Книга: Полый мир
Назад: Глава 9 Всему своё время
Дальше: Глава 11 Полезное время

Глава 10
Время лечит

Когда Эллис очнулся, голубое небо сменил холодный белый свет. Эллис лежал на спине. На кровати. Невысокий матрац, плоская подушка, тонкое одеяло. Белые поручни по обе стороны. На Эллисе не было одежды, но он не мёрз. Наверное, матрац был с подогревом. Или Эллис больше не нуждался в тепле. Он слышал где-то вдалеке море. Волны не бушевали, а мерно и спокойно шелестели.
— Добро пожаловать, Эллис Роджерс, — донёсся до него женский голос. Эллис никого не увидел. Голос шёл со всех сторон разом. — Как себя чувствуете?
— Да как сказать? Я ничего не чувствую.
— Замечательно, — произнёс тот же мягкий голос.
Покой. Совершенный покой, белый свет и мерный шум прибоя.
— Я умер?
— Да.
Эллис, в принципе, ожидал такого ответа, но всё же удивился.
«Значит, это и есть смерть? Неплохо. Могло быть и хуже. Смерть почти как спа-салон».
Эллис ещё дышал. Или ему только казалось, что он дышит. Наверное, остаточная память. А может, ему дали время «спустить пар», справиться с посттравматическим стрессом. Если это смерть, то, очевидно, жизнь — источник всевозможных нервных расстройств. Эллис был мёртв, не иначе. Он мог вдохнуть полной грудью. Впервые за многие годы он позволил себе эту роскошь.
— Вы — Бог? — наконец спросил он, решив, что правы были феминистки и язычники со своими богинями.
— Я Мод.
— Мод?
— Да.
Такой ответ Эллиса озадачил. Ему на ум пришёл только старый сериал «Мод» с Беатрис Артур. Из неё получился бы очень уж странный Бог, хотя, почему нет? Правда, голос у Мод был не такой, как у Би Артур — мягче и нежнее, как на дисках для медитаций. Всё же Эллиса больше интересовал другой вопрос. Серой здесь не пахло, но ещё не факт, что он доехал до верхнего этажа.
— А где я, если точно?
— В послеоперационном покое 234-А на семнадцатом этаже центрального корпуса реплантаций Института сохранения видов. Вегенер, Кергеленский микро-континент, Антарктическая плита, Полый мир, планета Земля.
— Полый мир?
— Да.
— Мод?
— Да?
— Ты Глас?
— Да.
— Значит, я не мёртв?
— Нет. Вы просто умерли.
В воздухе открылся портал, и через него прошёл незнакомый Эллису человек. Без одежды, без каких-либо примет. В одном Эллис был уверен — это не Пакс, не Пол и не один из фермеров Уоррена: у вошедшего имелись в наличии все пальцы. Значит, круг подозреваемых сузился до каких-то миллионов. Эллис, конечно, не знал, сколько людей живёт в Полом мире, но полагал, что значительно меньше тех миллиардов, что заполняли континенты во времена Китая и Индии.
Гость огляделся и нахмурился.
— Мод, Эллис Роджерс уже проснулся. Можно поставить что-нибудь посимпатичнее пустой коробки?
В один миг стены и светящийся потолок исчезли, и Эллис оказался на пляже. Под глубоким синим небом раскинулся бирюзовый океан. К воде соблазнительно клонились пальмы, а по небосводу плыли белые пушистые облака. У Эллиса на компьютере была такая же заставка — «Сон на Гавайях».
— Здравствуйте, Эллис Роджерс, я Ват-45, ваш лечащий врач.
— Мне сказали, что я умер.
— Умерли, ещё как умерли. — Ват коснулся чего-то в воздухе, и перед ним появилась стена с экраном, а на нём — изображения. Где-то в небе крикнула чайка. — Но мы вас вылечили.
— Правда? И как же можно вылечить смерть?
— На то и существует ИСВ. Мы относимся к смерти, как к болезни. Строго говоря, так оно и есть. — Ват повернулся. — У вас вышло из строя тело: обширный сердечный приступ. Ещё немного, и остановилась бы мозговая деятельность, но наш бывший сотрудник Декс-92876 успел её заморозить. Вы, кажется, с ними знакомы?
Эллис кивнул. Хорошо, значит, головой двигать ещё можно.
— Как только ваш мозг надёжно запечатали, вся наша работа свелась к тому, чтобы вырастить новые лёгкие и сердце. Мы, кстати, поставили вам премиум-комплект — заменили все внутренние органы, они уже изрядно поизносились. Впрочем, им было две тысячи лет, чему удивляться?
Ват улыбнулся и продолжил листать изображения на экране. Перед врачом пролетали полупрозрачные снимки внутренностей.
— Вот это органы, скажу я вам. Высший класс. Мы над ними хорошо поработали, поставили в сердце стенки покрепче и увеличили объём лёгких. Сможете дважды марафон пробежать, и даже дыхание не собьётся. Ещё мы ввели нано-защиту от старения. Она, конечно, не вернёт молодость вашим родным клеткам, но новые органы менять уже не придётся.
Эллис невольно вспомнил, как дилеры каждый раз расхваливали защиту от ржавчины, когда он покупал новую машину: «Как же без неё в Детройте? Соль весь металл разъест. С нашим антикоррозийным покрытием машина прослужит вам долгие годы».
— Ох… — Ват остановился на снимке, похожем на тест Роршаха. — Ваши старые лёгкие в кошмарном состоянии. Если хотите, можете их домой взять, а нет — так мы только рады будем у себя оставить.
— Забирайте. — Неужели кто-то хранит дома старые органы?
— Отлично. — Ват провёл рукой по стене, изображения замелькали и остановились, когда он снова коснулся экрана. — Ах да, ещё мы заменили вам некоторые участки артерий, они уже грозили сомкнуться. Другие были плотно забиты, мы их как следует прочистили. — Ват круглыми глазами посмотрел на Эллиса. — Мы поверить не могли, когда заглянули внутрь. Как будто ваше сердце нефть по сосудам качало, а не кровь.
Врач снова устремил взгляд на изображения, замершие в воздухе. За ними на горизонте показался парусник и поплыл через органы.
— Печень начинала отказывать, мы поставили новую. А с ней и селезёнку, поджелудочную железу, почки, мочевой пузырь, желудок и кишечник: тонкую и толстую кишки. Старые совсем изорвались и забились, словно вы последние годы только битым стеклом да камнями питались. Надеюсь, до этого не доходило? — Ват снова широко — пожалуй, даже слишком — улыбнулся Эллису. Доктор так и светился от радости, как щенок, заискивающий перед гостями.
— И… — Ват несколько раз коснулся экрана. — А, у вас теперь новые глаза. Зрачки в старых стали совсем узкими, а хрусталики — мутными и толстыми, плохо растягивались.
Эллис невольно заморгал от удивления.
— Ресничный поясок и мышцы тоже ослабели. С ушами никаких проблем мы не нашли, а кожу решили не трогать. Мы подумали, что вы не захотите проснуться и увидеть в зеркале мою копию. — Ват захихикал, как школьница на концерте кумира.
— Ах, да! Мы привили вас от болезней. Оказалось, вас убил экстемидиоз — очень старый искусственный вирус. До сих пор не можем полностью от него избавиться. Похоже, он соревновался с вашим фиброзом, кто быстрее остановит сердце. У лёгочного фиброза, правда, не было никаких шансов. Экстемидиоз создали с одной целью — убивать людей. Вот он и победил. Противный вирус. Очень заразный и агрессивный. Пару дней инкубации, и вирус разом атакует множество органов и систем. Убивает за секунды. Не верится, что когда-то люди специально создавали такие орудия убийства. — Ват отключил экран, и пляж снова погрузился в безмятежное спокойствие. — Вот и всё.
Врач с довольным видом повернулся к Эллису.
— Вы должны теперь чувствовать себя намного лучше. Я бы посоветовал — в качестве предосторожности — не торопиться поначалу. Привыкните к новым органам, дайте им время сработаться. Так что с этим марафоном лучше повремените. Хотя бы недельки две-три. Ещё учтите, первые дни, у вас, возможно, будет слабость. Несмотря на все улучшения, тело испытало серьёзный шок, и ему нужно время, чтобы прийти в форму. Через неделю будете в строю. Как следует отдохнёте и… — Ват подошёл ближе и задержал на Эллисе взгляд. — Я хотел бы сказать: было честью с вами работать. И я, и мы все слышали слухи, видели граммы, но когда Пол-789 вас принёс, у нас просто челюсти отвалились. Это просто… — Врач подавился, глубоко вздохнул и часто заморгал. — Простите. Обещал себе, что не заплачу, но… — Он выждал секунду. — Клянусь, вы настоящее четвёртое чудо. Честное слово.
— А мне долго здесь оставаться?
— Сколько пожелаете.
— Нет, когда меня выпишут?
— А… — ещё один нервный смешок, — можете хоть сейчас уйти. Но я надеюсь, вы не торопитесь? Вас многие хотят повидать. Да, мы, конечно, видели вас на операционном столе, но это не в счёт. Вы всё-таки были мертвы.
Эллис повернулся на бок и приподнялся. Пока всё шло хорошо. Он глубоко вздохнул. Что там хорошо — отлично. Он вздохнул снова, глубже. Воздух с лёгкостью наполнял грудь, не было и намёка на кашель. Скинув одеяло, он посмотрел вниз. Ни единого шрама. Ничего не изменилось: та же старческая грудь, дряблая кожа и тронутые проседью волосы.
— Вас ждёт Глава Совета, Пол-789.
— У меня осталась моя одежда?
— Да, конечно. Мод, попроси Мака принести вещи Эллиса Роджерса.
Миг, и с рюкзаком и одеждой в руках через портал в комнату вошёл другой голый житель Полого мира. Из-за его спины в покой заглядывали несколько человек. Мак оказался ещё более впечатлительным и застыл на месте, едва увидел Эллиса. Вату пришлось отобрать у него вещи. Рубашку с джинсами выстирали и сложили.
— Я… — начал было Мак, но смолк и шагнул назад в портал.
— Что я могу сказать? — улыбнулся Ват. — Вы — сенсация.
* * *
ИСВ представлял собой крупный комплекс, живущий своей жизнью, подобно больнице или аэропорту, но с интерьером молодой, творческой и обеспеченной компании. На экскурсии Эллиса сопровождал Рекс — точная копия Вата, и по словам врача, один из руководителей ИСВ. Они шли через просторные атриумы, дворики и комнаты отдыха со всевозможными развлечениями, от обычных шахмат до голо-кабин с зелёными и красными индикаторами «свободно/занято». Эллис подозревал, что уже никто не помнит, почему использовались эти два цвета. Он следовал за Рексом мимо лабораторий по коридорам, которые либо соорудили до изобретения порталов, либо на тот случай, если портоколы выйдут из строя. Эллис наконец увидел и порт-кабинки — массивные памятники эпохи, окончившейся с бескровным восстанием Сети Азо. Некоторые сотрудники до сих пор ими пользовались.
— Порталы в кабинках ведут в строго заданные места, — объяснил Эллису руководитель. — Когда часто куда-то ходишь, проще пройти через кабинку, чем открывать новый портал, особенно если руки заняты. У нас в ИСВ многие вообще не пользуются портоколами.
В центре института располагался Собор. «Занятный выбор названия для мира без религии», — подумалось Эллису. Собор, под куполом которого с лёгкостью мог разместиться футбольный стадион, служил главным местом встречи сотрудников ИСВ. Белые колонны поднимались к потолку, который украшало не изображение неба, но причудливая игра света и тени, плавно менявшая размер и узор. Пол был разделён на участки разной высоты, и нижние занимали декоративные круглые пруды, соединённые между собой чередой водопадов. Края прудов служили скамейками, а рядом росли яркие тропические цветы.
— Мне кажется, жестоко будет отказать Эллису Роджерсу в такой малой просьбе, — произнёс Пол. Эллиса почитали как суперзвезду, а Пол стал частью его свиты. За то время, что Эллис здесь провёл, Рекс познакомил его с доброй сотней людей. Он даже не надеялся всех запомнить, тем более что дресс-код ИСВ, судя по всему, требовал полного отсутствия одежды и всяких украшений. К тому же всех, и Рекса в том числе, формально представляли просто как «сотрудников Института». И все они кружили вокруг Эллиса нескончаемым роем одинаковых улыбок.
— Это вовсе не малая просьба. Создать нового человека — не шутка, — возразил ему Рекс. — Не всё так просто. Как же правила? Например, ограничение численности населения?
— Две последние смерти до сих пор не восполнили.
— Но женщины из старой цепи… — Глава ИСВ робко взглянул на Эллиса. — Простите, не хочу вас обидеть… просто мы не любим возвращаться к прошлому. А такое решение снова принесёт в мир случайные зачатия. Вы хотите дать жизнь совершенно новому виду людей.
— Мы понимаем, но Эллис Роджерс хочет жить на поверхности.
— ДВЗ это не понравится.
— Но ведь и сильно возражать они не станут, — ответил Пол. — Мы всё-таки об Эллисе Роджерсе говорим.
Пол ждал Эллиса, когда тот проснулся. По словам Вата, Глава Совета вообще не покидал ИСВ. Пол, Декс и кто-то третий, кого сотрудники ИСВ не узнали, принесли Эллиса, и Пол всё это время оставался с ним, тогда как прочие только время от времени навещали. Глава Совета был первым знакомым, которого Эллис встретил после операции, и он же всюду сопровождал Эллиса после его поправки.
— Я собираюсь внести инициативу о разрешении возродить вымерший вид. — Пол шёл чуть впереди, скользя вдоль пруда, в оранжевой тоге, которая хлопала его по ногам.
— Вы серьёзно? Они же люди, — возразил Рекс.
— Которые давно исчезли с лица земли.
— Но вы откроете дверь для создания двухклассового общества. Это противоречит всему, что мы пытались достичь. В истории полно примеров, когда одни люди убивали или порабощали других из-за своих отличий. Мы почти от этого избавились, теперь различия между людьми незначительны по сравнению с прошлым. И вы хотите повернуть всё вспять?
— Но подумайте об Эллисе Роджерсе, — настаивал Пол. — Как ему одиноко! Мы не просим о целом народе, всего об одной женщине, с которой он сможет найти счастье.
Эллис ощутил себя монстром Франкенштейна, за которого Игорь вымаливал у доктора жену.
— Но у них могут быть дети…
— Её можно стерилизовать, — тут же предложил Декс. Хирург с фермы Файрстоунов выглядел очень необычно без лохмотьев амиша и мог бы легко затеряться в толпе, если бы не отрубленные пальцы. — Я всё могу сделать сам. Если хотите, можно даже не привлекать к этому ИСВ. Нам нужна только цепь.
Рекс был в смятении.
— Я подумаю, но сами понимаете, я не могу принять такое решение в одиночку.
— Значит, вы отказываетесь?
— Нам нужно прийти к согласию.
Пол разочарованно вздохнул и обратился к Эллису:
— Вас здесь не обижали?
— Обижали!? — воскликнул руководитель ИСВ. — Конечно нет.
— Может, мы позволим ответить Эллису Роджерсу?
— Да… — начал Эллис. Рекс и его коллеги побледнели. — Всё было здорово. Я вот только не знаю, а долго я здесь пролежал?
Пол закивал.
— Вы снова путешествовали во времени. Я доставил вас сюда месяц назад.
— Месяц? — поразился Эллис. — Но… как же… мне вроде говорили, что пересадка органов — совсем простая операция.
— Так и есть, — подтвердил Рекс. — Месяц ушёл на то, чтобы их вырастить. Для большинства у нас всегда хранятся готовые органы на замену, а если кто в чём-то нестандартен — хотя это редкость — мы просто находим в базе данных нужную цепь и заранее делаем всё, что потребуется. На саму пересадку уходит час или два. Но вы уникальны. Нам пришлось взять вашу ДНК на анализ и с нуля создать новые органы. А чтобы вам не пришлось томиться целый месяц на аппарате поддержания жизни, мы не стали выводить мозг из анабиоза.
— Месяц, — повторил Эллис. «А как же Пакс? Знает он, что со мной случилось? Или думает, что я про него забыл? Целый месяц!»
— Ну а раз вы идёте на поправку, я могу наконец вас порадовать: мы отправляемся в мировое турне. За время вашего пребывания в ИСВ слухи разгорелись с новой силой. Вас хотят увидеть и услышать все без исключения.
— Почему? — спросил Эллис.
В ответ его собеседники лишь ошарашенно переглянулись.
— Почему? — переспросил Рекс. — Эллис Роджерс, вы уникальны, я же только что сказал.
Эллис пожал плечами.
— Для Полого мира, — подхватил Пол, — вы настоящее чудо. И символ надежды для многих. — Он глянул на руководителя и сотрудников ИСВ. — А для других — головная боль.
Рекс нахмурился.
— Проект «Роя» не лишит никого индивидуальности. Его задача — устранить недопонимания, которые как раз мешают нам в эту самую минуту.
— Разумеется. Я ведь ничего такого не имел в виду. Только предположил, что критики Роя могут использовать образ Эллиса Роджерса для антипропаганды.
— Коллективный разум станет величайшим прорывом для нашего вида со времён появления отстоящего большого пальца. Разум — наше главное преимущество перед животными. — Голос Рекса набрал силу и пыл. — И чем большая роль отводилась мозгу, тем дальше двигался прогресс. Язык открыл для нас обмен идеями, письменность его ускорила, печатный станок увеличил масштаб, а интернет поднял до мирового уровня и стёр все границы. С каждым из этих изобретений мы совершали скачок в развитии — но они померкнут перед безграничными возможностями для всего человечества, когда оно впервые в истории будет действовать как единое гармоничное целое.
Очевидно, это был больной вопрос в давнем споре, и судя по красноречию главы ИСВ, он уже не раз повторял свой аргумент, а может, даже и репетировал. Пол слушал с вежливым и терпеливым выражением. Рекс продолжал:
— Общий язык стал значительным шагом вперёд, но ни один язык не способен идеально передавать мысли. Заблуждения и даже намеренный обман всегда приводят к конфликтам. Нам удалось ограничить вспышки насилия, но мы лечили симптомы, а не саму болезнь. Рой нас исцелит. Раз и навсегда.
— Но позвольте, — воззвал Пол, словно выступал перед лицом Римского сената, — смерть тоже лечит все болезни. Чтобы избавить человека от плохого зрения, достаточно вырвать ему глаза. А если превратить лосося в птицу, ему не придётся больше бороться с течением реки. Но вылечим мы его или уничтожим как вид?
— Разве станет гусеница жаловаться на то, что превратилась в бабочку? — спросил Рекс.
— Кто знает, умей она говорить…
— А, — засветился Рекс. — Ещё один недостаток языка!
Пол улыбнулся. Вовсе не дружелюбно.
— Я вроде бы слышал, что проект «Роя» ни к чему не привёл, — вставил Эллис. — Вы веками над ним работаете, но так ничего и не добились, верно?
Руководитель ИСВ помрачнел и кивнул.
— Слишком много возможностей, слишком много комбинаций, и мы работаем вслепую. В прошлом случайные мутации давали больше материала для изучения. Мы уверены, что проект осуществим: история изобилует примерами людей со сверхъестественными способностями. Но нам ещё не удалось найти ДНК настоящего телепата, потому что мы устранили естественный отбор. Не оставили места случайностям. И даже не знаем, куда смотреть. Мы до сих пор не понимаем до конца некоторые последовательности генов и пробовали менять их случайным образом в последних цепях, но вы правы. Проект «Роя» по сей день остаётся только мечтой.
— У всех нас свои трудности, — совсем не сочувственным тоном произнёс Пол. Затем он обратился к Эллису: — Итак, как я уже говорил, я запланировал для нас поездку по всему Полому миру и с вашего согласия хотел бы отправиться завтра, если вы себя хорошо чувствуете.
— Уже завтра? — огорчился Рекс.
— Именно. Конечно, если вы считаете, что Эллис Роджерс ещё не до конца поправился, или где-то закралась ошибка…
— Никаких ошибок и быть не могло! — воскликнул Рекс. — Но мы надеялись, у нас будет больше времени.
— Эллис Роджерс провёл у вас целый месяц. Его жаждут видеть остальные, и я уверен, Эллису Роджерсу также не терпится повидать наш мир. Но всему своё время. Сначала ваша речь.
— Какая речь?
Они приближались к небольшой сцене, которую соорудили в центре Собора. Вокруг как лампочки замелькали порталы, и за считанные минуты зал заполнило море лиц. Все смотрели на Эллиса.
— Мы надеялись, вы скажете пару слов нашим сотрудникам, — сказал глава ИСВ с детским нетерпением в глазах.
За ним открывались новые порталы. Всё спланировали заранее. Похоже, всех предупредили — кроме самого Эллиса. Растущая толпа шумела, словно вода в огромном котле, и Эллис понял, что не может их подвести. Не может просто отказаться.
Ему ещё не доводилось выступать перед большой аудиторией, не считая двух свадеб Уоррена, где он произносил тост на правах шафера. Но тогда он просто подтрунивал над женихом, что в случае с Уорреном было довольно просто. Но к такому он совершенно не был готов.
— А что мне сказать?
— Всё, что хотите, — ответил Рекс.
— Но я не…
— Ничего страшного. Все будут счастливы хотя бы ваш голос услышать.
— Помните, Эллис Роджерс, — подмигнул ему Пол, — руководитель ИСВ разрешил вам сказать всё, что хотите.
Эллис ещё не успел понять, что имел в виду Пол, а Рекс уже повёл его по ступеням на сцену. Едва он поднялся и встал перед зрителями, в Соборе повисла тишина. «Хоть бы раз кто кашлянул. У них, что, и простуды уже нет?»
— Э-э… здравствуйте, — произнёс Эллис. Он вздрогнул от того, как прогремел его голос, усиленный во сто крат. Эллис неуверенно посмотрел по сторонам.
Услышав его, зрители радостно заревели. Эллис застенчиво переступил с ноги на ногу. Он не знал, что говорить, как стоять, куда деть руки и на кого смотреть. На ум пришёл давний совет учителя по английскому: «Когда выступаете перед большой аудиторией, просто представьте, что в зале все голые». Эллис едва не рассмеялся. Его улыбку заметили и снова оживлённо зашумели.
Когда наконец стало тише, Эллис сказал:
— Я хотел бы поблагодарить всех за то, что спасли мне жизнь. Я, кстати, превосходно себя чувствую. Отличная работа.
Ему снова захлопали, и Эллис подождал, пока все успокоятся.
— Я… не знаю, если честно, что ещё вам сказать.
— Что вы думаете о Полом мире? — выкрикнул кто-то.
— Мне тут нравится. Очень чисто.
— Какая ваша любимая гола?
Эллис пожал плечами.
— Ни одной ещё не видел. Мне бы сперва к вашим душевым привыкнуть и Гласам.
Зал взорвался смехом и аплодисментами.
— Это ваша настоящая одежда?
— Да. Наверное, лучше подыскать что-нибудь новое. Я ведь её уже две тысячи лет ношу.
И снова аплодисменты и смех.
Эллис опустил взгляд и увидел около сцены Пола с Дексом. Оба смотрели на него так, словно чего-то ожидали, правда, он не был уверен, чего.
— У вас уже есть дом?
— Нет, если честно, я думал поселиться на поверхности. Мне так привычней будет. Если, конечно, можно.
Послышались одобрительные крики.
— Вам не будет одиноко без женщины? — Это спросил Пол. Он напряжённо смотрел Эллису в глаза и жестикулировал здоровой рукой, словно у них был какой-то общий секрет — только Эллис не знал, какой.
Его заминка дала толпе время успокоиться.
— А-а… — Эллис мысленно повторил вопрос. Вспомнил Пегги. Пакса. — Да, — ответил он. — Я не подумал об этом, когда готовился к путешествию во времени. От моего мира почти ничего не осталось. Для вас, я, может, особенный, потому что я один в своём роде, но я ведь ещё и последний в своём роде. А единица — самая одинокая цифра, согласитесь?
Он сомневался, что кто-нибудь ещё помнил песню Гарри Нилссона «One Is The Loneliest Number», но есть и свои плюсы в том, чтобы быть ископаемым. Никто не обвинит в плагиате. Всё старое снова стало новым. До сих пор смущаясь толпы и желая наконец уйти, Эллис направился к лесенке, а зрители проводили его овациями и потянулись вперёд, чтобы прикоснуться к его ногам.
— Отличная речь, — крикнул ему на ухо Пол. — Я сделаю из неё в шедевр. В турне отправимся завтра, так что пока поспите. Мы с Дексом вернёмся утром. Если больше ничего не нужно… — Пол достал свой портокол.
— Пол? — остановил его Эллис. — Вы видели Пакса?
— Нет. А должен был?
— Не знаю. — Эллис подошёл ближе и понизил голос. — Вы что-нибудь слышали?
— О Паксе? Нет и, как вы знаете, за ними теперь не так просто уследить.
Эллис кивнул.
— Вы можете хотя бы связаться с Вином? Расскажите, что со мной случилось, хорошо?
— Сию же минуту. До завтра.
Пол ушёл через портал. Эллис не разглядел, куда тот вёл: в его кабинет или на ферму.
Наверное, Эллису стоило самому навестить Пакса. Будь только у него свой портокол. Он хотел попросить у Рекса, но Ват оказался прав: Эллис очень утомился. Хотелось прилечь и вздремнуть, как будто его одолел грипп. Может, утром они успеют вместе с Полом заглянуть к Паксу? Благо, в Полом мире нет понятия «далеко».
— Рекс? — Он обратился к руководителю ИСВ. — После того, как остальные обо мне узнали, со мной никто не хотел встретиться?
— Все, — ответил Рекс. — Абсолютно все.

 

Назад: Глава 9 Всему своё время
Дальше: Глава 11 Полезное время