22
Теплота — теплая запивка после причастия, кипяченая вода с красным вином.
23
Пардус — всякий крупный зверь из семейства кошачьих, чаще всего на Руси так называли самца рыси.
24
Поприще — старинная русская мера длины, равная двадцати верстам, или, по-современному, примерно тридцати километрам.
25
Римлянами называли всех католиков. Местеры — военачальники (Меister).
26
Шептала — сушеные абрикосы или персики.
27
Кошница — корзина из кожи.
28
Ферязь — старинная русская одежда с длинными рукавами, без воротника и перехвата.
29
Алконост — сказочная райская птица с человеческим ликом.
30
Стеркови — аисты (стерхи).
31
Ксанфон — река в Ликии, горной области Малой Азии.
32
Исмарагд — древнерусское название изумруда.
33
Малахитовый сундучок.
34
Хлопуша — небольшая плетка.
35
Алтабас (от арабского «аль дибадж») — самая дорогая ткань с серебряными или золотыми узорами, ее привозили из арабских стран.
36
Рефидь — клетки.
37
Ряса — решетка.
38
В скизку — сплошь.
39
Трапеза — престол в алтаре.
40
Угорьские земли — Венгрия, угры — венгры.
41
Алатырьское море — Балтийское (от слова «алатырь» — так в старину на Руси называли янтарь).
42
Всех европейцев на Руси называли либо немцами, либо римлянами, либо латинами или латынами.
43
Свеи — шведы.
44
Чудь, чухна, чухня, чухонцы — так на Руси называли предков народа, который теперь известен нам как «эстонцы».
45
Дерпт — Юрьев (с 1030 по 1224), Дарбете, впоследствии Дерпт (с 1224 по 1893), в 1893 году Александр III вернул городу русское название «Юрьев» (по христианскому имени основателя этого города Ярослава Мудрого), а с 1919 года и по сей день он незаконно называется «Тарту».