Глава 5
Время перемен
Эллис проснулся с настоящим похмельем, хотя выпивкой его вчера никто не угощал. Его подмывало сразу выбраться из постели, но он себя пересилил. Не зная толком, что случилось и куда его забросило, он был рад побыть наедине после безумного полёта на торнадо в страну Оз. Сколько же он проспал? И сколько времени прошло после разговора с пульмонологом? С одной стороны, не больше суток, с другой — больше двух тысяч лет.
«Две тысячи! Как же так? Да Хоффман на целый порядок просчитался!» Неужели он просто забыл где-то ноль? Эллис до сих пор не мог поверить в то, что совершил. Наверное, то же чувствуют олимпийцы, когда с удивлением получают золото, и актёры, когда с потрясением выходят за «Оскаром», хотя в кармане уже лежит подготовленная речь; в глубине души все до конца сомневаются и не могут принять такое чудо. Но Эллис справился. Он попал в будущее. Только из-за ошибки Хоффмана — в очень далёкое.
Он собирался прыгнуть вперёд на два столетия — чуть меньше возраста США. Жизнь была бы другой, но не слишком чуждой ему, и, пожалуй, в целом мир остался бы прежним. Вместо этого Эллис преодолел столько же веков, сколько разделяли рождение Христа и интернета. Он был древним римлянином, привыкшим к рабам, роскоши конного транспорта и походам за водой, который вдруг очутился в эре компьютеров и сахарозаменителей. И с такой переменой лучше свыкнуться не спеша.
Кровать под Эллисом была очень удобной, судя по всему, без пружин. Наверное, это тот «космический» матрац, который вечно по телевизору рекламировали. К нему прилагались и подушки с простынями, причём явно не из хлопка — гораздо мягче. Впрочем, постельные принадлежности он разглядывал недолго: комната заслуживала куда большего внимания. Эллис смотрел «Комическую одиссею» и «Бегущего по лезвию», «Звёздный путь» и «Бегство Логана». Он знал, как должно выглядеть будущее: либо сплошь стерильный пластик, либо грязь да ржавчина. В этой комнате не было ни того, ни другого.
Громадную кровать с балдахином окружало резное дерево и роскошные занавеси. Будто в готическом замке, нижнюю половину стен покрывали квадратные панели тёмного дуба, а верхнюю — красочные фрески со средневековыми дамами и всадниками. В узорах на дереве повторялись короны и лилии, а в лепнине — львы и лебеди. Сводчатый потолок изображал голубое небо с пушистыми облаками, которое окаймляли зелёные холмы. Солнечный свет лился через высокие островерхие окна и, разбиваясь о решётки, повисал снопами над изножьем кровати. Лёгкий ветер шелохнул края портьер, и Эллис услышал щебет птиц и далёкий шёпот воды. Он уловил запах цветов и чего-то пряного: то ли корицы, то ли мускатного ореха. Издали сквозь трели птиц и шум воды долетали чьи-то возгласы и смех.
Наконец он опустил ноги. Стопы встретил мягкий персидский ковёр, устилавший паркет из широких досок. Эллис, совсем голый, обернул вокруг пояса простыню. На полу возле кровати лежал его рюкзак, а на кресле — сложенная одежда. Нож и пистолет остались на ремне.
— А, доброе утро, Эллис Роджерс! Любишь же ты поспать. Как мы себя чувствуем, лучше?
Эллис аж подскочил. В спальне он никого не увидел, но голос был высокий, явно женский, поэтому он затянул простыню потуже.
— Кто здесь? — позвал он и заглянул через арку в другую комнату.
— Я хранительница Альва, глас Пакса. Мне сказали поберечь твой мохнатый ум и быть помягче, если ты не сразу в себя придёшь. Ну Пакс и учудил, я, признаться, просто в восторге!
Эллис ещё крепче стянул простыню.
— Где вы?
— Что, дорогой?
— Где вы? Я не вижу…
— Ах, они не шутили, ты просто рвёшь воздух. Восхитительно! Разумеется, ты меня не видишь. Я же сказала — я Глас Пакса.
— В смысле, его голос?
— Ха! Магнитно! Правда, ты и не представляешь. А как ты говоришь! Ты и впрямь из мохнатых веков: вы, небось, с луками да копьями бегали, да? Я даже не уверена, могу ли объяснить тебе, кто такой Глас — мне и сравнить не с чем. Ты меня, наверное, за духа принял. Вы же поклонялись рекам и горам? По богу на каждый камень? Вот, считай меня духом этого дома. Но не бойся. Я добрый дух. Зови меня просто Альва, хорошо?
Эллис продолжал крутить головой, пытаясь понять, откуда идёт звук. Казалось, будто отовсюду разом.
— Я не так давно жил.
— Что, прости?
— Позже, говорю, жил. Мы не бегали с копьями. У нас были машины, самолёты, компьютеры и…
— Компьютеры! В яблочко.
— А, так ты компьютер?
— Нет, но это же лучше, чем быть духом? По сравнению со мной компьютер — простые счёты. Я смотрительница Пакса. Я хлопочу по дому, веселю и берегу всех. Готовлю завтрак, передаю сообщения, устраиваю встречи, поливаю цветы, развлекаю, приглядываю, учу и помогаю советом. Больше, конечно, Паксу. Они всегда хотят новому учиться. Вину и так, похоже, известны все науки в мире. — Это её замечание было пропитано сарказмом. — Я веками о Паксе забочусь. Чудесный, замечательный человек, и совершенно здравый ум, уверяю тебя. Лучше это запомни, если хочешь здесь остаться — не то я случайно переперчу тебе еду или наберу ванную чуть горячее или холоднее, чем надо. Извини. Самой неприятно так жестоко грозить гостю, но я Пакса в обиду не дам!
— А можно спросить, где ты?
— Ах, где я? Мои системы встроены в фундамент здания, под землёй.
— То есть ты вроде… печки в доме или бойлера?
— Ха! Да ты чудо! За семьсот восемнадцать лет меня ещё никто не называл ни бойлером, ни печкой. Очень остроумно. Ты даже не представляешь, как сейчас ценится новизна. А уж ты у нас оригинален, верно? Даже больше, уникален. Другого и не сыщешь. Просто изумительно. Ты же как дерево, только ещё и говорить умеешь!
— Альва, я как раз хотел спросить…
— Спрашивай! Я на что угодно могу ответить.
— Как мы друг друга понимаем? Я думал, за две тысячи лет язык больше изменится. И почему английский?
— А, за это скажи спасибо Британской империи. Потому что её гегемония в восемнадцатом и девятнадцатом веках сделала английский главным международным языком, как до того — латынь при Римской империи. Затем экономическое господство англоговорящих стран и, в частности, США вынудило все народы признать английский мировым языком торговли, что…
— Хорошо-хорошо, я понял, почему английский выжил, но почему он до сих пор такой же? В Средние века тоже ведь на английском говорили, но совсем по-другому.
— Потому что в Средние века не было глобального сообщества. Обычно речь меняется в ходе поглощения других языков или изоляции, когда один диалект развивается самостоятельно. Но к 2090-му году такие различия почти исчезли — все остальные языки, кроме английского, забыли, ими уже никто не пользовался. Ведь, чтобы участвовать в экономической борьбе, нужно учить язык торговли. Конечно, мода приходит и уходит — даже на языки, — но, во-первых, английский обрёл к тому времени много носителей, а во-вторых, люди предпочитают то, что им уже знакомо. Вот так и устоялся один способ общения. К тому же люди теперь живут дольше, и обычаи меняются реже.
Эллис невольно подумал, не кроется ли между строк признание, что здесь действует Министерство Граммар-наци?
— Альва, у меня ещё один вопрос.
— Я подозревала, что одним не ограничится. Конечно, спрашивай.
— Это дом Пакса?
— Да. Замечательный, верно? Обязательно выйди на балкон. Его все любят. Я так рада, что Пакс привёл тебя к нам! Уверена, они тоже счастливы. Пакс обожает всякие древности.
— Кто-нибудь ещё дома?
— Нет, милый, только мы с тобой. Пакс и Вин ушли. Они думали, ты дольше проспишь. Но не горюй, скоро вернутся. Я уже сказала им, что ты встал. К тому же я дома! Может быть, хочешь чего-нибудь? В тебя влили много воды, но мне сказали хорошенько тебя напоить. Будешь чай? Лимонад? Цистрин? Красный или белый Вистун?
Пока Эллис размышлял, как эфемерный компьютерный голос может угостить его напитком, тело напомнило о более важном вопросе.
— Вообще-то, я бы сейчас в туалет сходил. Мне нужно э-э… пописать. Да и хотелось бы душ принять, зубы почистить.
— Пописать! Ну разумеется. — За небольшой аркой, которую он до этого не приметил, загорелся свет. — Прошу сюда, Эллис Роджерс.
Эллис надел штаны. Они были чистыми, ни капельки крови. Затем, взяв рюкзак и остальную одежду, он проследовал через арку в другую комнату. И оказался в тропическом лесу. Кору могучих деревьев покрывали ароматные цветы, с ветвей свисали лианы, а над густыми кустами порхали бабочки. В скале Эллис заметил каменную чашу, которую наполнял ручеёк.
— За лианами, — подсказала Альва.
Он прошёл сквозь живую занавесь — в настоящих джунглях ему бы понадобилось мачете — и обнаружил прекрасную лагуну, в которую каскадом низвергался водопад.
— Чтоб меня… — вырвалось у Эллиса.
— Что ты сказал, голубчик?
— Да так. Сам с собой.
— Ну а я здесь на что? Можешь со мной поговорить.
— Что, вода так и льётся весь день?
— Нет, конечно. Я для тебя включила. Температура сорок градусов. Скажи, если захочешь теплее или холоднее.
Сорок? Эллис коснулся воды — горячая, то, что надо — и пожал плечами.
Двери в лесу не было, так что он решил поторопиться, пока хозяева не вернулись, и подошёл к весьма своеобразному унитазу в виде пня. Воды в нём не было, вместо этого, к большому удивлению Эллиса, его струя просто исчезла в воздухе. Затем он припомнил, что забыл зубную щётку, со вздохом разделся и ступил в озеро.
— Воду можно подать потоком или струями, под любым напором и с любой стороны, — сообщила Альва. Здесь её голос, приглушённый шумом воды и пением птиц, звучал иначе. Эллис промолчал. Хорошо хоть, её не потянуло на разговоры, пока он мочился. Сколько же, интересно, получает посредник? Может, у него гонорары, как у адвоката?
Пройдя до центра озера, Эллис встал среди водопада и расслабился под тёплой водой. Горячий душ всегда казался ему чуть ли не греховным блаженством, а ванна — и вовсе дьявольским соблазном. Скалы распыляли воду мельчайшими каплями и заволакивали джунгли туманом.
— А мыло есть? — спросил Эллис.
Поток воды сразу стал мыльным, точно на автомойке, но с лёгким запахом сирени. Что, интересно, если в шутку попросить воска? Эллис улыбнулся и подставил лицо под воду. И простоял так дольше, чем собирался. С того мига, как он обнаружил письма Уоррена, Эллис не мог прийти в себя. Слишком много всего случилось разом. Даже лежать в кровати, пытаясь осмыслить всё произошедшее, было утомительно. И хотя он не давал себе времени подумать, «душ» настроил его на размышления.
Эллис всё потерял. Исчез его дом и огромные платежи за ипотеку. Нет больше машин, техосмотра и ремонта. Теперь Эллис свободен от всего и всех: от Пегги и Уоррена — неверной жены и предателя-друга. Прошлая жизнь окончилась, и её погребли тысячелетние пласты времени.
Зато новая жизнь взяла поразительное начало! Эллис исполнил — в общих чертах — свою заветную мечту и при этом не сыграл в ящик. Он наконец чего-то добился — чего-то стоящего. Судя по всему, он стал первым путешественником во времени. Всё вышло как нельзя лучше. И всё же, стоя под горячим пенистым водопадом, Эллис заплакал.
Он не мог сдержаться, не понимал, откуда взялись слёзы. Ему ведь радоваться надо! Почему же, рискнув всем на свете и победив, ему было так горько?
Семейная жизнь не обернулась для Эллиса тем идеалом, что воспевают в фильмах, но Пегги разделила с ним тридцать пять лет, а он избавился от неё, как от просроченной бутылки молока. Уоррена он знал и того дольше. Его друг всегда за ним приглядывал, защищал, а теперь тоже угодил на свалку прошлого. Может, они бы всё объяснили… если бы он только… Но уже слишком поздно.
Если бы время пощадило гараж, Эллис бы сам сравнял его с землёй. Тот символизировал все его ошибки: смерть сына, медленную гибель брака и, как теперь он понял, верх эгоизма — побег в будущее. Он ведь для Пегги даже записки не оставил. Только сотни вопросов и ни одного ответа до конца её жизни.
Эллис спрятал лицо и слёзы в потоке воды. И ещё долго не сходил с места. Ему было всё равно. Ведь его никто не ждал.
— Как выключить? — спросил он наконец.
В один миг водопад иссяк. Пруд опустел, туман рассеялся, и Эллиса обдуло сухим горячим воздухом. Всего через минуту он высох, а затем оделся.
Вернувшись, он бросил рюкзак рядом с кроватью и отправился на разведку. Как оказалось, спальня и ванная меркли перед остальными чудесами дома.
— Это комната отдыха, — с ноткой гордости объявила Альва, когда он ступил под обширный сводчатый потолок.
Здесь оба мотива — готическая спальня и тропическая уборная — объединились в живописные руины среди исполинского леса. Камень покрывала резьба: изящные арки на стенах и узоры вокруг фресок, исполненных в стиле Ренессанса.
В углу Эллис заметил мольберт, запачканные тряпки и горшки с букетами грязных кистей. По соседству — запятнанные гончарные круги, а рядом — инструменты для резьбы. Но всё его внимание приковала дальняя стена, которой попросту не было. Её не заменили стеклом: зал открывался наружу огромным проёмом, который вёл на полукруглую площадку балкона.
Вид с него потрясал воображение. Дом Пакса находился на изогнутом склоне, сплошь усеянном другими домами, каждый со своим балконом. За отвесные скалы каким-то чудом цеплялись плющ и цветы, а внизу деревья с крупными ветвями и кронами укрывали тенью парк, в котором уместился бы небольшой городок. Ущелье было колоссальным: люди на противоположных балконах казались меньше муравьёв, а сам далёкий склон был тронут синеватой дымкой. Воздух пронизывали лучи солнца и всюду порхали птицы самых разных цветов и размеров. Их пению вторило эхо, словно его отражал сам небесный свод.
Эллис сошёл по ступеням на балкон и прищурил глаза: вдали с вершины ущелья свергался огромный водопад. Вдруг из глубины дома донёсся голос Альвы:
— Добро пожаловать. Молодец, Пакс, что не пожалел лишней секунды и предупредил, что скоро будешь. А, постой… ты об этом даже не подумал, да?
— Альва, не начинай.
— Что? Я разве много прошу? Всего лишь капельку учтивости.
— Эллис Роджерс в спальне?
— На балконе. Наш балкон всем нравится.
— Ты их не обижала?
— Я никого не обижаю, мой милый. Вин, ты не мог бы немного прибрать свои художества в следующий раз? Ветер сдул твои тряпочки на пол и опрокинул один горшок.
— Альва, ты создаёшь ветер.
— Но не твой бардак.
Эллис обернулся. Пакс, всё в том же костюме вошёл в комнату отдыха и улыбнулся, встретив его взгляд.
— Как вы себя чувствуете?
— Голова болит.
— Ча так и говорил.
— Ну а кроме этого, намного лучше. Даже не отказался бы перекусить.
— Что вы хотите?
Эллис пожал плечами.
— Две тысячи лет прошло. Наверное, бургеров и картошки-фри у вас уже нет?
— Альва?
— Гамбургер — назван в честь города Гамбург в Германии. Низкопробное дешёвое блюдо из трупов одомашненных животных, известных как «коровы», или «скот». Мясо часто обрабатывали аммиаком, чтобы вытравить опасную заразу. Запрещён в 2162-м году как угроза здоровью.
— Правда? — Пакс сомнительно взглянул на Эллиса. — Я так понимаю, рецепта у нас нет?
— А ты хочешь попробовать? Лучше мышьяк, но для него рецепта тоже нет.
Эллис усмехнулся.
— Ну про хот-доги я и спрашивать не буду.
Пакс не на шутку взволновался.
— Вы собак ели?
— Нет, солнце моё, — успокоила его Альва. — Но боюсь, если я объясню, легче тебе не станет. А хотите миньятту с таррагоновым соусом? Новый рецепт от Яла.
— Лучше просто согласиться, — посоветовал Пакс. — Альва всё равно её приготовит.
— Конечно, давайте.
— Вин, миньятту будешь? — донёсся голос Альвы из другой комнаты. Вин едва слышно что-то промычал, а Пакс тем временем спустился на балкон.
— Как же тут красиво, — восхитился Эллис. — Я так понимаю, мы уже не в Мичигане?
— Где?
— Там, где мы встретились. — Он взглянул на небо. — Когда, вчера днём? Это сколько же я проспал?
— Довольно долго.
— И мы пришли сюда через этот ваш портал, да?
— Да.
— Так где мы? В Африке? Южной Америке? — гадал Эллис. Он почти не выезжал за границу, но вспоминая фильмы и фотографии, решил, что такое местечко должно быть где-то далеко, в стране третьего мира. Хотя за это время третий мир явно поднялся в звании.
— Мы в Полом мире, — ответил Пакс.
Эллис приподнял бровь.
— Западная зона Евразийской плиты, сектор Трингент, квадрант Ля Бриди.
— Ого, — выдохнул Эллис. — Длинный у вас адрес. Я думал, что-нибудь попроще будет… Рио, скажем. Не знаете случаем, где этот квадрант две тысячи лет назад был?
— Знаю. Слышали когда-нибудь о городе Париж?
— Париж? Во Франции?
— Да.
— Так мы в Париже?
— Почти. Где-то в пяти милях под местом, где раньше стоял Париж.
Эллис снова обвёл взглядом громадное ущелье и совершенно отчётливо — насколько позволили немолодые глаза — увидел в узком просвете между скалами синее небо и далёкие горы. Ещё раз глянул на деревья, птиц и наконец обобщил всё одним красноречивым звуком:
— А-а?..
Его перебили чьи-то шаги.
— Ой, Эллис Роджерс, надо познакомить вас с Вином. Мы живём вместе.
Эллис обернулся и встретил очередного клона, в ещё более впечатляющем наряде: двубортном фраке времён Диккенса, цилиндре и рубашке с оборками. Хотя точно сказать, что Вин — копия Пакса, он не мог из-за маски. Белая, то ли керамическая, то ли пластиковая, она закрывала верхнюю половину лица, отчего Эллис сразу вспомнил «Призрака Оперы» Эндрю Ллойда Уэббера.
— Приятно познакомиться, — протянул он руку, не успев подумать, как Вин расценит его жест. Как ни удивительно, тот руку пожал, но, увы, совсем вяло.
— Вин — художник, — произнёс Пакс с таким благоговением, словно объявил Вина самим Господом Всемогущим. — Они сделали почти все картины и скульптуры в доме.
— Не забывай и о своём вкладе. — Вин снял цилиндр с головы и, перевернув, поставил на полку у коридора в спальню. — Ты слепил изрядно горшков. В них весьма удобно хранить мои кисточки.
Костюм Вина довершали мешковатые бриджи и высокие чёрные сапоги для верховой езды, как будто он только вернулся с охоты на лис. По дому скульптор-художник расхаживал с такой помпой, точно персонаж из пьесы Шекспира. Продолжая раздеваться, Вин по пальцу стягивал с рук белые перчатки, а Эллис снова повернулся к Паксу.
— Так вы сказали, мы под землёй?
Посредника его вопрос застал врасплох.
— Хм? Ах, да. Может, до поверхности не пять миль, а всего четыре. Всё-таки мы с Вином не геоманты.
— Но вот же солнце.
— Фальшсолнце. — Вин говорил намного громче — голосом актёра на сцене. Он взглянул на небо, будто только его заметил, и пожал плечами. — Приемлемое, пожалуй.
— Правда? — удивился Пакс. — Меня фальшсолнце всегда восхищало, и это при том, сколько я времени наверху провожу. Не отличить от настоящего.
— Тебе, возможно, — подметил Вин.
— А, ну да, конечно. Наверное, для опытного глаза…
— Именно.
— Серьёзно? — поразился Эллис. — Да будь у вас самые опытные глаза в мире, но, как на солнце ни смотри, оно выглядит как настоящее. Уж я-то знаю, всю жизнь под таким прожил. Если оно правда фальшивое, это просто чудо. Красота!
— Я сомневаюсь, что вы способны судить о красоте, — произнёс Вин.
Кажется, Эллиса только что оскорбили, но он не стал спешить с выводами. Может статься, он — древний римлянин, который услышал о планах высадки на Марс. Новую жизнь с недоразумений начинать не стоит. Всё-таки он здесь гость, да и кто знает, что теперь считается юмором? Эллис решил подыграть.
— Моя жена бы с вами согласилась. Я никогда не мог выбрать, какие обои лучше, или посоветовать, какое платье ей больше идёт. Но, по-моему, как раз судить о красоте может каждый. На вкус и цвет, как говорится…
Под маской появилась ухмылка.
— Ты точно выкопал неандертальца, Пакс. По крайней мере в этом ты прав. Я сомневался, но другого объяснения и быть не может. Что за диво, обедать в компании варвара, который того и гляди на луну завоет. Тебе стоило спросить разрешения. Хотя бы пригласили кого-нибудь на эту фантасмагорию. Надо записать граммы, не то нам никто не поверит.
А вот это точно было оскорбление. Но не успел Эллис и рта раскрыть, как Призрак ушёл, исчезнув за одной из арок.
Пакс смущённо взглянул на Эллиса.
— Мне кажется, вы случайно обидели Вина.
— Я? Обидел его? В смысле… Вина. Тот ещё хам, нет разве?
У Пакса округлились глаза.
— Вы должны понять, они — творческая личность.
— Ага, понял уже — картинки рисует, хорошее хобби. Но они даже рядом не стоят с этой красотой! А думать, что твои рисунки лучше оригинала — чистое высокомерие. — Эллис указал на тени в долине: — Да солнце ещё и движется? Потрясающе! Мы точно под землёй?
Пакс кивнул.
— А это фальшсолнце?
— Да. Оно появилось на первых подземных фермах. Сперва там были лампы дневного света, но только для растений. Люди жили в тесных комнатках, а ведь нам тоже нужно солнце. Поэтому фермеры чуть что уходили наверх, и работа стояла. Тогда учёные изобрели фальшсолнце. Его разработкой занялись многие компании, а потом это стало видом искусства. Одним из первых, которые дал Полый мир. — Пакс указал на стены: — Это Вин украсил наш дом, но так, для досуга. Их настоящая работа снаружи. — Он протянул руку в сторону долины. — Вин создаёт Полый мир.
— Как это Вин его создаёт?
— Как скульптор высекает статую из камня. Только Вин работает с целой Землёй — со всей литосферой. Мы живём внутри их творения, которому они задали длину, ширину, назначение и вид. Они не единственные, в мире много великолепных мастеров из самых разных школ. Одни работают с фальшсолнцем, другие с водой. «Наши краски: отраженье, всплеск и брызги», — как стих произнёс посредник и даже сделал несколько танцевальных па. — Что-то вроде их девиза. Мастеров очень ценят за их таланты и уважают больше всех. После геомантов, конечно.
— А кто такие геоманты?
Пакс посмотрел на него и вздохнул.
— Альва, чем ты занималась всё время, что меня не было дома?
— Я показала Эллису Роджерсу, где у нас душ. Ты думал, пока они будут мыться, я перескажу им всю мировую историю? И да, раз ты обратил на меня внимание, ужин подан.
* * *
Столовая будто принадлежала графу Дракуле: длинный мраморный стол с хрусталём и фарфором освещали канделябры, а вокруг темнели деревянные стены с резьбой. В дальнем конце царственно возвышался орган, который торжественно заиграл, едва Эллис ступил внутрь. Музыка его чуть не оглушила, но Пакс поморщился, и она стихла до шёпота. Окон здесь не было, и под сумрачным сводом с изогнутыми рёбрами Эллис ощущал себя словно в церкви.
— Альва? — позвал посредник.
— Да, мой хороший?
— Можно нам что-нибудь повеселее?
— Вин всегда…
— Я знаю, но у нас гость. Может, твои любимые «Небесные просторы»?
— О, правда? Конечно!
Стены вдруг пропали, как и орган с потолком. Эллис оказался на лугу среди весенних цветов, под бескрайним небом, которое подпирали далёкие горы. Солнце клонилось к земле, а над горизонтом клубились огромные грозовые тучи. Мощный мраморный стол сменился простым деревянным для пикника с красно-белой клетчатой скатертью, обычными чашками и плетёной корзинкой. Эллис замер, ничего не понимая. Разум подсказывал, что он остался в столовой, а Пакс всего лишь сменил её убранство: так же легко, как Эллис мог приглушить свет у себя дома. Но его обманывали не только глаза: он ощущал лёгкий ветерок, чуял жаркий запах травы и слышал вдали стрёкот цикад.
— Мы до сих пор у вас дома?
Посредник улыбался.
— Да. Просто у нас с Вином немного разные вкусы. Они любят всё посолиднее да посерьёзнее.
По столу пронеслась тень, испугав Эллиса. Он поднял взгляд и увидел в небе орла.
— Ох. Просто крышу сносит.
Пакс недоумённо задрал голову, и Эллис рассмеялся.
— Нет, я имел в виду, это здорово…
— Сленг двадцатого века, Пакс, — пояснила Альва, и Эллис вдруг осознал, что она очень похожа на его тётушку Вирджинию. — «Сносит крышу» означает восхищение, как знакомые тебе слова «магнитно» или «жарит».
— Правда? — с сомнением спросил Пакс, а затем повернулся и пошёл прочь по лугу, бросив через плечо: — Сейчас принесу еду и найду Вина.
Эллис сел на скамью перед столом. Оглянулся, но посредника уже и след простыл. Он остался один на неведомом лугу.
Куда ни посмотри, до самого горизонта тянулись зелёные просторы. Эллис будто попал в фильм Джона Форда или на рабочий стол «Windows» и только и мог, что таращиться по сторонам. Большую часть своей жизни он провёл в Мичигане, вблизи Детройта, на привязи у работы. Не считая учёбы в МТИ, Эллис был вдали от дома только однажды — когда провёл медовый месяц в мексиканском Канкуне. Он всегда собирался посмотреть мир, но откладывал, пока не нажал на кнопку машины времени. Да и тогда всё равно остался в Детройте. Зато теперь, если верить Паксу, очутился под Парижем. Хотя разве это важно? Примостившись за столом для пикника, Эллис понимал, что домой ему никогда не вернуться.
Ногу защекотала длинная травинка. Он сорвал и растёр между пальцев сочный росток. Поднеся их к лицу, он учуял летний запах скошенной травы. «Быть такого не может».
— Вин себя неважно чувствует. — Пакс с подносом шёл через высокие заросли, а ветер хлопал полами его сюртука.
«Ага, как же». Эллис старался не делать поспешных выводов, но Вин ему уже не нравился.
— Значит, только мы вдвоём?
Пакс кивнул и поставил на стол две тарелки со спагетти под белым соусом с мелко нарезанными овощами. Эллис подождал, станет ли его сотрапезник молиться. Да, этому обычаю и в XXI веке уже не многие следовали, но кто знает?
Пакс приступил к еде без промедления. Эллис опустил взгляд и прошептал: «Спасибо». Не за обед и даже не за то, что чудом пережил путешествие во времени, а просто из благодарности, что Бог его не бросил, когда был нужен больше всего. Может, только для того он и существует — чтобы было кого взять за руку. Впрочем, ещё вчера Эллис думал, что умрёт от голода, и чудес последних двух дней хватило бы сполна, чтобы пробудить в нём веру. И к тому же… в этом дивном новом мире Бог был его единственным знакомым.
— Так что там с убийством? — спросил Эллис
— Ча позаботился, чтобы тело убрали, — ответил Пакс. — А я почти до самого утра успокаивал студентов, чтобы увиденное их не травмировало. Полностью они, конечно, не отошли, но ничего серьёзного им уже не грозит.
— Ого. Что, люди теперь такие впечатлительные?
— Может, в ваше время, Эллис Роджерс, убийства были чем-то обыденным, но у нас их вообще нет. За безопасностью тоже строго следят, так что и несчастные случаи теперь — большая редкость. Мы не знакомы со смертью.
— Да, вы об этом говорили. Но как такое возможно? А как же болезни и старость?
Пакс втянул ртом длинную макаронину и потянулся за красной клетчатой салфеткой.
— ИСВ уже много веков как вылечил все болезни. На старение, конечно, ушло больше времени. В прошлых цепях его только замедлили, но в этой убрали совсем.
— В каких цепях?
— А, ну да… вам знакома генетика? ДНК?
— Только понаслышке. Несколько лет назад учёные закончили проект «Геном человека». Впервые расшифровали ДНК, но, когда я сюда отправился, только начали изучать результаты.
— Ага, ясно. Можно сказать, что цепочка элементов ДНК — это как рецепт. В ваши дни все, если я правильно понимаю, немного друг от друга отличались, да?
Эллис кивнул.
— Как снежинки.
— Так вот, в середине XXII века ИСВ начал понемногу менять цепи генов, чтобы справиться с эпидемиями. То ли все старые лекарства отказали, то ли болезни стали сильнее — не знаю. В общем, Институт стал менять цепь ДНК, чтобы защитить людей от болезней, и, конечно, многие были против: и производители лекарств, и те, кто не хотел, чтобы ДНК вообще трогали — их можно понять, это не шутка. Но в итоге после столетий трудов ИСВ создал идеальную цепь. Вот она, перед вами, — улыбнулся Пакс, не вставая махнул рукой и склонил голову. — Болезни теперь — всего лишь кошмар из далёкого прошлого, как и старость.
— То есть вы не… а сколько вам?
— Мне? Всего триста шестьдесят. Я ещё дитя. Часть Случайного поколения. — Пока Эллис пытался разгадать его слова, посредник отправил в рот порцию макарон. Затем вздохнул и взял чашку. — Вы ещё cтолького не знаете. Я думал, Альва не поленится и…
Вдруг порыв ветра сдул с него шляпу.
— Очень по-взрослому, Альва.
Он подобрал котелок и, придерживая его рукой на голове, сел обратно за стол.
— Но разве это не проблема, если никто больше не умирает? В смысле, как же перенаселение? — объяснился Эллис.
— Да, в середине XXIII века был демографический кризис.
Эллис кивнул, вспоминая фильм «Зелёный сойлент».
— Но не перенаселение, а вымирание. Это случилось ещё до того, как ИСВ устранил болезни и смерть. Понимаете, как вышло: люди умирали, а детей каждый год рождалось всё меньше и меньше — настоящий повод для паники. Все были счастливы, довольны жизнью и не видели нужды заводить детей. Мало у кого был хоть один ребёнок, у остальных не было вовсе. И с каждым поколением население Земли убывало. Тогда за дело взялся ИСВ и восполнил недостачу.
— Начал штамповать людей?
Пакс удивился его словам.
— Создавать, из цепей ДНК.
— И верующие так просто с этим согласились?
А этот вопрос явно застал посредника врасплох. На его лице боролись сомнение и замешательство: видно, он задумался, а не прикидывается ли Эллис.
— Верующих тогда уже не осталось. Все религии ещё за сотни лет до того исчезли. По-моему, последняя церковь была где-то в Мексике, но с тех пор уже столько времени прошло…
— Значит, в Бога больше никто не верит?
— Конечно, нет, — бросил Пакс, как нечто само собой разумеющееся. И тут же ужаснулся: — Ой… простите. — Он отложил вилку и коснулся руки Эллиса. — Я не хотел вас так обидеть. Надо было сообразить, я… — Он виновато скривился.
— Да ничего страшного, правда.
— Как я только мог…
— Всё в порядке. Не бойтесь, я и раньше атеистов встречал. Что вы там про население говорили?
Успокоившись, посредник вернулся к миньятте.
— Так… Ну поскольку новые цепи не стареют, мы вскоре достигли идеального числа. Одна беда — несчастные случаи. Мы не умираем от болезней, но от случайностей никто не застрахован, и они порой освобождают место для новых людей. Таких как я. Отсюда и название «Случайное поколение». Я и остальные из этой цепи должны жить вечно: вот почему эти убийства так ужасны. Смерть для нас — страшная трагедия.
— Мы её тоже не жаловали, — заверил его Эллис. — Войн, у вас, наверное, тоже нет?
Пакс округлил глаза и отвернулся в сторону, будто Эллис сказал бранное слово.
— Извините. Я не хотел…
— ИСВ ещё в первой цепи удалил Y-хромосому, а с ней и агрессию. Насилие почти всегда происходило по её вине. Таких конфликтов уже много веков не было. — Посредник поморщился и картинно передёрнулся.
— Y-хромосома… вы говорите о мужчинах. Люди с Y-хромосомой — это мужчины.
— Я читал про разные полы, — признал Пакс. — Видел реставрации грамм. Это всё было так… сложно. И опасно. Какой неудобный способ размножения. Дарвинизм — случайный выбор генов — давал непредсказуемые результаты. Всё отдавалось на волю случаю. То же самое, что наугад вводить координаты и вслепую прыгать через порталы. Поразительно, что столько времени ушло, пока мы не взяли в руки собственное выживание. Не представляю, о чём только люди в прошлом думали.
— Вы в курсе, что я мужчина?
Пакс смущённо поджал губы.
— Я подозревал.
— Так что, теперь все — женщины?
— Нет. Полов больше нет. Поэтому мы и используем «они», когда говорим о других. Каждый из нас — просто человек. Все ненужные придатки удалили, как аппендикс. У вас ведь были аппендиксы, верно?
Эллис кивнул.
— ИСВ обрезал все лишние генетические ветви, потому что они притягивали к себе болезни и осложнения. К тому же с ними было бы просто нелепо ходить.
— Волосы тоже? — Эллис провёл рукой по голове.
Пакс ответил кивком и снова потупил глаза, будто Эллис сунул палец в нос.
— Значит, и секса у вас тоже нет? Понятно, детей вы не рожаете, но вообще, для удовольствия? Знаете, «оргазм» называлось.
Посредник смотрел на него с широкой улыбкой.
— Что?
— Я только сейчас понял: вы же никогда не пробовали Услад.
— Чего не пробовал?
Пакс рассмеялся.
— Вы знаете, что боль и удовольствие создаются в мозгу? Если чего-то коснуться, нервы посылают сигнал, мозг его обрабатывает и говорит, что чувствовать. А услады предлагают мозгу готовые чувства. Это целое искусство, люди придумывают новые, удивительные наслаждения. Есть даже классическое направление: оргазм, опьянение, наркотики — всё, что было в прошлом. Я пробовал некоторые. Опьянение мне не понравилось: просто голова кружилась, ничего приятного. Оргазм неплох, но уж слишком короткий. Неужели он всего несколько секунд длился? Если так, вас ждёт много нового.
Эллис вспомнил «Спящего» с Вуди Алленом и решил сменить тему, пока посредник не предложил ему испробовать на себе этот «оргазмотрон».
— Так а почему вы пришли на место преступления? Откуда вы о нём узнали?
— Меня вызвал профессор, который проводил экскурсию. Труп увидели десять человек. После такого потрясения кому-то да понадобилась бы моя помощь. Ча отправился вместе со мной: это у нас уже в обычае. Потом вы открыли глаза… Ну а кто подходит для первого контакта лучше, чем посредник?
— У вас есть версия, кто убийца?
— Мы даже не знаем, кто их жертва. — Пакс снова улыбнулся и коснулся руки Эллиса — мягко и нежно. — Вы, кстати, невероятно нам помогли, ещё раз спасибо. Большой Совет думает, что убийства — это недовольство проектом «Роя». Он вызвал немало толков, как и тревоги. Вы, наверное, догадываетесь, у меня есть свои опасения. — Посредник с усмешкой провёл рукой по борту сюртука, однако Эллис и не подозревал, что тот имел в виду. — Но мне сложно представить, чтобы страх перед Роем толкнул кого-нибудь на такой отчаянный шаг.
— Что это за проект «Роя»?
— Да, в общем, ещё ничего. Просто одно исследование в ИСВ. Его ведут уже сотни лет, но до сих пор впустую, поэтому глупо думать, что из-за него кто-то пойдёт на убийство. Мы теперь по-другому устроены. Гнев не толкает нас на такие поступки, как в ваше время. Мы можем разозлиться, покричать, поплакать и обняться — обычно именно в таком порядке, — но мы не дерёмся и никогда не убиваем.
— Видно, нашлось исключение.
Пакс задумчиво кивнул.
У Эллиса было ещё с полсотни вопросов. Что это за Большой совет? Как они создают людей? Что означает «ИСВ»? Почему они под землёй? Что такое Полый мир? Эллис понял, что превратился в трёхлетнего малыша, который сводит взрослых с ума бесконечными расспросами. У посредника их тоже, должно быть, немало. Только сейчас Эллис осознал, что со своим безудержным любопытством напрочь забыл о вежливости.
— Пакс, я хочу поблагодарить вас за заботу. — Он намотал на вилку спагетти — надо же, две тысячи лет прошло, а лучше способа так и не придумали. — Если б не вы, я бы, наверное, умер.
Пакс улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами, которые пристыдили бы любую фотомодель двадцать первого века.
— Как я мог отказать первому путешественнику во времени?
— А вы уверены, что я первый? — спросил Эллис. — Ведь, если у меня получилось, наверное, и у других должно было. Я думал, у вас путешествия во времени — обычное дело.
Пакс пожал плечами.
— Альва?
— Сейчас проверю, милый. Одну секунду. — Через пару минут она вернулась. Хотя, как сообразил Эллис, она вряд ли куда-то уходила. — Увы, нет. Про путешествия во времени ничего, если не считать фантастических фильмов и книг.
— Странно, — удивился он. — В принципе, не так-то сложно было.
— Возможно, вы себя недооцениваете.
— Ну может.
— Так или иначе, вы здесь. Других людей из прошлого у нас никогда не было. Значит, возникает вопрос, — заключил Пакс, — какие у вас планы? Мне объявить о вас всему миру или пока не стоит?
Об этом Эллис как-то не подумал. Он просто ожидал, что приедут люди в чёрных очках и на чёрных джипах увезут его в какой-нибудь штаб или лабораторию.
— Я решил, что вы уже рассказали. Вам же нужно было отчитаться перед начальством? Вы на госслужбе, верно?
Пакс растерялся, и, пока он думал, Эллис наконец попробовал спагетти. И поразился. Сложно было даже разобрать весь букет вкусов. Он точно распробовал помидоры с луком, но остальное оставалось для него загадкой. Чудесной загадкой.
— Как вкусно! — вырвалось у него.
— Ха! Так-то! Я же говорила, что вам понравится, — прогремел над лугом глас Божий — то есть Альвин.
— Можете считать себя их другом, — похвалил его Пакс.
— У помидоров вкус прямо… — Эллис не мог найти слов, — как у настоящих помидоров, из моего детства.
— А что, у них изменился вкус? — удивился Пакс.
— Ещё как! Намодифицировали гены… Хотели, чтобы овощи и фрукты были как на подбор, большие, крепкие и заразы не боялись: так и перевозить, и продавать легче, но вкус совсем испортили. Помидор откусишь — всё равно что картон жуёшь.
— У нас с Дарителями такого не бывает. Вкус для дизайнеров — самое главное. Кулинария — это тоже искусство.
— К слову об искусстве, я не хотел обидеть Вина. — На самом деле Эллис ничуть не переживал за этого франта и только рад был, что остался с Паксом наедине. Но Вин… друг Пакса? Любовник? — Вы с ним… м-м… — Он понятия не имел, как спросить, и в итоге выбрал нейтральное: — сожители?
Пакс замер с вилкой в воздухе, тоже, видно, смутившись.
— Мы живём здесь, вместе. Да. — Он опустил вилку и стал возить макаронами по тарелке.
— В каком смысле «вместе»? Вы пара?
— Пара? Я вас не понимаю.
— Ну, в мои дни многие, кто жил вместе, обычно заключали брак. Мою жену звали Пегги, мы с ней провели вместе тридцать пять лет. Но были и те, кто жил друг с другом до свадьбы, и некоторые это осуждали. Ещё хуже относились к тому, чтобы два человека одного пола жили вместе по любви. Поэтому они иногда говорили: «мы просто сожители», ведь в этом ничего такого нет, всего лишь два человека по-соседски делят дом. Когда я отправился в будущее, многие выступали за однополые браки, и… вот я и хотел узнать, может, вы с Вином супруги?
— Нет, Эллис Роджерс. Браков больше не существует. А у нас с Вином… необычные отношения. Люди больше не живут вместе. У каждого свой дом, и два человека его никогда не делят — если конечно, не приходят в гости.
— Почему? Люди что, больше не встречаются, не влюбляются?
— Влюбляются, но ведь всем нужно бывать наедине: чтобы поработать, подумать, отдохнуть. До другого человека всегда рукой подать — только портал открой. Полый мир как большой дом, где у каждого своя комната или кабинет, буквально за дверью. А всё остальное — общая площадь. Неужели в ваши дни люди никогда не оставались одни?
Эллис тут же вспомнил свой гараж. Он проводил в нём больше времени, чем с Пегги. Ещё на ум пришёл какой-то нелепый факт, дескать, по статистике супруги проводят вместе не больше семнадцати минут в день.
— Люди часто видятся. Но мы с Вином… тут… всё сложно.
Эллис чувствовал, что упускает что-то из виду. Посредник явно сказал больше, чем он услышал. Эллис с трудом понимал Пакса, даже когда тот не пытался ничего скрыть. Гадать смысла не было, но можно обратиться к прошлому. Ладно, мужчин и женщин больше нет, но вряд ли сами отношения сильно изменились. Возможно, Пакс похож на типичную доверчивую девицу, которая живёт со взрослым мужчиной и считает его настоящим идеалом? С каким восхищением он отзывался о профессии Вина — может, художники сейчас недурно зарабатывают? Пакс явно старался тому угодить.
— Так это… — Эллис хотел сказать «его дом», потому что ещё не привык к этому странному нейтральному «их», да и Вин больше походил на мужчину. — Это дом Вина?
— Наш общий.
— Но раньше тут жил Вин? И взял вас к себе? Поэтому вам надо спрашивать разрешения…
— Нет-нет, это мой дом. — Пакс усмехнулся. — Вин бы не стерпел такого Гласа, как Альва.
— Правда ваш? Просто гигантский.
— В Полом мире размеры никогда не ограничивали. В этом плюс жизни под землёй.
— У вас очень славный дом.
— Спасибо, — просиял Пакс. — Вин, конечно, сильно помог.
— А… так Вин заплатил за него? Или посредники хорошо зарабатывают?
— Что зарабатывают?
— Деньги.
— А что это?
— Как это что?
— Альва? — позвал Пакс. — Можешь объяснить, что такое «деньги»?
— Деньги — старинное слово, означает любые товары договорённого образца и ценности, которые можно обменять на прочие товары и услуги.
Пакс ошарашенно моргнул.
— А можно попроще?
— Если хочешь что-то чужое, ты даёшь взамен то, что есть у тебя. Это тебе понятно?
— Не очень.
— Деньги использовали до изобретения Дарителей. Так было проще согласиться, как оценивать вещи. Торговля сводилась к простым подсчётам: хочешь один предмет — дай десять других. Исторически деньгами служили ракушки, соль, металлы и ценные бумаги, пока в XXI веке в практику не вошла цифровая валюта. Конечно, в конце XXIII века, с приходом Трёх чудес, денежную торговлю упразднили, оттого и твоё удивление. Вас в Бингаме что, ничему не учили?
— А, подожди. — Пакс призадумался. — Их ещё из золота делали, да? И серебра? Такие маленькие кружочки. Я видел как-то в музее.
Эллис кивнул.
— Монеты.
— Да, точно. Ох, знал бы я, что с вами познакомлюсь, внимательней слушал бы лекции по древней истории. Кто же знал, что она мне пригодится? — Пакс покачал головой. — Нет, у нас больше нет денег.
— Нет денег? — К тарелке Эллиса подлетела муха и он отогнал её, гадая про себя, настоящая она или нет, и если так, то зачем её добавили? Реализм — это здорово, но всё хорошо в меру. — Как это у вас больше нет денег? А если вам что-нибудь нужно?
Эллис надеялся расплатиться за лекарства или операцию серьгами своей бабушки, но начал сомневаться, что их примут. Конечно, он забегал вперёд. Ещё не факт, что ему вообще помогут. Пускай они — генетически модифицированные люди — больше не умирают, но могут они что-нибудь сделать для уже больного? Вдруг медицину упразднили, как и деньги?
— Я не…
— Извини, Пакс? — перебила его Альва.
— Альва, Эллис Роджерс не закончил. Некрасиво…
— Это срочно.
Пакс всполошился.
— Пожалуйста, не говори, что ещё кого-то убили.
— Нет. Сообщение с белым кодом.
— Белым? — в ужасе переспросил посредник. — Ох, ядро, зачем я понадобился геоманту?
— Будем слушать или спорить?
— Включай.
Под небом загремел чей-то голос, точно как у Пакса, но более строгий и уверенный:
— Пакс. Я сказал Гласу отправить тебе эту запись, если кто-нибудь украдёт мою личность и обманом проникнет в мой дом. Пожалуйста, срочно отправляйся ко мне и поговори с моим Гласом, чтобы узнать больше. Абернати разрешит тебе открыть портал. Но я должен предупредить: во-первых, самозванец, который присвоил мою личность, сейчас у меня дома. Во-вторых, будь осторожен, потому что они уже убили меня. Гео-24.