Книга: Карл, герцог
Назад: Глава 18. Рыцарь-в-алом
Дальше: Глава 20. Нанси

Глава 19.

Двенадцатый крестовый поход

К названию. Вообще говоря, войны Франции с Бургундией официально крестовыми походами считаться не могли. Но автор счел возможным построить такую хронологию: поход №10 – Карл против турок (глава 9), поход №11 – Людовик и Карл против мятежного Льежа (вскользь об этом повествуют главы 11-13), поход №12 – Людовик против Карла (главы 19-24). Дело в том, что последние два предприятия неофициально можно все-таки назвать «крестовыми походами», поскольку французская армия выступала в них под орифламмой. Относительно орифламмы смотри комментарий ниже.
сосисоны (от фр. saucisson) – сосиски, колбаски.
Скала Тарика (араб. Джебель-аль-Тарик) – арабское название Гибралтара (точнее, Гибралтар – исковерканное до неузнаваемости и варваризованное иноверцами Джебель-аль-Тарик).
Массилия – римское название Марселя.
унциал – маюскульное письмо, отличающееся округлостью букв, возникшее из римского курсива.
пампская – гениальный термин, введенный в обращение Хулио Кортасаром через вымышленного автора-утописта Сеферино Пириса на страницах романа «Игра в классики». Согласно Пирису, «Пампский цвет – это всякий сложный цвет или тот, что образован двумя или более красками».
хаосмос – термин Джеймса Джойса (из «Поминок по Финнегану»), гибрид «космоса» (греч.порядок) и «хаоса» (греч.хаос).
«…Людовик – принцепс, но отнюдь не доминус». Важный политологический нюанс. Доминус – верховный правитель с неограниченной авторитарной властью, по существу монарх-самодержец. (В отличие от принцепсов, как именовались в Риме первые императоры; формально принцепс не был доминусом, но лишь «первоприсутствующим в сенате», кем-то вроде пожизненного диктатора в смысле римской системы государственного устройства республиканского периода.)
«Хроники» Фруассара – наиболее полный источник по истории Франции и ее соседей XIII-XIV вв. Весьма популярная книга во Франции и Бургундии XV в.
страна Кокань – сказочная обитель глупости, лености и изобилия (см. например, «Страну Кокань» работы Питера Брейгеля Старшего, 1567 г., где «коканские настроения» переданы исключительно точно).
государство серов – Китай.
«…как Наполеон дойдет в свое время до Аккры…» Аккра (также Акка, Акра, Акко) – прибрежный город в южной Палестине. В Средние Века Аккра была мощной арабской крепостью (откуда и «омейядские бастионы»). В кон.XVIII-нач.XIX вв. Аккра принадлежала туркам-османам. Во время своего египетского похода Наполеон предпринял авантюрный рейд против турецких палестинских владений, намереваясь создать плацдарм для дальнейшего похода в Индию. Аккра, которую Наполеону взять не удалось, стала крайним пределом его иллюзорного похода в Индию.
гимнософисты – так в греко-римской традиции (в частности, у Плутарха) именовались индийские йоги.
бусидо – поведенческий кодекс японских самураев. В узком смысле – «боевой устав». Здесь имеется в виду второе значение.
цум тойфель (нем. zum Teufel) – к черту, черт побери.
оммаж (фр.hommage) – церемония заключения вассального договора между сеньором и вассалом, сопровождавшаяся клятвой верности.
эспадон – полутора- или двуручный меч. Следует отметить, что в то время как двуручные эспадоны использовались практически исключительно швейцарцами, полутораручные мечи были в ходу по всей Европе.
«Сефер ха Зогар» – «Книга Величия», вторая книга Каббалы, посвященная практической магии. Помимо нее, Каббала включает в себя «Сефер Ецир» («Книга Творения») и «Апокалипсис» («Книга Откровения»).
Львиносердый – имеется в виду английский король Ричард Львиное Сердце, который действительно был убит низкородным арбалетчиком с первого и единственного выстрела наудачу.
орифламма (от лат. aurea flamme, «золотое пламя») – изначально, знамя Каролингов (потомков Карла Великого), представлявшее собой пурпурное поле с золотым крестом. В X-XV вв. орифламма была сакрализована как боевой стяг французов-христиан, под которым долженствует идти в бой с неверными. Орифламму разрешалось разворачивать только против язычников или иноверцев (то есть арабов или турок). На войну с христианами (напр., с англичанами) французы выступали под королевским штандартом с лилиями. Несмотря на это, в XIV в. известны прецеденты, когда французские рыцари разворачивали орифламму против мятежных фландрских горожан. Здесь французы выступают против Карла именно под орифламмой и это свидетельствует о том, что Людовик решил придать борьбе с Бургундией статус священной войны.
«Карл потребовал еще коня, копья, меча, вина и псалтырь, прочел запев и финал семнадцатого псалма Давида…»
Приводим начало:
2 Возлюблю Тебя Господи, крепость моя!
3 Господь твердыня моя и прибежище мое, избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.
«…азартная кондотьерская свалка за золотые цепи сансары…» Сансара в буддизме и индуизме – мирское, вещное бытие, вовлеченное в круговорот рождения и смерти, а также миры, в которых этот бесконечный круговорот происходит. Под «золотыми цепями сансары» разумеются мирские блага.
Назад: Глава 18. Рыцарь-в-алом
Дальше: Глава 20. Нанси