Глава 13
Храм Афины
Храм был больше любого другого, который когда-либо видел Эперит. В Алибасе почитали богов природы, в местах, которые с богами связывались — рощах, пещерах или около горных источников. Единственными созданными человеком предметами культа становились алтари и статуи, иногда — какая-нибудь хижина. Но определенно не было ничего, вызывающего столь благоговейный трепет, как это сооружение. Тем не менее, когда-то прекрасное место почитания богини оказалось заброшенным и запущенным.
Они остановились у раскрашенной статуи Афины. Когда-то яркие краски выцвели на солнце. Итакийцы заглянули в проем, служивший входом на окруженную стеной территорию храма. Декорированные деревянные двери были сорваны с петель и разломаны, теперь они лежали среди хаоса и других обломков во дворе. Части стен оказались пробитыми и потрескавшимися, мусор валялся повсюду.
Тут и там можно было увидеть разбитые вазы, перевернутые столы, трехногие скамейки, одежду и даже перевернутую повозку. Тот, кто нанес такие разрушения, обладал огромной силой, он явно не боялся гнева богов.
Люди, держа мечи наготове, вошли на территорию храма.
За стенами они увидели еще большее запустение. Полудюжину оливковых деревьев, священных для Афины, выдернули из земли и оставили сохнуть на солнце. Кругом валялось бесчисленное количество глиняных черепков, куски и обрывки ткани, которой когда-то явно украшали храм внутри, дюжина глиняных фигурок. Создавалось впечатление, будто ураган подхватил содержимое храма и извергнул все это обратно во двор, затем снопа принялся за хаотические разрушения, пока не остались одни отштукатуренные каменные стены самого здания.
Когда-то вход в храм закрывали двустворчатые двери, к которым вели четыре широкие каменные ступени. Двери давно стояли распахнутыми, а на ступенях лежал человеческий скелет. Сгнившая одежда, судя по всему, когда-то была мантией жреца, но она сгнила настолько, что точно определить это было невозможно. Тело давно лишилось плоти, а кости побелели на солнце. Но в пустых глазницах оставалось что-то, что хранило в себе невероятный ужас, а открытые челюсти словно бы все еще молчаливо кричали.
Пока итакийцы оглядывали хаос, из храма послышался ужасающий крик. Он словно пригвоздил их к земле, такое в нем звучало отчаяние и ужас. Затем внезапно воцарилась тишина. У Эперита кровь застыла в венах, а волосы встали дыбом от страха.
— Прощай, Полиб, — мрачно сказал Одиссей, глядя на погруженный в тень вход.
Значит, змея все еще оставалась в храме, ревностно охраняя его от любого человека, который осмеливался войти. Возможно, она избавила их от необходимости продолжать преследование. Но Одиссей хотел точно знать, мертв ли Полиб. А заодно он намеревался выполнить обещание Афине, хотя Эперит надеялся, что у друга хватит здравого смысла, чтобы вначале сходить за остальными. При мысли о встрече с еще одной змеей в темноте, притом — оставшись без копья, щита и помощи товарищей, юношу начинало подташнивать от страха.
Однако Одиссей не собирался ждать. Он первым стал подниматься по ступеням и вошел в погруженный в сумрак храм, затем поманил за собой остальных.
— Почему Полиб так кричал? — тихо спросил Антифий, снимая с плеча лук и доставая из колчана стрелу. — Тот, кто нанес все эти разрушения, явно не человек.
— Это змея. Порождение Ехидны, — ответил Одиссей, хотя и не объяснял, откуда он это знает.
Антифий в ужасе посмотрел на Одиссея. Ехидна была легендарным чудовищем, наполовину женщиной, наполовину змеей. Ее детеныш должен быть чем-то из кошмарных снов.
Они прошли дальше в тень, где несколько мгновений стояли в напряжении, пока глаза привыкали к сумраку. Потом люди приблизились к началу длинного прохода, по обеим сторонам которого стояло по два ряда колонн. От затхлого тяжелого воздуха исходило зловоние, казалось, в нем топор можно вешать. Смрад действовал удручающе, внезапно у друзей словно бы потяжелели ноги, они почувствовали усталость битвы, в которой недавно участвовали. Затем итакийцы услышали, как нечто тяжелое скользит по пыльному полу в дальней части храма.
Антифий прижался к одной из колонн и стал высматривать цель для стрелы, но ничего не видел в тусклом свете внутри. Одиссей приготовил меч и осторожно пошел к каменному возвышению в дальней части храма. Проходя мимо колонн, он осматривался в поисках какого-либо движения. Эперит беспокоился за царевича, и это заставило его идти прямо за ним, держа меч перед собой. Юноша никогда еще не чувствовал себя таким уязвимым без дедовского щита на руке.
Что-то заблестело на широких плитках пола в нескольких шагах впереди от них.
— Одиссей! — очень тихо позвал Эперит, опасаясь нарушить зловещую тишину. — Это меч Полиба.
Одиссей увидел брошенное оружие и остановился.
— Вероятно, тварь бросилась на него из тьмы, — прошептал Одиссей, слегка разворачиваясь к Эпериту. — Он не мог знать…
Внезапно огромная змея бросилась на них из темноты. Эперит дернулся, и это стало единственным предупреждением Одиссею о быстро надвигающемся из-за спины роке. В ту долю мгновения он повернулся и поднял меч над головой, чтобы защищаться против ужасающей силы атакующего чудовища. Лезвие с глухим звуком ударило по толстой шее, но удар не принес результата. Длинные клыки в открытой пасти лишили бы Одиссея жизни в одно мгновение, если бы не стрела из лука Антифия, которая попала твари в глаз. Змею отбросило назад в тень. Она зашипела от боли.
Эперита поразила скорость атаки и реакция товарищей, но он недолго стоял, словно прикованный к месту. Страх перед змеями его больше не сдерживал. В одно мгновение юноша снова стал воином, понимающим, что смерть совсем рядом с ними, а его друзьям угрожает опасность. Не раздумывая, он бросился вслед за отступающими кольцами огромной твари. Змея уходила так быстро, как только могла, но наполовину ослепленная и не совсем понимающая, что произошло, она врезалась в одну из раскрашенных колонн. Дерево треснуло, полетели щепки, и тварь остановилась.
Эперит мгновенно набросился на чудовище. Воин опустил меч на блестящую кожу, но, как и у Одиссея, меч отскочил от тела. Жуткую кожу было невозможно пронзить. Чешуйки напоминали твердые кожаные доспехи, они располагались одна к другой, формируя неуязвимую броню. Юноша снова ударил, и рука у него онемела после того, как сила удара вернулась назад в двукратном размере — меч отскочил от естественной брони змеи.
Боль от стрелы Антифия заставила змею на какое-то время забыть о людях, которые вторглись в ее лежбище. Но после второго удара Эперита тварь немного отползла назад и склонила жуткую голову набок, рассматривая человека. В оставшемся глазу светились злоба и разум. Чудовище оказалось крупнее Пифона. Если в пещере рядом с местом пребывания Пифии стояла кромешная тьма, то здесь в храм попадало достаточно света, чтобы полностью рассмотреть порождение Ехидны. Оно поднималось до потолка храма — а это расстояние равнялось росту двух высоких мужчин. Но даже это составляло только одну четверть от полной длины змеи.
Чудище не оставило Эпериту времени на отвращение, ужас или восстановление сил. Оно бросилось на него со скоростью летящей стрелы. Юноша даже не успел поднять меч, чтобы защититься, а костлявая голова уже отбросила его на одну из колонн, словно детскую игрушку. У него перехватило дыхание от удара, все перед глазами поплыло, нельзя было понять, где он находится…
Одиссей бросился ему на помощь, оказался перед другом и стал бить тварь мечом. В то же самое время Эперит услышал звон тетивы лука Антифия и увидел стрелу, напоминавшую серебристый свет в тени. Она отскочила от бронированной шеи твари. Теперь чудовище свернулось кольцами, чтобы атаковать с большей силой, оно раскачивалось перед Одиссеем, выжидая шанс броситься на него. В ответ царевич осторожно пытался подойти достаточно близко, чтобы при помощи меча порубить мягкое брюхо змеи. Но ему постоянно приходилось отступать — тварь меняла положение.
Антифий опустился на одно колено справа от Эперита и снова натянул лук. Он потратил еще одну стрелу, которая опять отскочила от жесткой кожи, потом выхватил меч и бросился вперед. Но до того, как лучник успел добраться до Одиссея, змея взмахнула гигантским хвостом и отбросила его назад — на колонну, где воин остался лежать без движения. Увидев, как товарища смели с пути, Одиссей выкрикнул имя Афины и бросился в атаку под нависающей сверху головой чудовища. Широким взмахом мускулистой руки он вонзил меч в змеиную шею.
Тварь, которой было несчетное количество лет, заорала от ярости и боли. Потом змея заскользила по полу назад, к дальней стене храма, вырвав глубоко застрявший в теле меч из руки Одиссея. Когда чудовище ползло по полу, было видно, что ее тело в середине раздулось, что замедляло движение. «Значит, вот какова судьба Полиба», — подумал Эперит, пока еще окончательно не пришедший в себя. Затем он услышал у себя за спиной голос Ментора, который выкрикивал имя Одиссея из дверного проема. Юноша никогда не получал удовольствия от звука этого голоса, но теперь радовался ему. Он лишь надеялся, что Ментор привел с собой остальных.
Эперит снова посмотрел на змею и понял, что чудовище не отступает и не намерено умирать от раны, нанесенной Одиссеем, а собирается опять ударить и выбирает положение поудобнее. Молодой воин крепко сжал меч, с трудом поднялся на ноги. Его подташнивало. Инстинктивной реакцией было бежать на защиту Одиссея, но это уже запоздало. Тварь открыла пасть, из которой текла слюна, обнажив клыки длиной с копья. Они казались голубыми и будто светились в тусклых лучах, идущих от входа в храм. Затем чудовище бросилось на безоружного царевича. Одиссея подбросило в воздух от силы атаки, но ему каким-то образом удалось ухватиться за змеиную голову и повиснуть на ней.
Мгновение Эперит не мог ничего поделать, он только смотрел, как змея пытается вырваться и сбросить Одиссея. Тварь трясла головой, будто необъезженная лошадь, пытающаяся скинуть наездника. Но сила захвата человека не уменьшалась, даже когда змея билась, ударяя человеческим телом о колонны. Пыль клубами поднималась с потолка.
А затем юношу охватила ярость битвы. Он забыл про свое отвращение при виде огромной змеи и снова бросился в атаку, вскочил на тварь и вонзил лезвие между плотно расположенных чешуек. Ярость придала ему сил, меч проскользнул между находящих друг на друга чешуек в мягкую плоть. Хлынула струя черной крови, запачкав ему кисти рук и предплечья.
В это мгновение он услышал треск и заметил, как Одиссей летит через храм, все еще держа в руке клык, который вырвал из части чудовища. Царевич упал на каменное возвышение и больше не двигался.
Эперит судорожно пытался высвободить меч Полиба, чтобы нанести побольше ран, но змея больше не обращала на него внимания. Теперь она нацелилась на человека, который дважды ранил ее. Чудовище пришло в бешенство от боли, которая волнами прокатывала по его телу — от глаза, лишившегося зрения, до клинков, которые пронзили ранее непробиваемую плоть. Змея страстно хотела мстить. Взгляд Эперита был зафиксирован на Одиссее. Он знал, что теперь не в состоянии спасти друга от твари, и понял, что все его надежды вот-вот умрут вместе с командиром. Затем он услышал яростный крик, и из тени выбежал Ментор.
В мгновение ока Ментор оказался между чудовищем и Одиссеем. Он бросил щит и вдавил тупой конец копья в землю рядом с царевичем так, что острие смотрело прямо вверх по траектории движения змеиной головы. Едва ли заметив появление нового человека из-за ярости и боли, тварь всем весом своего тела бросилась на Одиссея — и напоролась на копье Ментора. Оно вошло ей в мозг и вышло в верхней части головы, мгновенно убив.
Эперит свалился со спины убитого чудовища и пополз к тому месту, где на полу лежали Одиссей и Ментор, придавленные весом упавшей туши. Антифий все еще оставался без сознания, и молодому воину пришлось приложить все оставшиеся силы, чтобы отодвинуть тяжелую голову змеи, придавившую двух людей, и отбросить ее в сторону.
К счастью, никто не пострадал очень сильно. Несмотря на все атаки змеи, Одиссей получил только одно ранение — небольшой порез над бровью, откуда струилась кровь. Они нашли Антифия, возвращающегося в сознание, но тот тоже заработал лишь несколько синяков и порезов.
— А где Полиб? — спросил Антифий, глядя на мертвое чудовище.
— Вон там, — ответил Эперит, показывая на раздутый живот твари.
Антифий подошел к змее и достал кинжал из-за пояса. Пока остальные наблюдали за ним, он рассек мягкую ткань брюха. Чтобы раздвинуть края разреза, пришлось приложить силу. Внезапно на пол храма вылилось огромное количество жидкости, забрызгав лучника. Крови оказалось столько, что под ним чуть не подогнулись ноги. В центре лужи оказался скользкий кусок мяса, который вывалился, словно потроха из приносимой в жертву коровы. Завороженный зрелищем Эперит сделал шаг вперед, но мгновенно в ужасе отпрыгнул назад, когда огромное количество маленьких змеек из разреза в теле матери выскочили и бросились на свободу в затененные части храма.
От этого зрелища у него задрожали ноги, мышцы стали ватными, пришлось закрыть глаза, чтобы его не стошнило. Эперит хотел бежать прочь, но рухнул на кучу змей, скользящих холодной массой вокруг его ног. Но страх бесчестья пересилил, и он остался на месте. Только когда наступила относительная тишина, юноша снова осмелился раскрыть глаза.
Самым большим извлеченным из тела змеи предметом оказался Полиб. Антифий взял его правую руку и окровавленным кинжалом отсек два пальца — указательный и средний. После этого он отбросил руку от себя в лужу крови и плоти, убрав трофеи в кошель. Эперит подумал, что у Антифия есть на это право, и никто не оспаривал его решения.
Их задача была решена, а обещание Одиссея, сделанное богине, он выполнил. Поэтому воины забрали оружие и вышли на улицу. Спускались сумерки, стоял зимний вечер. После тяжелого, зловонного воздуха в храме Эперит с удовольствием вдыхал чистый воздух. Он внезапно почувствовал облегчение, даже радость от того, что остался жив. Юноша понял: опасаясь встречи со змеей, он пребывал в напряжении на протяжении многих дней, но теперь сможет наслаждаться перспективой посещения Спарты, где они будут жить в роскоши и гостях у одного из богатейших царей Греции.
Затем какой-то звук за спиной заставил его повернуться. Он увидел Полиба, который, шатаясь, спускался по ступеням. С него капала змеиная кровь, он протягивал изуродованную руку, прося о помощи. Другие тоже повернулись. Они были потрясены не меньше Эперита при виде жуткого упыря, который каким-то образом выжил после проглатывания его чудовищем. Наглая ухмылка и самоуверенность исчезли. Теперь глаза Полиба округлились от ужаса, он явно был не в себе.
Когда Полиб приблизился, Эперит увидел, что у него шевелятся губы. Он что-то бормотал, повторяя слова снова и снова. Вначале Эперит не мог разобрать смысла, потом внезапно Полиб стал говорить громче, произнося слова нараспев.
— Пальцы. Пальцы, — стонал он, протягивая руку к молодому воину. Затем он заорал мерзким голосом: — Отдай мне мои пальцы!
В последнее мгновение он выхватил кинжал из-за пояса Эперита и направил ему в живот. Юноша непроизвольно схватил Полиба за запястье левой рукой и отвел лезвие в сторону, затем правым кулаком врезал ему в челюсть. Бывший командир наемников полетел спиной вперед в пыль.
Одиссей шагнул вперед, направил меч на горло Полиба и одним ударом отсек ему голову.