Книга: Никому не говори
Назад: Глава 55
Дальше: Часть VI Четыре недели спустя

Глава 56

Они смотрели на многоэтажный дом, где жили Лэнгстоны.
— Ты готов?
Элли взглянула на часы. Они показывали почти три. Хорошо бы Рамона не отправилась домой сразу после школы.
Детективы придумали повод для звонка в офис Джорджа, поскольку знали, что он в это время находится на работе. Только что у них на глазах Эдриен вошла в подъезд одна. Револьвер, зарегистрированный на имя Джорджа Лэнгстона, остался в доме в Ист-Хэмптоне.
— Ладно. Посмотрим, что у нас получится.
Эдриен встретила их у входной двери в квартиру — в трико для занятий йогой и с ожерельем из капелек пота на шее вдоль V-образного выреза розовой майки. В руке она держала бокал с водой.
— Извините за мой внешний вид, детективы. Я только что вернулась с занятий.
Она провела их в гостиную. Когда они впервые пришли сюда одиннадцать дней назад, Элли думала, что понимает сущность этой семьи. Джордж, замкнутый, постоянно пребывающий в напряжении юрист. Эдриен, дуновение свежего воздуха, хранительница домашнего очага.
Иногда семью определяет более чем одна истина.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Элли.
— Постепенно прихожу в себя. Сегодня утром мне звонила детектив Ховард с Лонг-Айленда. Их окружная прокуратура официально прекратила расследование. Я все еще просыпаюсь среди ночи и вспоминаю, как разбилось окно и он проник в дом. Но по крайней мере официальная часть этого дела закончилась.
Элли внимательно изучала лицо Эдриен, пытаясь отыскать на нем малейшие признаки хитрости и коварства, которые непременно должны быть присущи женщине, задумавшей и осуществившей столь изощренный план. Она дала Гриско адрес и, возможно, даже объяснила, как найти ее дом. Разбила окно еще до его приезда. Инсценировала сцену борьбы. Вложила в его руку нож.
Они вывели ее на чистую воду. Телефонный звонок от Ховард имел целью внушить ей чувство безопасности. Единственное, что смогла увидеть Элли на ее лице, — выражение уверенности. Она наверняка считала, что ей удалось провести всех и выйти сухой из воды. Элли надеялась, что эта уверенность заставит ее утратить бдительность.
— К сожалению, мы не сможем сказать то же самое о деле Дэвида Болта еще несколько месяцев. Окружная прокуратура полагает, что он выберет судебный процесс, поэтому мы все еще пытаемся связать концы с концами.
— Я готова помочь, чем только могу. Надеюсь, вы понимаете: я обязательно рассказала бы вам о той ужасной роли, которую Джордж играл в судебном процессе против Дэвида, если бы знала, что это связано со смертью Джулии. Я все еще никак не могу примириться с тем, что Джордж знал об угрозах на моем сайте. Оказывается, он боялся, что наш брак рухнет, но мне никогда не приходило в голову уйти от него. А сейчас, если говорить откровенно, я не уверена, что мы сможем преодолеть это.
— Именно по этому поводу мы и пришли к вам, Эдриен. По поводу комментариев на вашем сайте. Первый, как вам известно, поступил с ноутбука Джулии, и мы думаем, что его автором является Дэвид Болт. Несколько других были размещены с общественных компьютеров из разных мест Верхнего Вест-Сайда и из района Гринвич Виллидж. Теперь нам известно, что все они находились вблизи офиса Болта и его жилища соответственно. Но последний пост, в котором упоминалось ваше имя, пришел с компьютера из вестибюля отеля, расположенного всего в восьми кварталах отсюда.
— При всем уважении к вам, детектив, хочу напомнить, что вы уже спрашивали меня об этом на прошлой неделе.
— С тех пор кое-что изменилось, и у нас появилось вот это. — Роган положил на кофейный столик распечатку с шестью фотографиями, среди которых была фотография Эдриен. — Вчера вечером мы показали эти фотографии одному из служащих отеля. Видите инициалы под вашим снимком? Это означает, что консьерж опознал вас как женщину, которую он видел в вестибюле в прошлую среду.
Они откровенно блефовали, но Эдриен вовсе не обязательно было об этом знать.
— Очевидно, здесь какая-то ошибка. Интернетом я пользуюсь только дома. Вероятно, этот человек просто обознался.
— Вполне возможно, — сказала Элли. — Но мы навели справки о Джеймсе Гриско и кое-что разузнали о вашем прошлом, Эдриен. Вы выросли не в Чико, а в Буффало, штат Нью-Йорк, и Джеймс Гриско был вашим бойфрендом. Он убил вашего отчима, который насиловал вас.
Миссис Лэнгстон изо всех сил пыталась сохранить самообладание, но спустя несколько секунд у нее затряслась нижняя губа. «Видимо, от страха, что рушится мир, который она так тщательно выстраивала», — подумала Элли.
— Я… я даже не узнала его в тот вечер. Когда детектив Ховард назвала имя человека, проникшего в наш дом, у меня все похолодело внутри. Наверное, нужно было рассказать все с самого начала, но меня охватила паника. Не отдавая себе отчета в своих словах, я заявила, что не знаю этого человека. Должно быть, Дэвид узнал о моем прошлом и нанял Гриско, чтобы добавить еще один мазок к этой картине безумия.
— В том-то и дело. Мы не смогли выявить какую-либо связь между Дэвидом Болтом и Джеймсом Гриско, не говоря уже о свидетельствах того, что Болт нанял Гриско. Но мы выяснили, что вы звонили в тюрьму в Буффало сразу после того, как Болт разместил вторую угрозу на вашем сайте. — Элли положила на стол лист с записью о звонке из квартиры Лэнгстонов в Венде. — Вы предположили, что Гриско разыскал вас по прошествии стольких лет и теперь преследует в Интернете. Однако, Эдриен, вы сами вернули его в свою жизнь. Он никогда не нашел бы вас, не сделай вы этот звонок.
Роган положил на кофейный столик еще один лист бумаги. На сей раз это была выписка из ее банковского счета.
— Со счета, открытого на ваше имя, было снято девять тысяч девятьсот долларов — незадолго до того, как Гриско заплатил домовладельцу за аренду квартиры в Квинсе.
— У меня никогда не было раньше собственных денег. Я сняла немного наличности, чтобы побаловать себя.
— Стало быть, у вас имеются чеки на приобретенные вами товары? — спросила Элли.
— Нет. Я хочу сказать… это были косметические процедуры, массаж и все такое прочее. Деньги разошлись на удивление быстро.
— А нам представляется, что это Гриско удивился тому, как быстро у него разошлись деньги. Он сел в тюрьму много лет назад, будучи молодым. По всей вероятности, он считал, что десять тысяч — это большие деньги, пока неожиданно не оказался на мели. Он вернулся к вам за дополнительной суммой? Шантажисты обычно поступают именно так.
Когда Лэнгстонам доставили коробку из-под обуви, полную личинок, Эдриен настояла на том, чтобы с ее поверхности были сняты отпечатки пальцев. Элли и Роган пришли к выводу, что она сама подбросила эту коробку с отпечатками пальцев Гриско к подъезду своего дома, дабы создать видимость, будто он шантажирует ее. Затем она начала помещать угрозы в свой адрес в собственном блоге, якобы исходившие от него, и в конце концов инсценировала его нападение на себя в Ист-Хэмптоне.
— То, что Джимми Гриско сделал тогда, было безумием. Уэйни сказал, что убьет меня, если я кому-нибудь расскажу. От меня потребовались все мои душевные силы, чтобы открыться матери, а она не поверила и назвала меня ревнивой сукой. Тогда я пошла к Джимми, поскольку мне больше не к кому было идти. Я рассказала ему, что мой отчим делал со мной. Мне и в голову не приходило, что он может напасть на него. Признаюсь, в глубине души я была рада тому, что случилось. Но никакого отношения к этому я не имею.
— И затем Гриско появляется в Нью-Йорке после своего освобождения.
— Я понимаю, как это выглядит со стороны, и поэтому ничего не сказала. Но поверьте мне: это дело рук Дэвида Болта. Чем мог шантажировать меня Гриско? Муж уже знал о моем прошлом. Может быть, ему не были известны подробности, но главное он знал. О том, что я бросила школу и работала няней, знают все его друзья. Кому какое до этого дело?
— Гриско, по всей видимости, считал, что вам есть до этого дело. Зачем он приехал в Нью-Йорк?
— Я не знаю, как вас убедить, чтобы вы мне поверили. В конце концов, думайте что хотите.
Роган поднялся с дивана и подождал, когда то же самое сделает Элли. Они знали, что эта женщина — крепкий орешек. Она от начала до конца лгала им. Но они также знали, что не уйдут отсюда с пустыми руками. Эдриен вышла в узкий коридор, ведущий к входной двери.
— Эдриен Лэнгстон, известная также как Эдриен Митчелл и Эдриен Купер, вы арестованы по обвинению в убийстве Джеймса Гриско.
Пока Элли зачитывала Эдриен ее права, Джей Джей защелкнул на ее руках наручники за спиной. Получить санкцию на ее арест оказалось не так-то просто, но Максу удалось убедить окружного прокурора графства Саффолк, что Эдриен спланировала убийство Гриско в Манхэттене, что обеспечивало окружную прокуратуру графства Нью-Йорк соответствующей юрисдикцией. Санкция была подписана только этим утром.
Элли дошла до права не свидетельствовать против себя, когда в замке входной двери заскрежетал ключ.
Она положила руку на кобуру с «глоком», но тут же убрала ее, увидев в дверях Рамону. Сзади нее стоял Кейси. Вспыхнувшая было радостная улыбка сползла с лица девушки, когда она увидела открывшуюся перед ней картину.
— Мама! Что вы делаете? Отпустите ее!
— Все в порядке, Рамона. Все в порядке. Позвони отцу.
Элли и Роган повели Эдриен к входной двери, но в этот момент Рамона бросилась к матери. Элли выставила вперед руку, но Рамона увернулась и схватила Эдриен за майку. Кейси изо всех сил старался оттащить подругу в сторону, но та ударила его кулаком по предплечью.
Эдриен, несмотря на наручники, тоже рвалась к дочери.
— Пожалуйста, прошу вас, позвольте мне обнять ее. Она испугана.
— Мама! Не уводите ее! — кричала Рамона.
Когда они втаскивали Эдриен в кабину лифта, Элли обернулась. Рамона стояла, протянув руки в сторону матери, но теперь Кейси крепко удерживал ее сзади.
Как Хэтчер могла не заметить сходство сразу? Девушка на фотографии из ежегодника за 1995 год не имела ничего общего с Эдриен Лэнгстон. Прошло почти двадцать лет. Со временем люди меняются. Стоявшая рядом с ней женщина в наручниках утратила детский страх и неловкость. И все же девушка на фотографии казалась ей знакомой. Она была похожа не на Эдриен, а на Рамону.
Найдя в автоответчике телефона Лэнгстонов номер адвоката, специализирующегося на семейном праве, они предположили, что Джордж собирается развестись. Теперь Элли понимала, что его услугами намеревалась воспользоваться Эдриен, а не Джордж. И хотела она не развода, а удочерения.

 

После того как детективы усадили арестованную на заднее сиденье, Элли пристегнула ремень безопасности и набрала номер на мобильном телефоне. Ей очень хотелось, чтобы Эдриен услышала этот разговор.
— Дабл-Эм, это Элли Хэтчер. Ты нашел печенье, которое я принесла?
Она, как обещала, принесла ему печенье, поскольку не хотела портить отношения со своим лучшим знакомым из криминалистической лаборатории.
— Съел последнее час назад.
— Я испеку тебе еще, если ты окажешь мне одну услугу. Посмотри улики по делу Джулии Уитмайр. Ты найдешь там образец ДНК ее подруги по имени Рамона Лэнгстон.
В зеркало заднего вида Элли видела, что Эдриен смотрит в окно на проплывающую мимо Парк-авеню, делая вид, будто ее совершенно не интересует этот разговор.
— С чем его нужно сравнить?
— Я привезу тебе образец в течение часа. Мне нужно, чтобы ты сказал мне, нашла я мать этой девушки или нет.
И тут Элли увидела то, что надеялась увидеть, — крохотную трещинку в маске уверенности на лице Эдриен Лэнгстон. Едва заметное движение, но для нее этого было вполне достаточно.
Теперь она знала, почему Джеймс Гриско пил кофе в заведении, расположенном напротив школы Рамоны на другой стороне улицы. И почему Эдриен убила его.
Назад: Глава 55
Дальше: Часть VI Четыре недели спустя