью и Татьяна, наконец, прибыли в её лондонскую резиденцию.
Это событие лицезрели дворецкий и, кто знает, сколько еще слуг, и все они, бесспорно, были слишком вышколены, чтобы позволить себе какую-нибудь вольность, вроде поднятия брови. Однако принцесса была уверена, что комнаты для прислуги будут гудеть от сплетен: о ее отлучке и о последующем возвращении без компаньонки, зато в сопровождении привлекательного мужчины». «Скандальное поведение, – зашепчут люди, – но чего еще ожидать от иностранки?» Татьяна сдержала улыбку, представив их шок, узнай они хоть толику правды.
Разношерстная горстка слуг стояла в тени фойе на почтительном от них расстоянии с надеждой услышать каждое слово из их с Мэтью разговора.
– Я не понимаю, почему ты притащил меня сюда, а не в свой дом, – подавляя зевоту, тихо произнесла Татьяна.
Насколько она знала, поездка в Лондон прошла без особых происшествий. Всю дорогу она проспала, пробудившись только в полдень, чтобы выпить очередную порцию бренди.
– Вечером у меня дела в городе, так удобнее, – подражая её осторожности, негромко проговорил Мэтью. – И думаю, было бы неплохо провести остаток пути в собственной карете с кучером.
– Неужели? – Принцесса приподняла бровь. – А как же твои условия? Жить на твои средства и прочая ересь?
– Глупо, да? Как ты сама догадалась, условия выдвинуты только для того, чтобы поставить тебя на место. Путешествовать в собственной карете с кучером намного удобнее, да и следующая леди из твоего списка обитает в Эффингтон-Холле, в целом дне езды отсюда. Кроме того, если бы мы и в самом деле были женаты, все твое было бы также и моим. Можешь считать это частью так и не полученного мной приданого.
– Понятно, – сказала Татьяна, скрывая легкое разочарование тем, что он изменил свое мнение. – Полагаю, горничная тоже не будет лишней?
– Думаю, будет, – он покачал головой и наклонился ближе. – Я пока не отказался от всех своих условий. Мысль о том, что я разделю уединенность кареты с тобой и только с тобой, мне определенно нравится.
Дрожь удовольствия пронзила Татьяну при звуке соблазняющих ноток в его голосе.
– Разделите, милорд?
– Со всем возможным пылом, если ты опять не уснешь, – Мэтт ухмыльнулся. – До встречи на следующей неделе.
Он повернулся, чтобы уйти.
– На следующей неделе? Что за новость? – она схватила его за руку. – Мы не уезжаем завтра? Ты не останешься?
– Осмелюсь предположить, это будет не совсем прилично.
– Глупости. Это громадный дом, способный принять еще одного гостя. Здесь целая армия слуг и я…
– И я занят. Возможно, до ночи. А завтра нужно вернуться к работе, – твердо произнес Мэтью. – В конце концов, почему твоя история не может подождать пару дней?
– Может, милорд, – она в упор встретила его взгляд. – Полвека история принцессы Софии уже прождала. Еще пара дней едва ли что-то решат. Можешь не спешить.
– Вот и прекрасно. Тогда принцесса Татьяна воцарится вместе со своей свитой здесь и соблаговолит заняться делами, требующими её королевского внимания. На следующей неделе, – в его глазах мелькнуло обещание, – лорд и леди Мэтью отбудут.
– Я это себе немного не так представляла.
Мэтт рассмеялся. Потом поднес её руку к своим губам:
– Моя дорогая принцесса, я думаю и почти надеюсь, что ты не привыкла кого-либо добиваться. Я же, со своей стороны, редко был тем, кого добиваются, – он провел губами по перчатке жены. – Однако мой жизненный опыт подсказывает, что процесс ухаживания не удовлетворяет полностью, если он слишком короток. Приз достается излишне быстро, или все слишком просто. Я бы не хотел, чтобы ваше удовлетворение оказалось чересчур кратким или вмиг пролетело.
– Мэтью! – Татьяна вспыхнула, а её глаза расширились.
– Ты стала еще прекраснее с этим румянцем, – он усмехнулся. – И с закрытым ртом. Ты искушаешь меня дать слугам еще больше пищи для сплетен.
Мэтт повернул её руку и запечатлел поцелуй на затянутой в перчатку ладони. От его прикосновения по её телу разлилась волна чистого желания. Все, чего Татьяна хотела – это затащить его наверх, в свою постель.
– Приятных снов, моя принцесса, – Мэтью отпустил её и направился к двери.
– Знаешь, через неделю я могу передумать, – проговорила Татьяна ему вслед. – Я могу решить, что приз не стоит того, чтобы его добиваться.
Излишне самодовольным тоном он ответил:
– Ты не передумаешь.
Мэтт тихо рассмеялся и вышел прежде, чем она смогла придумать достойный ответ.
Это просто смешно. Ждать ещё неделю. Хотя неплохо дать ему время подумать над тем, что между ними было, а чего не было. И что будет.
– Ваше высочество? – явно заинтригованный голос Катерины прозвучал откуда-то из тени.
– Да? – Татьяна рассеянно стянула перчатки.
Как только она призналась в том, что хочет Мэтью, он изменился. Эти перемены одновременно восхищали и пугали её. Он каким-то образом использовал её признание, чтобы окончательно утвердить свое превосходство в их отношениях. Да, он не знал всех её секретов, но уже знал главное. С самого момента их воссоединения Татьяна ощущала эту восхитительно возбуждающую дрожь от осознания того, что она желанна и желает.
– Судя по выражению лица, дела с вашим лордом Мэтью идут неплохо, – Катерина вышла в фойе.
– Он не «мой» лорд Мэтью, – Татьяна вручила перчатки Катерине, затем сняв шляпу и ротонду, передала их служанке, которая в свою очередь отдала их горничной. – Впрочем, скоро будет моим.
Катерина рассмеялась:
– Ни на мгновение не сомневалась, ваше высочество.
– А ты, дорогая, – Татьяна взяла Катерину под руку, и они неспешно проследовали в приемную, – как ты тут со вчерашнего дня? Могу себе представить, как было трудно вытерпеть твоего кузена, особенно учитывая его настроение после моего отъезда.
– Честно говоря, с Димитрием проблем не возникло.
– В самом деле? – Татьяна села на мягкий диван, особенно восхитительно мягкий после долгой поездки в карете. Конечно, они с Мэттом продолжат свое путешествие в более удобном экипаже. В очень уединенном и закрытом экипаже. Жаль, что в большинстве карет она просто засыпает. – Так он все еще дуется?
– Я не удивлюсь, если дуется. Впрочем, не могу сказать наверняка. Его сейчас нет. – Катерина опустилась на диван рядом. В её взгляде промелькнула тревога.
Татьяна решила не обращать на это внимание. Нет ничего необычного в том, чтобы бросать такие взгляды при разговоре о Димитрии, особенно когда мнения капитана и принцессы расходятся.
– Я бы пригласила его присоединиться к нам за ужином, но думаю поесть в своих апартаментах в одиночестве. Я просто умираю с голоду. В поездке тоже было бы неплохо питаться.
– Так бренди все еще вас усыпляет?
– Благодарение небесам! Хотя я вот тут засомневалась… – Татьяна сцепила руки. – Катерина, как ты думаешь, может, все-таки авалонский бренди не так уж хорош?
– Это исключено, – голос подруги звенел от негодования. – Никогда над этим не задумывалась, но я и не ценитель бренди. Я так понимаю, просто его вкус не раскрывается сразу.
– Полагаю, это не так уж важно. – Татьяна наклонилась к собеседнице. – Мне столько всего тебе надо рассказать. И не хочу, чтобы нас подсл…
– Извините, что перебиваю, выше высочество, – с неохотой проговорила Катерина, – но вы должны знать. Димитрий уехал из Лондона.
– И куда же? – спросила принцесса, стараясь не обращать внимания на поднимающуюся тревогу. – Он ведь не поехал за мной?
– Нет, – медленно произнесла подруга.
– Пожалуйста, скажи, что у него встреча с какой-нибудь дамочкой в Париже или тайное свидание в Вене.
– Я бы с радостью, но, – Катерина вздрогнула, – он возвращается в Авалонию.
– Как? – Татьяна вскочила, секундой позже поднялась и её компаньонка. – Как он мог?
– Он подумал…
– Да знаю я, что он подумал, – сжав кулаки, принцесса заметалась по комнате. Катерина шла за ней след в след. – Он подумал, будто может примчаться домой и рассказать моему отцу, что я ищу драгоценности в сопровождении человека сомнительной репутации…
– Насколько я поняла, Димитрий решил, что у лорда Мэтью чудесный нрав.
Татьяна отмахнулась:
– Конечно, решил. Но они друг другу не понравились. Ты бы их видела. Рычат, как не поделившие кость псы. Кто знает, что Димитрий расскажет моей семье о нем? По мнению твоего кузена, моя затея одновременно смешна и опасна, хотя, по правде, до сих пор в Англии я не увидела ничего особенно рискованного. Димитрий не позволяет мне жить своей собственной жизнью, если эта жизнь не соответствует его представлениям о времяпрепровождении принцессы. И я не позволю ему разубедить меня делать то, чего хочу я. – Татьяна резко развернулась и практически столкнулась с Катериной. – Поклянись, что ни ему, ни кому-то другому ты не откроешь то, что я тебе сейчас скажу.
– Обещаю, – глаза Катерины расширились.
– Я не хочу быть принцессой. Я хочу быть женой.
Некоторое время Катерина молча смотрела на неё:
– А я все думала, когда, наконец, вы это признаете, – она слабо улыбнулась. – Жду этого признания ещё с Парижа.
– Правда? А я-то думала, мне хорошо удается это скрывать.
– Вы забываете, ваше высочество. Я знаю вас всю свою жизнь, – Катерина внимательно её изучила. – Поиск драгоценностей – только предлог для того, чтобы быть с вашим лордом Мэтью.
– Вовсе нет. Я преследую обе цели, – Татьяна задумалась на секунду. – Если я смогу вернуть эти сокровища, этот символ монархии, я сделаю кое-что по-настоящему стоящее для своей страны. И больше не буду терзаться и сомневаться, а просто отрекусь от своего титула.
– Вы бы этого хотели?
– Я бы хотела. И я это сделаю, – признать это – уже облегчение.
– Вы полностью сознаете все последствия этого поступка? – взгляды подруг встретились. – Права наследования и прочее?
– Более чем. Но по правде, в очереди на престол я, – Татьяна пожала плечами, – лишняя.
– Принцесса! Как вы можете…
– Да брось, Катерина, даже ты осознаешь мое положение. Только если, не дай Бог, случится страшная трагедия и заберет жизни моего отца и братьев, я могу претендовать на престол. Но такого не случится. Я гожусь только для заключения стратегического для Авалонии союза через замужество. Но об этом не может быть и речи, – её голос обрел твердость. – Однажды я вышла замуж ради блага своей страны, и одного раза достаточно. Но я не смогу найти сокровища, если Димитрий вернется с указом о моем немедленном возвращении. У меня не будет выбора, – принцесса повернулась и продолжила вышагивать по комнате. – Черт бы побрал Димитрия. Он не может верить, что я…
– Это не только вопрос доверия, ваше высочество. Приоритеты поменялись, и ваша безопасность…
– Я в полной безопасности.
– … сейчас под очень большим вопросом, – Катерина глубоко вздохнула. – Мы узнали, что ваша кузина в Англии.
– Валентина? – Татьяна похолодела. – Это все осложняет.
Восхитительная и привлекательная принцесса Валентина, столь же холодна, сколь и прекрасна. Будучи дочерью младшего брата правящего короля, она уверилась, что она будет лучшим монархом, чем любой из её кузенов и кузин. А для того, чтобы Валентина легитимно взошла на престол, они все должны умереть.
Старшая кузина Татьяны недавно была выслана из Авалонии за бесчисленные попытки свергнуть правящую ветвь династии Прузинских. И не только Татьяна подозревала дважды вдову Валентину в причастности к безвременной кончине неугодных ей супругов. Итак, если уж кузина принимает посильное участие в подстрекательстве к бунту народа Авалонии для достижения собственной цели, она уж точно не упустит возможности вычеркнуть из этой жизни своего дядю и кузенов.
Это было время, когда одно только имя Валентины вызывало волнения и заставляло народ забыть о своем долге.
– Я могу, – запротестовала Татьяна. – Но не буду. В любом случае ни отсутствие Димитрия, ни присутствие Валентины ничего не меняет.
Принцесса села в кресло, оперлась локтями о подлокотники и сплела пальцы.
– У Валентины могут свои причины для присутствия в Англии.
– Может ей просто больше нечем заняться? – криво усмехнулась Катерина и села на диван.
– Глупости. У неё прорва денег, она может поехать куда угодно. Хотя, её приезд может быть просто совпадением.
Катерина недоверчиво фыркнула.
– Учитывая, что даже вы этому не верите.
– Может, она ищет нового мужа. И Англия для неё – благодатное непаханое поле. Или она… – Катерина беспомощно покачала головой.
Татьяна встретилась глазами со своей наперсницей.
– Или она может знать, что драгоценности Авалонии утеряны и возможно находятся где-то в Англии.
– Она к тому же может знать, что именно по этой причине и вы здесь, – тихо сказала Катерина.
Татьяна простонала и откинулась в кресле.
– Откуда она могла узнать? О драгоценностях знает только горстка приближенных к королевской семье.
– Да. А как же тот разоблаченный в связях с принцессой первый советник вашего брата? Он мог знать о драгоценностях?
– Очень может быть, – Татьяна потерла лоб. – Черт их разбери.
Катерина открыла рот от удивления.
– Ваше высочество.
– Прости. Ужасное слово для ужасного положения, но лучшее, что я могу придумать для описания ситуации.
– Если бы вся эта ситуация была лучше, – прошептала подруга.
– Она не сулит ничего хорошего, -Принцесса слабо улыбнулась, затем выпрямилась в кресле и легко вздохнула. – Я мало что могу поделать с Валентиной, пока точно не знаю, где она и что планирует.
– Что касается Димитрия, то даже на самой большой скорости он не доберется из Лондона до Авалонии меньше чем за две недели. У меня есть, по крайней мере, месяц, чтобы найти драгоценности и…
– Опять завоевать вашего рыцаря?
– Именно.
– Я полагаю, ваше высочество, что было бы неплохо рассказать ему правду.
– Я расскажу. Наверное, – Татьяна постучала пальцами по подлокотнику. – Правда, вряд ли он удивится. Мэтью не очень-то мне верит с самого начала. Он вообще мне не доверяет.
– А вы ему доверяете?
– Я не знаю. Хочу. Должна признать, я была полностью согласна с Димитрием, что не стоит пока говорить лорду Мэтью о драгоценностях. Это был мудрый совет. И возможно, не стоит им пренебрегать и сейчас, – Татьяна встретилась взглядом с подругой. – Знаешь, он ведь сначала отказывался от моих денег. Слышала эти нелепые условия, которые он выдвинул? Что мы должны жить только на его средства?
Катерина кивнула.
– Не зря он выдвинул эти условия, и гордость потешил, и желание сделать мою жизнь несчастной исполнил. Зато сейчас он, кажется, не против приложиться к моему состоянию.
– Может, он просто уже не хочет сделать вашу жизнь несчастной?
– Можно только надеяться, – со вздохом произнесла Татьяна. – Я хочу доверять ему, моему сердцу нужна вера в него. Я знаю его без году неделю, и мой разум отказывается оставить без внимания это обстоятельство. Но я убеждена, что он человек чести, у него есть принципы, – она скривилась, – мы обе знаем, что мое сердце не столь разборчиво, как мой рассудок.
– Но вы сейчас и старше, и мудрее.
– В сердечных делах едва ли бывают мудрецы. Я не могу позволить эмоциям влиять на свои поступки, – принцесса покачала головой. – Лорд Мэтью разумный, благородный джентльмен и просто хороший человек. Я без колебаний доверю ему свою жизнь, но я не буду подвергать риску связанное с этими драгоценностями будущее своей страны.
– Значит, вы продолжите свои игры в тайну?
– У меня просто нет выбора, хотя я всем сердцем надеюсь на обратное. Сейчас он не совсем такой, каким я его запомнила, он стал серьезнее. Именно таким я хочу его видеть, – Татьяна схватила наперсницу за руку. – Весь этот год я боялась, что совершаю серьезную ошибку. Что я зря так привязалась к Мэтью и даже сейчас продолжаю нуждаться в нем. Он несносен и высокомерен, а его привычка преувеличивать мои прегрешения меня раздражает. Но я знаю, что никогда не чувствовала себя настолько… правильно что ли, когда я с ним. Так, будто до встречи с ним я жила только наполовину. А сейчас у меня такое чувство, что вместе мы горы можем свернуть. Я могу достать звезду с неба, если только захочу. Это поразительно. Время и разлука только упрочили мои чувства к нему. Даже без его воздушных шаров, – она усмехнулась, – я чувствую, что с ним могу летать.
Катерина рассмеялась.
– Приятно видеть вас влюбленной.
– И любимой, – Татьяна покраснела, и Катерина поднялась на ноги. – Разве это не доказывает, что все возможно?
– Доказывает. Но как вы и сами прекрасно знаете, одной любви недостаточно, – Катерина изучала лицо принцессы. – Без доверия.
– Лучше бы ты не упоминала доверие.
– И честность.
Татьяна сморщила носик.
– Я честна в гораздо меньшей степени, чем влюблена.
– Но будет ли правильным…
– Наверное, нет, – она покачала головой. – Все так запуталось. Зная Валентину, мне совесть не позволит оставить его в абсолютном неведении. Мэтью необходимо предостеречь. Не то, чтобы я думала, будто она по-настоящему опасна…
Катерина подняла бровь.
– Позволь мне соврать хотя бы самой себе.
– Последствия такой лжи могут быть печальнее последствий действий вашей кузины.
– Возможно. В любом случае, я подумываю все-таки что-нибудь рассказать лорду Мэтью, – Татьяна покачала головой. – Когда он ушел, мне казалось у нас уйма времени, но сейчас время на исходе. Нужно заставить его забыть о работе. Или возможно, – её внезапно озарило, – нам вовсе не нужно отрывать его от работы.
Принцесса пересекла комнату и села за небольшой письменный стол.
– Не увиливайте от ответа, – Катерина изучала её с подозрением. – Вы собираетесь рассказать ему правду или нет?
– Не будь смешной, – без раздумий произнесла Татьяна и открыла ящик стола, ища письменные принадлежности. – Не могу же я рассказать ему все.
Катерина прищурилась:
– Вы не можете?
– Я имею в виду, что не могу рассказать ему правду… пока, – быстро произнесла Татьяна. – Но расскажу, как только придет время.
– Пусть не о драгоценностях. Но, – Катерина сверлила её взглядом, – есть и другие факты, которые ему следует знать.
– Может быть.
– Разве время не пришло?
– Вероятно, – Татьяна бросила на подругу сердитый взгляд. – Я ненавижу, когда ты становишься моей совестью.
Катерина приняла невозмутимый вид, однако, её глаза сверкали:
– Это моя работа, ваше высочество.
– Да, и ты слишком хорошо её выполняешь, -Принцесса покорно вздохнула. – Я скажу лорду Мэтью все, что ему нужно знать.
– Все, что он заслужил знать, – твердо поправила Катерина.
– Конечно. При первой же возможности. Но… – Татьяна секунду колебалась. – Должна признать, я немного боюсь его реакции. Я не перенесу, если он разозлится или, что еще хуже, если ему будет все равно.
– И тем не менее…
– Да, да. Я знаю. И я приложу все возможные усилия, чтобы посвятить его в тонкости, хотя пока не представляю как, – она покачала головой. – Как я могу рассказать мужчине, что не аннулировала наш брак? Какими словами мне сказать, что он все еще мой муж. И что я на самом деле леди Мэтью.

 

***

 

– А ты в довольно бодром настроении, учитывая все обстоятельства. – Эфраим сидел, положив ноги на стол, сигарета в одной руке, виски в другой.
– Так и есть, Эфраим, – Мэтт развалился в той же позе, – на самом деле.
Час был поздний, но оба еще не ушли. В здании «Мессенджера» они остались только вдвоем, и Мэтт хорошо понимал склонность своего друга к уединению вечерами там, где тишина затрагивала самые потаенные струны души мужчины. Святой храм богам механики и прогресса.
– Сожалею, я не смог раскопать ничего полезного, – Эфраим задумчиво затянулся сигарой. – За исключением того, что в Авалонии были волнения, которые уже должны были закончиться, я не узнал практически ничего. Но волнения интересны, только если кто-то интересуется распрями их породившими.
– …?
– Очевидно, члены королевской семьи Авалонии не питают другу к другу нежных чувств. Похоже, в то время как ветвь твоей принцессы… Дом Прун-что-то-там…
– Прузинских.
– Ну да. Короче, в то время как они последние несколько веков были легитимными правителями, власть в стране время от времени захватывала разнообразная родня, – Эфраим весело фыркнул. – Это уже почти традиция.
– Порождаемая тягой к бренди, видимо.
– Что касается принцессы Софии, ничего нового сообщить тебе не могу, – Эфраим осушил свой бокал и посмотрел на бутылку на столе. – Если не брать в расчет мелкие перестрелки, немногочисленные мятежи и прочее, последний крупный бунт произошел в Авалонии полвека тому назад. Муж принцессы был убит, а сама она сбежала с дочерью в Англию. Несколько месяцев спустя она вышла замуж за графа Уортингтона и провела остаток дней в замке где-то за городом.
С сожалением он перевел взгляд от бутылки к другу.
– После замужества интересные факты и вовсе заканчиваются. Насколько я понял, жизнь леди Уортингтон была довольно степенна. Никаких скандалов, никаких интриг…
– Никаких убийств?
– Ничего, – издателя передернуло от отвращения. – Принцесса София редко покидала свой замок.
– А до замужества?
– И опять же, для тебя ничего нового. Ты уже в курсе, что её укрывали несколько семей. А потом она встретила графа, вышла за него и собственно и все. Она умерла около двадцати лет назад. Как я и говорил, рассказывать особо нечего.
– Так я и думал.
Из-за кончика своей сигары, Эфраим кинул изучающий взгляд на Мэтта:
– Думаешь, твоя принцесса что-то знает?
– Уверен, – Мэтт задумался на секунду. – А что случилось с дочерью?
– А это узнать было легко. Дочь вышла замуж за виконта. Бомонт, кажется. Теперешний виконт её сын.
– В самом деле? Я был уверен, что все они погибли, – Мэтью сделал глоток виски, затянулся сигарой, смакуя смешение вкусов. – Мне почему-то кажется, если уж кто-то пишет историю семьи, то в первую очередь обратится к членам этой семьи.
– Еще, заметь, хотя у меня было не так много времени для расследования, я узнал, что и мать, и сын уехали из страны. Я еще не выяснил, когда они должны вернуться, если, конечно, они уже не вернулись.
– И написание этой истории, настолько важно, настолько срочно, что она не может подождать?
– Остается только догадываться, – Эфраим усмехнулся. – Мне чертовски нравится ход твоих мыслей. Мы еще сделаем из тебя журналиста.
– Я бы на это не рассчитывал, друг мой. Все, написанное мной ранее, не более чем любительские забавы.
– Мне нужна история, а не упражнения в чистописании. Слова можно и подредактировать.
– И на неё тоже особо не рассчитывай. Я планирую оставаться любителем, – Мэтт бросил взгляд на виски в своем бокале, оценивая, успеет ли он налить еще. – Ты, Эфраим, в отличие от меня слишком сосредоточен на окружающей действительности. Мне нравится рассматривать возможности с некоторого расстояния, а не получать голые факты здесь и сейчас. Я вовсю наслаждаюсь кораблем и морем подо мной, или корзиной воздушного шара и необъятным небом, если на то пошло, и кто знает, что ждет меня впереди.
– Кстати об этом. Как работа? Успеешь ли ты к следующей неделе…
И потом они долго обсуждали, как у Мэтта продвигается работа, каковы его возможные соперники, кто же эти таинственные спонсоры означенного соревнования, а также обсудили последние политические интриги и жизнь в целом. До поздней ночи друзья разговаривали о различных как значительных, так и банальных предметах, пока бутылка Эфраима не опустела, а от сигары Мэтью осталось немногим более медленно поднимающегося синего дыма и горстки пепла.
– Ты кое-чего не объяснил, кстати, – Эфраим покосился на друга, – почему этим вечером ты в таком чертовски хорошем расположении духа.
– Этим утром, – поправил Мэтт.
– Этим утром, прошедшей ночью, послезавтра, – издатель смерил друга недоверчивым взглядом, который появляется у мужчин только после совместно проведенной долгой ночи за выпивкой. – Ты что-то недоговариваешь.
– Само собой.
– Ну, а сейчас собираешься?
Мэтт усмехнулся.
– Не для статьи, – вздохнул Эфраим. – Последнее время я только и делаю, что работаю. Дай хотя бы твоей жизнью поживу. Меньшее, что ты можешь сделать, это поделиться своими подвигами. Если бы у меня была принцесса, я бы с тобой поделился.
– Ты прав. Это честно. Ладно, – Мэтт остановился для вящего драматического эффекта. – Она меня хочет, Эфраим. Сама сказала. Она хочет меня.
– Хочет? Ты имеешь в виду…
Мэтт широко улыбнулся.
Эфраим издал долгий, низкий свист.
– О, это замечательно. Она тебя хочет. Черт побери. Некоторым постоянно везет, – Он уперся локтями в стол и положил подбородок на ладони. – Ну, и что ты собираешься с этим делать?
– Пожалуй, старик, я сделаю то же, что и любой мужчина на моем месте, – Мэтт откинулся, затянулся сигарой и выпустил идеальное кольцо дыма в потолок. – Я собираюсь позволить ей поиметь меня.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10