Пересказ слов Бо Цзюйи из поэтического сборника «Бо-ши вэнь цзи».
383
Прим.89 Свиток 4:
Богов земли и злаков — в переносном смысле: государство.
384
Прим.90 Свиток 4:
Примеры взяты из «Исторических записок» Сыма Цяня.
385
Прим.91 Свиток 4:
Гусутай — высокая башня на одноимённой возвышенности, часть замка уского вана.
386
Прим.92 Свиток 4:
«Роса на шипах будет обильна и глубока…» — намёк на слова стихотворения из японской антологии начала XII в. «Вакан роэйсю»: «Погибло царство У, цветы остались // На Гусутай обильная роса».