Глава 48
Их лейтенант сидела в кресле, запрокинув голову назад и держа дрожащей рукой бутылочку «Визина» над трепещущим веком.
— Проклятая лазерная коррекция. Это ты убедил меня сделать ее, Роган. А что у тебя, Хэтчер? Контактные линзы?
— У меня отличное зрение. Единичка.
— Еще одна причина ненавидеть вас обоих. Так сколько еще раз вы собираетесь менять свое мнение относительно этого дела?
— Ты не можешь обвинять нас в том, что мы споткнулись на Кейси Хайнце, — сказала Элли. — Во всем виноват Билл Уитмайр. Мы сразу сказали, что участие в расследовании Эрла Гандли — это плохая новость.
Замечание Элли, в сущности, не было упреком, но вырвавшийся у Такер стон свидетельствовал о том, что она вспомнила, как ей ручались за бывшего полицейского.
— Вот это поистине ухаб. Ухабище. Ладно, доложите мне еще раз, что у вас имеется на Джорджа Лэнгстона.
Элли вкратце рассказала ей об инвестиционном участке Лэнгстона в Паунд-Ридж и фотографии Джулии.
— Мы все время подозревали, что Джулия встречалась с каким-то мужчиной и не хотела, чтобы об этом знали ее друзья, даже Рамона. Кроме того, мы знали о ее влечении к недоступным — взрослым мужчинам. Если ее возлюбленным был Джордж Лэнгстон, это объясняет, почему Джулия ничего не говорила Рамоне. И это также могло послужить причиной, по которой Джулия поместила угрожающий комментарий в блоге Эдриен.
— А что вы знаете о Джордже Лэнгстоне?
— Два дня назад в квартиру Лэнгстонов звонил адвокат, специалист по семейному праву, а это может означать, что Джордж подумывает о разводе. И у него имелось несколько мотивов для убийства Джулии. Возможно, она собиралась рассказать Эдриен или Рамоне об их связи, или узнала что в его сотрудничестве с родителями Джейсона Моффита не все чисто. Судя по всему, Джордж добился расположения Моффитов, дабы убедить их отозвать за деньги свой иск против его друга Дэвида Болта. Он затыкает им рот, а Болт продолжает свой бизнес.
— Слишком много «может быть» и «возможно», — сказала Такер. — И почему Лэнгстон взялся за дело, представляющее собой столь очевидный конфликт интересов? Он может потерять свою лицензию.
— Мы видели людей, творивших вещи и похуже ради дружбы. Болт мог заплатить ему, чтобы он замял это дело. Насколько нам известно, Лэнгстон сейчас зарабатывает значительно меньше, чем тогда, когда работал в фирме, но образ жизни его семьи не претерпел изменений: Рамона учится в той же школе, они живут в той же шикарной квартире и отдыхают в том же доме в Ист-Хэмптоне.
— Мы просим дать нам пару дней для отработки этой версии, — сказал Роган. — Без привлечения дополнительных сил. Только мы вдвоем.
— Вы вечно темните. Наводите тень на плетень. «Без привлечения дополнительных сил. Только мы вдвоем». Но в этом-то все и дело. Только вы вдвоем этим делом и занимались с самого начала. И теперь решили, что у вас, наконец, появилась версия. Но Эдриен Лэнгстон продолжает получать угрозы. Какое отношение к делу имеет этот Джеймс Гриско?
— Сейчас у нас о нем крайне мало информации, — сказала Элли. — Лишение водительских прав за управление автомобилем в нетрезвом состоянии в начале девяностых, затем арест по обвинению в убийстве в тысяча девятьсот девяносто пятом в возрасте двадцати трех лет в Буффало. Жертвой был сорокадевятилетний белый мужчина, страховой агент по имени Уэйни Купер. Прокурор утверждал, будто Гриско подстерег его и заколол ножом. Он согласился на пожизненное заключение, чтобы избежать смертного приговора, но четыре месяца назад был освобожден после дачи показаний против сокамерника.
— Вы связывались с надзирающим за ним офицером?
— Я звонил ему сегодня утром, — сказал Роган. — Он не имеет понятия, где этот парень. Насколько ему известно, Гриско чист. Он получил водительские права штата Нью-Йорк, а значит, должен находиться в Буффало, но отпечатки его пальцев обнаружены на коробке из-под обуви здесь, в Манхэттене. Пока у нас нет точной информации, мы предполагаем, что Лэнгстон заплатил ему несколько долларов за то, чтобы тот оставил коробку у входной двери дома.
— Будьте так любезны, проверьте ваше предположение.
Детективы кивнули, поскольку ничего другого им и не оставалось. Им пока неизвестно еще очень многое.
— И если Джордж Лэнгстон — именно тот, за кого вы его принимаете, зачем ему подсовывать коробку с личинками своей жене?
— Угрозы начались после того, как Эдриен подписала контракт на издание книги, — сказала Элли. — Возможно, ему не хотелось, чтобы она предавала огласке свои тайны. Нам нужно точно знать, как он относится к ее блогу и книге. Теперь, когда Эдриен действительно испугалась, мы надеемся, что страх заставит ее быть чуть более откровенной с нами.
— Разумеется. Наверняка она воспылает к вам любовью после того, как вы тактично намекнете ей, что ее муж, возможно, трахал лучшую подругу их дочери.
— Понятно, что нам придется нелегко, — сказала Элли. — Я умею извиняться, если в этом возникает необходимость.
— Занятно. Что-то раньше я этого не замечала. — Такер просмотрела записи в блокноте, которые только что сделала. — Хорошо, продолжайте над этим работать. Сначала поговорите с Эдриен. Выясните, что именно ее муж знает об этой книге и как он к ней относится.
— Эдриен сейчас находится в их доме в Ист-Хэмптоне. Ты хочешь, чтобы мы подождали до завтра?
Было уже четыре часа. Поездка туда заняла бы слишком много времени.
— У вас наконец есть подозреваемый. Я вас хорошо знаю. Поезжайте. И принесите мне бутерброд с лобстером. А завтра попробуйте разыскать этого Джеймса Гриско. Если с его помощью вы сможете установить связь между Лэнгстоном и этой коробкой из-под обуви, то это действительно будет кое-что.