Книга: ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ
Назад: 812
Дальше: 833

813

Прим.55 Свиток 10:
«…сына» — в тексте ошибка. Должно быть: младшего брата.

814

Прим.56 Свиток 10:
Учжи — младший брат Сан-гуна.

815

Прим.57 Свиток 10:
По буддийским представлениям, наш мир переживает последний этап в истории учения: 10000 лет всеобщей деградации и злобы.

816

Прим.58 Свиток 10:
«Большой господин» — Ходзё Такатоки.

817

Прим.59 Свиток 10:
Тё — мера длины. 109,09 м.

818

Прим.60 Свиток 10:
1-й год правления под девизом Комму — 1334 г. На самом деле это событие произошло в 7-ю луну следующего года.

819

Прим.61 Свиток 10:
Промежуточная эпоха — около двадцати дней лета 1335 г. между правлением Ходзё Такатоки и Асикага Такаудзи.

820

Прим.62 Свиток 10:
«Эмблема с чёрным знаком» — родовой герб Нитта: круг с широкой горизонтальной чёрной полосой в центре.

821

Прим.63 Свиток 10:
Повелитель — сиккэн Ходзё Такатоки.

822

Прим.64 Свиток 10:
Десять сторон — 4 стороны, 4 угла, верх и низ.

823

Прим.65 Свиток 10:
Намёк на китайские легенды. Имена не идентифицированы.

824

Прим.66 Свиток 10:
Пять длин лука — ок. 116,7 м.

825

Прим.67 Свиток 10:
«…в тринадцатом колене» — в действительности в 15-м колене.

826

Прим.68 Свиток 10:
В действительности Садамори был потомком принца Кацурахара в пятом колене.

827

Прим.69 Свиток 10:
«…воину» — Ходзё Такатоки.

828

Прим.70 Свиток 10:
«…правитель» — Ходзё Такатоки.

829

Прим.71 Свиток 10:
В тексте — рукой, которой держат лук, и рукой, которой управляют конём.

830

Прим.72 Свиток 10:
Три сокровища — будда, его учение и община священнослужителей.

831

Прим.73 Свиток 10:
Двадцать второй день пятой луны 3-го года правления под девизом Гэнко» — 4 июля 1333 г.

832

Прим.1 Свиток 11:
Перемена направления — согласно учению о Тёмном и Светлом началах, перед отправлением в дорогу следует определить путём гадания благоприятное направление и последнюю ночь провести во временном обиталище, чтобы поменялось направление путешествия, если оно оказывалось неблагоприятным.
Назад: 812
Дальше: 833