Книга: Заря империи
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

— Через два часа я встречаюсь с Никаром и пятью Семьями, — заговорил Эсккар, обращаясь к Гату и трем солдатам, которых выбрал на должности младших командиров.
Они сидели плечом к плечу за маленьким столом в комнате Эсккара. Гат устроился рядом с хозяином. Бантор, Джален и Сисутрос — напротив. На столе стоял кувшин с водой и кубки.
Бантор был надежным человеком, по возрасту чуть старше Эсккара, и умел выполнять приказы. Джален был на пять лет младше и приехал в Орак с запада. Этот отличный боец и одни из немногих хороших наездников в Ораке ссорился с Ариамом и его приспешниками даже больше, чем Эсккар. Сисутросу только что исполнилось двадцать лет, но он обладал острым умом, который не уступал его мастерству владения мечом.
За исключением Гата, никто из них никогда не командовал значительным количеством людей. Ариам держал их в простых солдатах, а командирами назначал своих любимчиков, которые выполняли его приказы, не раздумывая. Эсккар отметил этих трех мужчин как смелых и способных; кроме того, на них можно было положиться. А главное — они смели не соглашаться с Ариамом.
— На встрече у Никара будет много споров, но большинство представителей высшего сословия решат остаться и сражаться. Чуть позже Никар отправится на рыночную площадь, чтобы выступить перед людьми. Я тоже выступлю. Вы с солдатами должны находиться там, чтобы поддерживать порядок. Слушайте мои подсказки и помогайте склонить деревенских жителей на нашу сторону. Если в толпе начнутся беспорядки, не бойтесь разбить несколько голов. До окончания этого дела прольется немало крови, так что мы вполне можем начать проливать ее сегодня.
Эсккар изучающе смотрел на них. Они казались достаточно уверенными и решительными.
— Бантор, ты отвечаешь за ворота. Поставь по три человека у каждых. Никто не должен покидать деревню без разрешения Никара или моего собственного. Никто, включая представителей пяти Семей.
На их лицах отразилось недоверие и сомнение. Разбить несколько голов — это они понимали. Но противостояние пяти Семьям и их вооруженной охране определенно представляло большую опасность.
Эсккар увидел вопрос в глазах подчиненных.
— Мы не можем позволить людям покидать деревню и брать с собой что-то из вещей или рабов, что может нам потребоваться для обороны, — объяснил он. — Поэтому если кто-то хочет уйти и забрать с собой, например, раба-строителя, то мы не должны это позволять. Наши жизни могут зависеть от подобных людей.
— А как насчет тех, кто идет на поля? — Бантор склонил голову набок.
Эсккар понимал, что лучше, когда задают вопросы, чем когда молчат.
— Я не имею в виду тех, кто уходит на день, Бантор, только тех, кто покидает деревню навсегда или надолго и забирает с собой вещи. Если кто-то хочет уехать сам по себе — отлично, пусть едет. Но ни один богатый человек, забирающий с собой рабов, орудия труда или много багажа, не уедет без нашего одобрения.
— Люди достопочтенного Дриго сейчас разговаривают со всеми на улицах и на рынке, — сообщил Бантор. — Они ведут себя так, словно уже правят в деревне. Некоторые говорят, что Дриго возьмет командование над Ораком и солдатами.
— Ну, у меня приготовлен сюрприз для достопочтенного Дриго, — ответил Эсккар, благодаря богов за предупреждение Треллы. — Но об этом мы поговорим позднее.
— Люди не захотят отказываться от своих рабов, Эсккар, — заметил Гат. — Возникнут проблемы, если ты попытаешься их остановить.
Эсккар кивнул.
— Если у них окажется что-то, что нужно нам, будь то раб, или орудие труда, или оружие, мы им за это заплатим. То есть им заплатят Никар и представители других Семей.
Воины обменялись взглядами, но ничего не сказали. Эсккар не стал обращать внимания на эти взгляды. Ему нужно было, чтобы эти люди верили в него, по крайней мере, до завтрашнего дня, когда они сами увидят, какая складываются ситуация.
— С завтрашнего дня мы начинаем собирать отряды и обучать народ. В следующие несколько месяцев в деревню хлынут сотни людей, бегущих от варваров. Мы должны быть готовы вооружать и тренировать их.
— Нельзя научить людей сражаться с варварами за несколько месяцев, — возразил Джален громким голосом.
— Мы не собираемся встречаться с ними в открытом поле и сражаться один на один. Вместо этого мы будем вести борьбу со стены, которую построим вокруг деревни. Сражаться будут лучники. Любой человек способен научиться стрелять из лука. Мы с Гатом обсуждали этот вопрос. Это можно сделать.
Эсккар повернулся к Гату, который согласно кивнул.
— Мне всегда хотелось обучить большую группу людей, которая могла бы сражаться, как один, — признался Гат. — Теперь у меня есть такая возможность.
У старого солдата имелось много странных идей насчет обучения людей, и ничто не приносило ему большего удовольствия, чем работа с новобранцами, из которых он делал настоящих солдат.
— Они окружат нас и атакуют деревню со всех сторон, — настаивал Джален. — Даже лучники не в состоянии остановить такую атаку.
— Не так быстро, Джален, — Эсккар легко усмехнулся. — Мы сделаем так, что они смогут приблизиться к нам большой группой только с одной стороны, в хорошо укрепленном нами месте. Мы будем ждать за стеной, ждать, пока у них не закончатся продукты, ждать, пока они не будут вынуждены продолжить путь. Нам не нужно победить или отогнать их. Нам просто нужно вымотать их, они должны устать от атак. Я знаю, что мы способны сделать это.
Эсккар постучал своим кубком по столу.
— При каждой атаке на нашу стену мы будем их убивать. Мы заставим их спрыгнуть с коней и убьем нашими стрелами.
И снова он увидел недоверие в глазах солдат. Они в разное время видели схватки с варварами или становились их участниками. Они прекрасно знали, насколько те сильны.
— Вы знаете, что, когда человек больше не сидит на лошади, он становится легкой мишенью. Его легче убить, а варваров — легче вдвойне. Они с детства сражаются, сидя на лошадях. Их мечи и копья предназначены для нанесения ударов со спины лошади, они привыкли стрелять из луков, когда несутся галопом на врага. Но, спешившись, они становятся плохими бойцами и легкими целями для лучников, стоящих за стеной.
— Варвары тоже лучники, Эсккар, — заметил Сисутрос, которому доводилось раньше сталкиваться с варварами, и у него с тех пор остался шрам. — Они с такой же легкостью способны сбить наших людей со стены.
— Возможно, это для них окажется не так легко, как ты думаешь, Сисутрос, но я рад, что вы все думаете о подобных вещах. Варвары используют маленькие, сильно изогнутые луки. Мы используем охотничьи луки, большего размера и более мощные, с более тяжелыми стрелами. Мы начнем убивать их раньше, чем они приблизятся на нужное им расстояние, а стена защитит наших людей от их стрел.
— Ты на самом деле считаешь, что стена может их остановить, командир? — спросил Сисутрос.
— Да. Им никогда не приходилась сталкиваться ни с какой стеной, а уж тем более заполненной хорошо вооруженными и хорошо подготовленными людьми.
Гат потрепал бородку.
— А можно ли построить вовремя достаточно мощную и достаточно высокую стену? — спросил он. — Я имею в виду: какой должна быть ее высота?
Эсккар пожал плечами.
— Тут я пока ничего сказать не могу. Этот вопрос еще нужно выяснить. Потребуется несколько дней для обсуждения его с мастеровыми и строителями. Именно поэтому никому из них нельзя позволить уехать.
Он посмотрел на каждого из подчиненных по очереди.
— Самая трудная часть битвы против варваров состоится в следующие несколько часов, — объявил он и посмотрел в окно. Времени оставалось мало. — Если пять Семей примут наш план, то деревню можно удержать. Именно поэтому важно, чтобы все вы находились на рыночной площади и следовали моим приказам. Мы с Никаром склоним пять Семей на нашу сторону. Вы должны помочь убедить толпу.
— Ты просишь нас рискнуть нашими жизнями, Эсккар, как и нашими семьями, — заметил Сисутрос. — Если мы останемся и будем сражаться… Если мы проиграем…
— Мы с Никаром будем рисковать не меньшим. Или вы предпочтете забрать ваши семьи и начать странствия в поисках безопасного места? Когда мы прогоним варваров, ваша жизнь здесь будет обеспечена и безопасна. Кроме того, я удвоил вам жалованье. Это должно помочь вам принять решение. Когда мы прогоним варваров, каждый из вас получит по двадцать золотых монет и трофеи, захваченные у варваров.
Упоминание о золоте дало желаемый результат.
— Но этого недостаточно, чтобы люди сражались. Я много раз сражался с варварами и, даже когда убивал их, мне всегда приходилось отступать. Я устал от отступлений и устал слышать, насколько они великие бойцы. Пришла пора заставить их бояться нас.
Слова Эсккара долго висели в воздухе, потом снова заговорил Джален:
— Я никому об этом не рассказывал, но семь лет назад варвары совершили набег на мою деревню, убили моего отца и взяли в рабство мать и сестру. С тех пор я убил многих из них, но я хочу получить возможность убить больше. Я буду выполнять твои приказы, Эсккар, пока ты сражаешься с ними. Я не боюсь их, даже на лошадях.
Эсккар кивнул, понимая боль этого человека. В деревне жило много подобных ему людей. И теперь он понимал, почему Джален так часто гневно смотрел на него, видя только представителя варварского клана, а не солдата, которым стал Эсккар.
— Мы все бойцы, и наше сражение с варварами начинается сегодня. Первый шаг — это не позволить Дриго взять власть в Ораке. Даже при поддержке Никара я ожидаю кровопролития до заката. То, о чем я прошу, будет нелегко. Вероятнее всего, это окажется самым опасным делом в вашей жизни. Но если мы победим, награда будет велика. Поэтому я спрашиваю вас: последуете ли вы за мной по этой дороге, чтобы заработать для себя золото и спасти Орак? Или мне искать других людей?
Они посмотрели друг на друга, а потом по очереди медленно кивнули. Они были согласны.
Эсккар удовлетворенно улыбнулся. Он подвел их к этому решению. Теперь он выяснит, в какой мере они готовы рисковать. Он посмотрел на солнце.
— Хорошо. Теперь нам нужно еще кое о чем договориться, а для этого у нас очень мало времени, черт побери.
* * *
Толпы сновали взад и вперед по узким улицам. Эсккар никогда не видел такого количества народа на рыночной площади. Каждый хотел его остановить на пути к дому Никара и задать вопросы. Эсккара сопровождали Гат, Сисутрос, Адад и еще два солдата. Он облачился в новую одежду и сандалии и шел уверенно и целеустремленно, широкими шагами. Толпа расступалась перед ним. С пояса свисал короткий меч, только что смазанный маслом, чтобы легко выходил из ножен.
За ним шла Трелла с должным образом опущенной головой, тоже в новой одежде. Ее наряд не был сшит из дорогой материи, которую носят богатые купцы или процветающие фермеры, но подходил к ее новому положению и выглядел гораздо лучше, чем та одежда, которую она носила, будучи рабыней Никара. Эсккар даже не подумал указывать ей, что купить и сколько на это потратить, но его не удивило, что ей хватило ума купить что-то практичное.
Завернув на улицу, где стоял дом Никара, Эсккар увидел то, что ожидал, — примерно двадцать человек, нанятых охранников пяти Семей. Пользуясь положением своих хозяев, они пренебрежительно относились к жителям деревни и солдатам, по крайней мере все то время, что Эсккар жил в Ораке. Заметив, что он приближается, они выпрямились и выстроились в неровную линию, перегораживая улицу примерно в дюжине шагов от ворот Никара. У большинства из них на одежде красовалась эмблема Дриго.
Наксос, главный телохранитель достопочтенного Дриго, выделялся широкими плечами и жесткой рыжей бородой, которая не полностью скрывала оспины на лице и выбитый зуб. Он стоял в центре ряда, прямо на пути Эсккара.
— Встреча пяти Семей закрыта для солдат, — объявил Наксос громким голосом, когда группа Эсккара приблизилась. Говорил он так, чтобы все вокруг его слышали и почувствовали его власть. Он засунул большие пальцы за широкий пояс, с которого свисал меч.
— Меня вызвал Никар, — спокойно ответил Эсккар, останавливаясь в пяти шагах от ряда телохранителей. — Мне также запрещено входить?
Наксос был одним из немногих людей в деревне ростом с Эсккара. Он уставился ему в глаза и какое-то время не отвечал. Потом произнес так же громко:
— Ты можешь войти.
Его голос раздавался на всю улицу. Вел он себя так, словно сам решал этот вопрос.
— Но остальные должны вернуться в свою дерьмовую казарму! Здесь не нужно играть в солдат!
Значит, его хотят заполучить в одиночестве. Несомненно, Дриго тоже не хочет слишком большого кровопролития. Они набросятся на него, когда он пойдет сквозь их ряды. Эсккар мысленно поблагодарил Наксоса за оскорбительные слова. Охранники часто издевались и насмехались над солдатами. Эсккар посмотрел на мужчин, которые смело стояли рядом с Наксосом, держа руки на мечах. Они улыбались, уверенные в своей власти. Эсккар слышал, что толпа у него за спиной начинает рассеиваться.
— Мои солдаты идут туда, куда я им скажу, Наксос, — твердо заявил Эсккар. — Отойди в сторону и дай нам пройти.
Смех Наксоса прогрохотал на улице.
— Ты — свинья и варвар, Эсккар, и тебе уже давно следовало преподать урок. Я положу твою голову на тарелку, если твои люди сейчас же не уберутся.
Крупный молодой парень, стоявший рядом с Наксосом, достал меч из ножен. Зрачки у него расширились от возбуждения.
— Позволь мне убить его для тебя, Наксос, — с готовностью предложил он.
Эсккар не ответил. Он медленно поднял левую руку над плечом, ладонью вперед, словно чтобы успокоить парня. Но, вместо того чтобы что-то сказать, Эсккар просто показал пальцем на зачинщика. В воздухе что-то просвистело, послышался глухой удар, и парень опустил голову вниз, с удивлением увидев длинную стрелу, врезавшуюся ему в грудь.
Умирающий вначале резко вдохнул воздух, потом поднял голову, меч выскользнул у него из руки и упал на землю. Затем он сам упал на колени, а потом рухнул лицом в пыль. Никто не шевелился. Все люди Наксоса подняли головы и с открытыми ртами смотрели на крыши домов вдоль улицы. Там находились десять лучников, по пять с каждой стороны. Ими командовал Джален, и они были готовы стрелять — луки натянуты, цели выбраны. Они ждали только сигнала от Эсккара.
Охранники замерли, неотрывно глядя на лучников, пока Гат выкрикивал приказ. Бантор с полудюжиной солдат подбежали к группе Эсккара и встали по бокам командира и Гата. У всех были щиты и приготовленные к бою мечи. Напротив Наксоса и охранников очень быстро возник новый ряд.
Бравада охранников мгновенно сменилась страхом, и теперь они казались парализованными. Никто из них не пытался достать оружие, большинство теперь даже не держались за рукоятки. Несколько человек, в особенности те, кто служил не у Дриго, а у других господ, немного отступили назад, словно чтобы отделиться от Наксоса и людей Дриго.
Эсккар спокойно достал меч из ножен, но держал его так, что острие смотрело в землю, потом преодолел пять шагов, которые отделяли его от Наксоса. Тот поднял глаза на крышу и увидел, что трое лучников целятся ему в грудь. Он даже не пошевелился, когда Эсккар поднял меч и направил ему в живот. Вместо этого Наксос посмотрел на меч так, словно никогда не видел подобного оружия.
— Всем не двигаться! — прокричал Эсккар. — Бросить оружие! Любой, кто попытается воспользоваться мечом, умрет в этой пыли!
Ничего не произошло. Казалось, охранники приросли к земле. Большинство все еще смотрели на лучников над ними.
— Немедленно! — рявкнул Эсккар.
Его голос словно расколдовал их, и мгновение спустя послышались глухие удары — это оружие падало на землю.
Эсккар посмотрел в глаза Наксоса и увидел, как их заполнил страх. Эсккар не стал больше ждать, не позволил ему ничего сказать или сделать и глубоко воткнул меч в живот противника. Изо рта Наксоса вырвался звук, в котором соединились боль и удивление, и он попытался схватиться за лезвие, которое пронзило его. Эсккар яростно повернул меч, отчего изо рта Наксоса вырвался стон, затем выдернул меч из тела.
Кровь заливала все вокруг, просачиваясь сквозь руки Наксоса, когда он пытался прикрыть ими смертельную рану. Он опустился на колени (ноги его больше не держали), затем рухнул на спину, подогнув одну ногу под себя. Другая дергалась в пыли. Наксос пытался что-то сказать, но не мог выдавить ни слова. И раньше, чем он умер, люди Эсккара прошли вперед и оказались рядом с охранниками. С этого расстояния уже можно было наносить удары.
Эсккар наклонился и вытер меч об одежду умирающего, не обращая внимания на предсмертные стоны и подергивания, переложил меч в левую руку и вытер правую, забрызганную кровью из живота Наксоса. Никто из бойцов Наксоса не шевельнулся и не произнес ни слова.
Эсккар вернул меч в ножны. Он повернулся спиной к присмиревшим охранникам и посмотрел на испуганных деревенских жителей, которые держались у него за спиной, надеясь увидеть что-то интересное. Теперь они тоже словно приросли к земле и пораженно молчали.
— Мне не нравится, когда меня называют варваром, — сказал Эсккар, и его голос разнесся по улице. — И моим воинам не нравится, когда к их командиру так обращаются.
Он повернулся к Гату:
— Собери их оружие и следи, чтобы вели себя тихо.
Трелла остановилась в нескольких шагах позади Гата и других солдат. Эсккар позвал ее по имени, и она последовала за ним, мимо остолбеневших охранников. Они вошли в открытые ворота, в большой сад, который отделял дом Никара от улицы.
Дверь в дом была приоткрыта, у нее никто не дежурил, и они вошли без стука. Внутри Эсккар понял, что никто не знает о случившемся. Слуги были заняты, прислуживая гостям Никара, и у них не оставалось времени следить за событиями на вечно шумной улице.
Трелла коснулась его руки, достала кусок ткани, смочила слюной и стерла пятно крови у него со щеки и еще одно с руки, потом внимательно осмотрела его в поисках других следов крови. Лицо у нее побледнело, руки немного дрожали, но в глазах паники не было. Эсккар догадался, что она никогда не видела подобную смерть.
— Убийство людей никогда не бывает красивым, — сказал он тихо, так, что его могла слышать только она. — Если бы я не убил его, то он каждый день угрожал бы мне. — Он на мгновение коснулся ее руки. — Ты в состоянии выдержать то, что нам предстоит здесь?
Трелла кивнула.
Они повернулись при звуке шагов и увидели приближающуюся к ним Крету.
— Добрый день, Эсккар, — она бросила взгляд на Треллу, затем, заметив новый наряд, посмотрела внимательнее. — Следуй за мной, они тебя ждут. Ты уже опоздал.
— Добрый день, Крета, — ответил Эсккар, кивая. — Веди нас.
Крета резко остановилась, но Эсккар заговорил до того, как она успела возразить:
— Никар сказал, что мне следует использовать Треллу как помощницу, и мне нужно, чтобы она находилась рядом со мной.
Его голос звучал уверенно и жестко.
Крета не произнесла ни звука, повернулась и повела их в ту же комнату, где Эсккар ужинал с Никаром. Она постучала один раз, затем открыла дверь. Эсккар и Трелла прошли мимо нее, и она захлопнула за ними дверь.
Сегодня обеденный зал выглядел по-другому и скорее предназначался для ведения дел, чем трапезы. Мягкие кресла и подушки, использующиеся во время трапез, исчезли. Откуда-то принесли новый стол, и приставили к тому, за которым ужинали Никар и Эсккар, так что теперь деревянные столы заполняли почти всю комнату. В воздухе висел запах вина, хорошо ощутимый, несмотря на несколько веток жасмина в дальнем углу.
За столом сидело десять человек — главы пяти Семей, каждого из которых сопровождал или старший сын, или доверенный советник. Никар восседал во главе стола, по правую руку от него — благородные Ребба и Декка. Двум кузенам принадлежало несколько магазинов и много судов, бороздящих реку. Дриго и Нестор расположились на другой стороне. Нестор владел большинством крупных ферм вокруг деревни.
Оставался один пустой стул в конце стола. Эсккар направился к нему и низко поклонился собравшимся. Его сомнения исчезли. Убийство на улице полностью связало его, и теперь он не мог повернуть назад. Он должен был покинуть это помещение начальником стражи. В противном случае ему повезет, если удастся выбраться из Орака целым и невредимым. После убийства Наксоса Дриго определенно назначит цену за его голову. Эсккар понял, что у него есть одно, хотя и временное, преимущество: никто в этой комнате не знал, что случилось на улице, не знал, что их охранники разоружены и теперь сидят в пыли под присмотром его солдат.
— Достопочтенный Никар, я пришел по твоей просьбе. — Он посмотрел на других мужчин и заметил удивление, промелькнувшее на лице Дриго. — Приветствую вас всех.
Трелла подчеркивала, что ему всегда следует быть вежливым и сдерживаться, независимо от провокаций и разногласий, которые могут возникнуть.
— Твоей рабыне здесь не место, — объявил Дриго, хотя председательствовал на встрече явно Никар. — Это встреча пяти Семей, и мы следуем нашим обычаям. Женщины и рабы не допускаются.
Дриго быстро оправился от удивления. Странно, подумал Эсккар, еще вчера он испытывал бы благоговейный трепет перед представителями высшего сословия и их властью. Теперь он считал этого господина просто препятствием, которое следует преодолеть.
— Достопочтенные господа, я простой солдат. У меня нет ни подготовки, ни должной памяти, чтобы беседовать с вами. Моя рабыня должна запоминать то, что мы обсуждаем, чтобы я в дальнейшем не забыл ничего важного.
— Мой отец велел тебе отослать рабыню прочь.
Эти слова произнес Дриго младший. Несколько лет назад он избивал более слабых детей. Теперь он стал мужчиной и считал себя очень важным. Ему исполнилось девятнадцать лет, и он был выше и шире в плечах, чем отец. Три человека, которые нанесли ему оскорбления, таинственно умерли, убитые в ночи. Еще два, по крайней мере, умерли от руки самого молодого Дриго.
Другие главы Семей смотрели на младшего Дриго сурово, и Эсккар догадался, что только старшие могли говорить свободно.
— Она остается со мной, — твердо заявил Эсккар. — Или я могу уйти, если хотите.
Это было первое столкновение характеров, и проходило оно точно так, как предсказывала Трелла. Один из глав Семей посмотрел на Дриго, двое других на Никара. Эсккар стоял свободно, руки расслабленно висели по бокам. Трелла оставалась в двух шагах позади него и смотрела в пол.
— А куда ты отправишься, Эсккар? — спросил Дриго, не обращая внимания на слова сына. — Назад к варварам, откуда ты прибыл? Может, нам следует послать тебя к ним.
— Сегодня ветер дует во многих направлениях, достопочтенный Дриго, — ответил Эсккар. — Но я думал, что Семьи хотят защищать Орак. Если это не так, просто скажите об этом, и я оставлю вас вести ваши дела. Воины всегда найдут работу в эти беспокойные времена.
— Ты — наглый пес! — рявкнул Дриго-младший. — Я думаю вышвырнуть тебя на улицу.
На этот раз отреагировал Никар:
— Дриго, твой сын выступает, когда ему не положено. Если он не может придержать язык, то ему лучше покинуть помещение.
Никар обвел глазами стол, и другие согласно кивнули.
— Мой сын будет молчать, — ответил Дриго. — Но я не буду. Нам не нужен этот солдат. Мы в любом случае не можем оказать сопротивление варварам.
Несколько членов Семей заговорили одновременно, но, перекрывая шум, четко прозвучал голос Эсккара:
— Достопочтенные господа, если вы не хотите сражаться, то ваша деревня будет уничтожена. Варвары снесут и сравняют с землей ваши дома, а затем сожгут все, что не сбросят в реку. Или вы можете оказать им сопротивление, прогнать их и спасти свою деревню. Выбор за вами, и вы должны сделать его сегодня.
Его слова мгновенно заставили их замолчать. Эсккар обвел глазами стол и увидел сомнение в их глазах, смешанное с растерянностью: их удивляла смелость человека, которого они считали простым солдатом. Он продолжил раньше, чем они успели что-то сказать:
— Что бы вы ни выбрали, люди ждут от вас ответа. Я сказал им, что вы выступите перед ними сегодня. Поэтому вы должны сейчас принять решение. Если вы скажете им, что высшее сословие не собирается оказывать сопротивление, то многие начнут собираться и уезжать. Уехав, они не вернутся назад. Тогда вам всем придется уехать, забрав то, что сможете унести, перебраться на другую сторону реки и надеяться, что не встретитесь с варварами.
— У тебя не было права разговаривать с людьми, — заявил достопочтенный Ребба, впервые открыв рот. — За Орак могут говорить только пять Семей.
Достопочтенный Декка согласно кивнул.
— Жители деревни знают, что приближаются варвары, — ответил Эсккар ровным голосом, сдерживая гнев. — Они знают, что Ариам забрал людей и лошадей, а также все, что мог унести, перед тем как сбежать. Они знают, что я сейчас встречаюсь с вами. Если вы ничего не скажете сегодня, уедут многие другие, включая меня самого и остальных солдат. Никто не останется здесь охранять ваши богатства. Никто не будет здесь сидеть до тех пор, когда бежать будет уже поздно. И тогда Орак падет уже через несколько недель, за много месяцев до появления варваров. Когда вы выйдете отсюда, то, думаю, поймете, сколько всего изменилось.
Он посмотрел на Никара.
— Повторяю: если вы не хотите, чтобы я защищал деревню, так и скажите, и я уйду. Мне не нужно рисковать жизнью, защищая Орак.
— Ничто не остановит варваров, Эсккар, — заговорил Нестор, старший из всех представителей Семей. Нестор жил в Ораке и его окрестностях даже дольше, чем Никар. Сейчас он обитал на одной из больших ферм, которые окружали деревню. — Тебе следует это знать лучше, чем кому-то из нас.
— Достопочтенный Нестор, я считаю, что их можно остановить, и я знаю, как их остановить. Это может быть сделано, и я обсуждал это с Никаром. Но это возможно, только если мы начнем подготовку прямо сейчас и если все отнесутся к делу серьезно и приложат все усилия для достижения цели. Каждый должен вложить душу в эту тяжелую работу. Жители деревни должны верить, что Орак способен оказать сопротивление, или они уедут.
— Жители деревни нам не требуются, — небрежно бросил Дриго. — Мы здесь правим, и мы решаем, что станет с Ораком.
— Вы можете здесь править, но власть и силу вам дают жители деревни, — возразил Эсккар. — Что вы будете делать без ремесленника, пекаря, винодела, владельца харчевни и даже фермеров на полях? Сами печь хлеб, сеять и править в своей семье?
— Есть другие деревни, — Дриго был уверен в себе и продолжал смотреть на Эсккара сверху вниз.
— Да, и у них есть свои правители, — заметил Эсккар, вспоминая слова Треллы. — Туда вас просто так не пустят. Придется немало заплатить. И, возможно, в новой деревне вы не окажетесь в высшем сословии.
— Мы можем основать свою деревню, — заявил Дриго-младший, забыв о приказе молчать. — Для этого нам не требуются жители этой деревни.
Эсккар рассмеялся:
— Да, и стать правителями кучи дерьма с пятьюдесятью или сотней людей. Но здесь река, плодородная почва, торговля с другими деревнями, сотни мастеровых и ремесла всех видов. Где еще вы можете найти подобное?
— Помолчи, сын мой, — сказал старший Дриго, бросая взгляд на наследника. — Но в словах моего сына есть разумная мысль. Мы можем сюда вернуться после того, как варвары уйдут.
— Да, вы можете начать все сначала, — кивнул Эсккар.
Он мысленно благодарил Треллу за то, что предвидела все. Пока они еще не сказали ничего, о чем бы она не подумала заранее.
— Конечно, варвары снова вернутся через пять или десять лет. Или могут прийти другие чужестранцы. Не исключено, что они захотят править новым Ораком.
Эсккар посмотрел на Никара и увидел, что тот откинулся на спинку стула, сидит расслабленно и определенно наслаждается спором, оценивая выражения лиц других глав Семей.
— Но я не хочу отнимать ваше время, достопочтенные господа, — продолжал Эсккар. — И я не думаю, что мое дело — объяснять вам ценность деревни размером с Орак.
Он чуть-чуть запнулся, пытаясь донести смысл, который ему объясняла Трелла. Но, похоже, они не заметили никаких сбоев.
— Возможно, нам следует попросить Эсккара объяснить нам, как он собирается останавливать варваров, — тихо произнес Никар. Он ждал мгновение, но никто не произнес ни слова. — Пожалуйста, присаживайся, Эсккар. Хочешь вина?
Эсккар сел, толкнув ногой меч на поясе, на который, похоже, никто не обратил внимания.
— Воды, достопочтенный Никар. Моя рабыня за ней сходит.
Он кивнул Трелле. Она прошла к кувшину с водой, который стоял на столике сбоку, наполнила кубок и поставила перед ним.
— Мне вина, рабыня, — ухмыльнулся Дриго-младший и толкнул кубок по столу в направлении Треллы. Она ловко поймала его до того, как он свалился со стола.
Трелла посмотрела на Эсккара с ничего не выражающим лицом. Он кивнул.
— Вина для господина Дриго, — повторил Эсккар и подумал, что убьет молодого дурака за оскорбление.
Вероятно, какой-то намек на эту мысль проскользнул в его голосе, потому что к нему повернулись все собравшиеся, включая старшего Дриго.
— Нет, моему сыну не надо больше вина, — сказал старший Дриго более спокойным, даже осторожным тоном. — Мы здесь закончили. Вы можете и дальше тратить время на разговоры об отражении варваров, но в конце вы все равно покинете деревню. — Он встал, и сын последовал его примеру. — У меня есть более важные дела.
Эсккар терпеливо улыбнулся сыну Дриго, даже увидев кинжал под одеждой молодого человека, когда тот вставал.
Больше никто не покинул своего места. Отец с сыном направились к двери, но младший Дриго не мог сдержаться и не высказаться еще раз. Он остановился в нескольких шагах от Эсккара.
— Варвар, ты бы лучше следил за языком, или обнаружишь, что он исчез у тебя изо рта.
Музыкальный смех Треллы удивил всех, включая Эсккара. Все замолчали и повернулись к ней. Только один Эсккар не сводил глаз с рук молодого Дриго.
— Простите, достопочтенные господа, что не смогла сдержаться. Мой язык предал меня, — покаянно произнесла Трелла, но смех продолжал звучать у нее в голосе и отражался в глазах.
— Что здесь смешного, рабыня? — старший Дриго нахмурился, словно не уловил что-то важное.
— Ничего, достопочтенный Дриго, — ответила она униженно. — Просто последний человек, который называл моего хозяина варваром, мертв.
— Нам нет дела, если он перерезал горло какому-нибудь фермеру, разводящему свиней, — заговорил Дриго-младший. Он раскраснелся и явно был в ярости.
Смех девушки вывел парня из себя. Молодой Дриго не привык к тому, чтобы над ним смеялись публично, да еще рабыня.
— Нет, господин Дриго, это был не крестьянин, — ответила Трелла ровным голосом, в котором слышался легкий намек на неподчинение и наглость, достаточные для того, чтобы еще больше разозлись парня. — Это были Наксос и еще один из охранников; они лежат на улице перед домом.
Она продолжала улыбаться, глядя на парня.
Все глаза повернулись к Эсккару, который чистил под ногтем, продолжая смотреть на молодого Дриго. Парень уже заводил руку под одежду, и она находилась в нескольких дюймах от кинжала.
— Это правда? — спросил Никар, не в силах сдержать негодование и ярость. Они ясно слышались в его голосе.
— Да, это правда, — ответил Эсккар, опершись о стол левой рукой, когда повернулся на стуле, чтобы посмотреть Никару в лицо. — Человек Дриго пытался не дать мне пройти в твой дом. Наксос также заявил, что моей рабыне запрещено заходить. Он назвал меня варваром, а затем вместе с еще одним парнем попытался наброситься на меня.
Не совсем так, но близко к истине. Эсккар подождал мгновение перед тем, как продолжить. Он немного подвинулся, чтобы прижать меч ногой к столу и его было бы удобно выдернуть. Затем Эсккар повернулся лицом к старшему Дриго, подставив младшему правый бок.
— Не беспокойся, достопочтенный Дриго. Остальных твоих охранников я пощадил. Ты найдешь их снаружи, и в дальнейшем они будет вести себя гораздо более вежливо по отношению к моим воинам.
Эсккар обернулся к младшему Дриго, увидел, что тот покраснел еще сильнее, и улыбнулся ему так, как взрослый мужчина улыбается маленькому мальчику.
Молодой человек с криком ярости выхватил кинжал и бросился на Эсккара, уверенный, что успеет ударить до того, как варвар сможет встать или выхватить меч из ножен. Но вместо того, чтобы вставать и пытаться отразить клинок клинком, Эсккар перенес вес тела на тяжелый стол и выбросил вперед ногу. Он попал сандалией точно в центр груди парня, кончик ножа замер в нескольких дюймах от его тела. Затем Эсккар изо всей силы пнул парня, и тот отлетел к стене. Этого было достаточно, чтобы Эсккар вскочил на ноги, выхватил меч из ножен, в один прыжок преодолел разделявшее их расстояние и воткнул меч в горло младшего Дриго.
Движения Эсккара были такими быстрыми, такими неожиданными, что правители Орака так и сидели на своих местах, словно прилипли к стульям. Смертельный удар поразил их, они реагировали так, как обычно реагируют те, кто отдает приказы, но не наносит удары мечами.
Первым пришел в себя старший Дриго.
— Нет, остановись! — закричал он, но слишком поздно.
Он увидел, как меч входит в плоть его сына, затем сам бросился на Эсккара.
Оружия у Дриго не было, и его можно было бы отбросить просто сильным ударом кулака. Но не сегодня, подумал Эсккар, поворачиваясь, чтобы встретить атаку. Эсккар шагнул назад, вытянул вперед руку с мечом и позволил Дриго самому наткнуться на лезвие. Из-за веса и из-за того, что он находился в движении, его понесло дальше вперед, так что рукоятка почти коснулась его груди. Его правая рука дергалась перед лицом Эсккара, глаза у Дриго округлились от удивления, а потом закатились. Он покинул этот мир даже раньше своего сына, который еще какое-то время дергался, пуская кровавые пузыри, а потом умер от потери крови.
Все вскочили на ноги, но никто не произносил ни слова. Они стояли, ошарашенные, с округлившимися глазами, и смотрели, как умирают отец и сын Дриго. Эсккар попытался извлечь меч из тела старшего Дриго, но меч очень плотно вошел в него. Эсккару пришлось поставить ногу на труп и сильно потянуть.
Никто так ничего и не произнес вслух. Кровь продолжала вытекать из двух тел. Эсккар вручил меч Трелле.
— Почисти его.
Он наклонился и взял кинжал, который выронил глупый парень, затем сел за стол, опустив кинжал на колени. Эсккар взял кубок с водой и осушил до дна. Правда, много воды пролилось, когда он отталкивался от стола.
— Я думаю, что вам всем следует сесть, — сказал он спокойным голосом. — Нам еще требуется обсудить много вопросов.
В дверь громко постучали и стучали все настойчивее.
— Посмотри, кто там, Трелла, затем найди Гата.
Дверь распахнулась раньше, чем до нее успела добраться Трелла. В дверном проеме показалась Крета, за ее спиной маячили два охранника Никара. Она уже собралась что-то сказать, но с ужасом уставилась на кровавую сцену под ногами и быстро прикрыла рукой рот. Охранники за ее спиной выглядели такими же испуганными, как и их хозяйка.
— Достопочтенный Никар, возможно, тебе следует сказать своим людям, что здесь никому не угрожает опасность, — произнес Эсккар.
К его облегчению, Никар быстро пришел в себя.
— Да, конечно. Крета! Вина всем. И вели рабам немедленно убрать эти тела. — Он увидел, что целая толпа слуг собралась перед обеденным залом, и стал говорить громче, чтобы его все слышали: — Дриго с сыном попытались убить Эсккара, нового начальника стражи, — он сделал паузу. — Но вместо этого были убиты сами.
Следующие десять минут царил хаос. Испуганные слуги вытаскивали тела из обеденного зала, вытирали пол и расставляли по местам мебель. Трелла вернулась с Гатом. Она вручила Эсккару меч, с которого вытерла кровь, и на мгновение коснулась его руки. Все еще нервничающие господа быстро выпили вино, налили еще и снова выпили. Затем продолжающая дрожать Крета вышла, закрыв за собой дверь.
Все это время Эсккар изучающе осматривал людей за столом. Пять Семей, нет, теперь уже четыре Семьи, испугались и, несомненно, думали, что на месте Дриго мог оказаться любой из них. Их надо было немедленно успокоить.
— Достопочтенные господа, я приношу извинения за то, что здесь случилось, — заговорил Эсккар спокойным тоном. — Но я никого не провоцировал ни на улице, ни в этой комнате.
Это верно, думал он, но верно и то, что он был готов убить любого, кто попытается его остановить. Он обвел глазами стол и увидел, что они приходят в себя и слушают его. Теперь эти люди снова начнут думать, пытаясь понять, что изменилось в Ораке и кто от этого выиграет. Эсккар сделал еще один вдох.
— Но достопочтенный Дриго не был заинтересован в защите Орака, только в том, чтобы взять власть в свои руки. Он собирался захватить вашу деревню и вашу собственность.
Наблюдая за ними, он решил, что Трелла была права. Лучше налить ведро масла, чем кубок.
— Вы — правители Орака. Мои люди и я останемся, чтобы сражаться за деревню и защищать ее, если вы этого хотите.
Он посмотрел на каждого по очереди.
— Никар говорил, что хочет сражаться. Я ответил ему, что Орак можно защитить и я буду командовать обороной, если Семьи согласятся на мои условия. Теперь пришло время решать. Мы защищаем эту деревню до последнего, или мы все уезжаем. Что вы выбираете?
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6