Книга: Заря империи
Назад: Часть II. Стена Саргона
Дальше: Глава 17

Глава 16

Тутмос-син ехал первым по петляющей дороге. Его конь обходил валявшиеся на ней булыжники и всякий хлам. На каменистой почве остались следы копыт множества лошадей. Его воины ехали за ним. Все молчали. Никто не смеялся. Они не смеялись с тех пор, как добрались до места, где произошло первое сражение.
В миле позади них лежала груда тел воинов алур мерики, плоть уже была частично съедена с костей. Кости показывали, где воины столкнулись с ур намму. Отсутствие тел воинов ур намму подтвердило то, что Тутмос-син уже знал: вражеский отряд нанес поражение его людям, и у победителей даже нашлось время похоронить своих мертвецов.
Тропа вела дальше, петляя между отвесных скал. Добравшись до ущелья, где произошла бойня, Тутмос-син сразу же все понял. Восемь дней не смогли скрыть следы. Земля была вспахала копытами сотни лошадей.
Там его ждал Урго. Он стоял с несколькими воинами как раз перед входом в ущелье.
Тутмос-син остановился рядом с ним, пытаясь представить, что случилось. Алур мерики преследовали ур намму до этого места. Или их сюда заманили. Какой бы ни была причина, его воины сюда заехали, и ни один из них не уцелел.
— Иссогу… Маркад… — позвал Тутмос-син своих помощников, ехавших сразу за ним. — Отправьте следопытов вдоль стен ущелья. Пусть ищут следы, все, что могло остаться. — Он повернулся к оставшемуся помощнику. — Бехзад, возьми десять пеших воинов и следуй за мной. Обыскивайте землю по пути. Остальные ждут здесь.
Он ударил коня пятками. Животное подняло голову и шагнуло вперед. Урго ехал рядом. Дорога почти сразу делала поворот и тянулась вдоль каменной стены. Как только Тутмос-син завернул за скалу, он увидел мертвых и почувствовал запах смерти.
В дальнем конце ущелья пировали любители падали — птицы, животные и насекомые. Они сгрудились над трупами воинов алур мерики. Звери, которые обычно сражались за пищу, пировали вместе, так много оказалось тут человеческой плоти. По мере приближения Тутмос-сина они с неохотой отходили, раздраженные тем, что им пришлось прервать пир. Они убегали вверх по склонам или с шумом поднимались в небо.
Из груды сломанных костей и гниющей плоти поднималось единственное копье. Ветра не было, и один грязно-желтый вымпел, испачканный птичьим пометом, безвольно свисал с копья.
Тутмос-син огляделся по сторонам, изучая сцену смерти. Для начала он внимательно осмотрел окружающие его крутые склоны. На почти отвесных стенах было бы крайне сложно расположить людей, тем более спрятать. Тутмос-син нашел всего несколько точек, где можно было бы встать, чтобы стрелять из лука.
У него под ногами валялся хлам, оставшийся после сражения. Сломанные мечи, копья, заляпанные кровью тряпки лежали среди костей животных и людей. Из некоторых тел все еще торчали стрелы, по большей части сломанные. Тутмос-син обводил глазами землю, оставаясь на коне. Однако было непросто заставить животное подойти к груде мертвых тел.
— Саррум, взгляни вот на это, — к Тутмос-сину подбежал воин, держа в руке стрелу.
Одного взгляда на нее оказалось достаточно, чтобы Тутмос-син понял, почему воин обратил на нее внимание. Наконечник отсутствовал, стрела была сломана, но даже и так было ясно, что она длиннее и толще, чем стрелы, которыми пользуются его люди.
Он передал необычную стрелу Урго, который изучал ее какое-то время.
— Я видел такие раньше, несколько лет назад, когда мы совершали набеги ходили далеко на север. Там был клан, который использовал такие длинные стрелы. Хорошие лучники. — Он немного потрепал бороду. — Но они не наездники. Они жили на возвышенностях, в густых лесах.
— Поищите такие стрелы, — приказал Тутмос-син, забирая стрелу у Урго и отдавая назад воину. — И покажи ее другим.
Его воины нашли еще три длинные стрелы. Все были сломаны или как-то повреждены. Тутмос-син понял, что против его людей сражались не только ур намму. Вождь повернулся к Урго.
— Приведи двадцать человек. Пусть уберут тела с захоронения. Затем пусть раскопают могилу.
Урго на мгновение открыл рот, не в силах справиться с удивлением.
— Но, Тутмос-син, мертвые…
Он замолчал, увидев выражение лица вождя.
— Да, саррум. Я приведу людей.
Он развернул коня и поехал назад, выкрикивая приказы.
Вернулся Иссогу и трусцой подбежал к вождю.
— Никаких следов, никаких камней не сбито со стен ущелья, саррум, — сообщил он, показывая на восточную сторону. — Ничего.
Тутмос-син повернулся к западной стене. Там Маркад стоял на коленях у выхода породы и изучал землю.
— Помоги ему, — приказал Тутмос-син.
Вернулся Урго, за ним с мрачным видом следовали двадцать человек. Им потребовалось только один раз взглянуть на вождя, чтобы не возражать. Они начали убирать трупы, в основном копьями и ножами, чтобы не касаться разлагающейся плоти. Воины все время произносили себе под нос заклинания, чтобы отогнать духов. В конце концов гниющие тела оттащили в сторону. Иногда плоть спадала со скелетов бывших воинов Тутмос-сина. Тучи мух кружили в воздухе над людьми.
К Тутмос-сину подошел Маркад, морщась от вони.
— Саррум, я нашел немногое. Но несколько человек вполне могли пройти вдоль скал с той стороны. Я обнаружил там одну из таких стрел, со сломанным наконечником. В том месте у каменной стены мог стоять один человек. И с той стороны могли размещаться лучники, которые сверху расстреливали наших людей.
— Сколько?
— Немного, саррум, очень немного, — качая головой, ответил Маркад. — Если бы их было больше, то они оставили бы следы, поцарапали камни. Но они не оставили ничего, только одну стрелу.
Значит, это была не засада, несмотря на странные стрелы.
— Хорошо, Маркад. Продолжай искать любые другие следы.
Тутмос-син оставался на месте и молча терпел вонь от трупов и кружащих над ним мух, пока его люди наконец не убрали его бывших воинов и не начали копать каменистую почву. Он знал, что они проклинают и ругают его себе под нос, но никто не посмел отказаться. При захоронении землю утоптали, чтобы до покойников не добрались любители падали, и вначале воинам было трудно. Наконец один из копавших торжествующе закричал. Через несколько минут воины Тутмос-сина вытащили из могилы тело первого воина ур намму.
Тутмос-син приказал еще двадцати воинам присоединиться к работе. Они расчищали землю и извлекали тела из могилы. Стояла жара, которая еще усиливала запах разложения. Теперь, казалось, он витал вокруг них, словно туман. Извлекали один труп за другим. Их уже набралось более сорока, но люди продолжали доставать из земли мертвых ур намму.
Потом один из людей Тутмос-сина вскрикнул от удивления, и вождь направился к нему. Они вытащили еще одно тело, но этот человек выглядел по-другому. Остатки одежды напоминали ту, которую носят деревенские ничтожества. Да и лицо было широким, типичным для тех, кто обрабатывает землю.
Появилось еще два тела, которые выглядели так же. Один оказался мальчиком, в таком возрасте только начинают ездить верхом. После этого воины не нашли никого. Они расчистили всю могилу.
Потные мужчины стояли вокруг ямы, покрытые грязью, и ждали, пока Тутмос-син обдумывает увиденное.
Ур намму похоронили деревенских ничтожеств вместе со своими воинами. Тутмос-син никогда не слышал о подобном раньше. Похоронить воинов рядом с фермерами значило обесчестить воинов. Ур намму относились к этим ничтожествам точно так же, как алур мерики. На них следовало охотиться, их полагалось убивать. Но тут все оказалось по-другому. Эти люди… правильно похороненные… Он подумал о странных стрелах, одну из которых продолжал держать в руке.
Его воины не были дураками. Они не попали в засаду и убили многих ур намму, а ранили еще больше, о чем свидетельствовали куски окровавленной одежды, разбросанные вокруг. Но ситуация в сражении изменилась, и все его воины погибли, убитые… Нет, стрел недостаточно. Недостаточно, чтобы объяснить такое количество мертвых. Значит, к битве присоединились всадники, которым помогало несколько лучников, стоявших вдоль стен. Эти незнакомцы изменили ход битвы, вероятно ударив по алур мерики сзади. Внезапная атака с тыла даже небольшой группы целеустремленных людей решила исход битвы. Вместо того чтобы стереть с лица земли последних ур намму, его люди оказались в ловушке между двумя отрядами. И они их уничтожили.
Тутмос-син сломал стрелу, которую вертел в руках. Его воины погибли — и надо было отомстить за их кровь, отомстить тем, кто это сделал. Необходимо уничтожить ур намму вместе с теми, кто им помогал.
Тутмос-син поднял голову. Его подчиненные смотрели на него, ожидая приказов. Тишину нарушали только мухи, жужжавшие над мертвыми. Он не очень понимал, что все это значит. Но он знал, как это выяснить.
— Урго, захороните заново мертвых ур намму, — он не стал обращать внимания на ошарашенные лица своих воинов. — Похороните их должным образом, затем проведите коней по могиле. Пусть жрецы принесут жертвоприношения их душам и прочитают молитвы. Нужно попросить прощения за нарушение покоя мертвых.
Не оборачиваясь, он выехал из ущелья. У входа в него он крикнул Маркада и Иссогу.
— Следуйте по тропе, куда бы она ни вела. Найдите, куда они поехали. И посмотрите, не отделялась ли какая-то группа, чтобы повернуть на запад. Возьмите столько людей, сколько нужно.
Через два часа он отдал приказ встать лагерем на ночь в том же самом месте, где разбивали лагерь и восстанавливали силы ур намму. Судя по оставшимся кострищам, было ясно, что люди находились тут несколько дней. Урго нашел еще одну большую стрелу с севера. Часть валялась сломанной у дерева, а часть была воткнута в ствол. Вероятно, там тренировались в стрельбе из лука. Значит, северные лучники и ур намму достаточно сдружились, чтобы вместе стрелять, несомненно, после празднования победы над его людьми. На север вел широкий след, оставленный, вероятно, тридцатью или сорока всадниками.
В течение следующих нескольких дней Маркад и Иссогу найдут ур намму. Но Тутмос-син мог догадаться, что именно они выяснят. Оставшиеся ур намму сбегут на восток, а еще один след уведет на запад, к Ораку.
Группа всадников из Орака выследила или ур намму, или, что более вероятно, отряд алур мерики. Деревенские ничтожества объединились с ур намму или просто атаковали алур мерики с тыла. Как бы то ни было, всадники из Орака повернули ход битвы, а сами потеряли всего несколько человек. Затем два отряда вечных врагов вместе стояли лагерем несколько дней, восстанавливая силы и оправляясь от ран, упражняясь в стрельбе из лука.
Столько времени вместе… Это означало, что теперь деревенские ничтожества из Орака знают все, что удалось выяснить ур намму.
А еще хуже было то, что у Орака есть предводитель, как теперь понял Тутмос-син. И этот человек знает, как вести войну. Это означало, что деревенские ничтожества будут сражаться, а не сбегут. Они победили его людей, и это придаст им сил. Его собственные потери мало значили. По крайней мере, алур мерики добились успеха с ур намму, они фактическими с ними покончили, и этот конфликт наконец разрешен навсегда.
Потеря своих воинов его мало волновала. У него было слишком много воинов. Но его люди посмотрят друг на друга и задумаются. Отряд алур мерики потерпел поражение, уничтожен. Такого не случалось на протяжении жизни почти целого поколения. И от этого его люди начнут сомневаться. Они по-другому начнут смотреть на вождей кланов. Если воинов можно победить один раз, значит, можно сделать это снова?
Тутмос-син обсудил это с Урго, который молча сидел напротив него, не в силах возразить сарруму.
— Твой план, Урго? Ты все еще уверен, что мы можем поймать в ловушку деревенских ничтожеств?
Урго жевал травинку и не торопился с ответом. Его тоже беспокоили потери, потому что любое уменьшение количества воинов ограничивало количество людей, которых можно использовать.
— Мы гоним всех к деревне. Если только там не наберется так много народа, что они смогут нам противостоять, мы возьмем деревню.
Тутмос-син уставился на родственника.
— А стена, которую они строят?
— Стена без воинов бесполезна, саррум, — он встретился взглядом с вождем. — Разве они могут сравниться с нашими воинами? Всего лишь одна маленькая схватка! Это была засада, положение им благоприятствовало, на стенах стояли лучники.
— Теперь у них есть вождь, и он знает, как вести борьбу, когда вступать в бой. Этот вождь может нанести поражение нашим людям.
— Возможно, саррум. Но даже несколько таких людей, как бы сильны они ни были, не в состоянии нанести поражение всем алур мерики.
— Тем не менее я хочу знать больше о военном вожде, который возглавлял эту группу. Выясни, кто это. Если у Орака появился новый предводитель, опытный в ведении войны, то нам следует разузнать о нем все, что только возможно.
Назад: Часть II. Стена Саргона
Дальше: Глава 17