Книга: Возвышение империи
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Трелла приветствовала Никара и Корио, когда те вошли в верхнюю комнату.
Усадив Никара на почетное место во главе стола, она села напротив Корио. В дни перед нашествием алур мерики Никар возглавлял пять Семей, которые правили Ораком. Оказавшись лицом к лицу с угрозой уничтожения города и не найдя больше никого, кто пожелал бы рискнуть своей шеей, Никар выбрал Эсккара новым начальником стражи. В придачу он отдал Эсккару недавно купленную рабыню по имени Трелла, чтобы та стала подругой Эсккара и удерживала его ночью подальше от питейного дома.
Два этих решения, принятые меньше года назад, привели в будущем к таким последствиям, которых никто не мог предвидеть. И последствия эти были спровоцированы простолюдинами, давно не имевшими голоса на ежедневных заседаниях совета. Теперь этот люд объявил Эсккара своим правителем и ожидал, что тот защитит его не только от варварского вторжения, но и от правления и капризов благородных Семей.
Сегодня Никар занимал одно из главных мест в благородных Семьях, но все понимали, у кого в Аккаде реальная власть. Хотя Никар, возможно, и жалел о потере власти, Эсккар и Трелла спасли не только его город, но и жизни его и членов его семьи, когда толпа вопила, требуя их смерти. Пусть роли и поменялись, Трелла все еще чувствовала признательность к Никару. Он был хорошим человеком, и она горевала, что Никар сильно состарился за последние шесть месяцев. Ему было почти шестьдесят, и его единственный оставшийся в живых сын уже несколько недель как взял на себя заботу о семейных торговых операциях, сняв это бремя с отцовских плеч.
Трелла собиралась воспользоваться этим обстоятельством.
— Надеюсь, сегодня собрание будет коротким, госпожа Трелла, — сказал Корио, как всегда торопившийся вернуться к своим делам. — Полдень уже миновал, и начался Праздник Иштар, — он махнул рукой в ту сторону, где раздавались звуки торжества, уже отдающиеся эхом во дворе.
— Вот уже несколько недель как жрец Иштар напоминает мне об этом каждый день, Корио, — ответила Трелла. — Ты и твоя семья будете нынче вечером на празднике?
Она устраивала большое пиршество, чтобы почтить богиню и вознаградить тех друзей, что стояли рядом с Эсккаром во время осады.
— Будет много еды и вина. Аннок-сур наняла прекрасных поваров и артистов.
— Семья Корио придет сюда вместе со мной, Трелла, — сказал Никар. — А теперь не могла бы ты рассказать нам, почему ты попросила нас собраться так рано? Я полагаю, ты хочешь обсудить с нами нечто особенное?
— Да, — ответила Трелла, откинув волосы за уши. — Прежде чем Эсккар покинул Аккад, он сказал, что собирается изменить наши обычаи, и я хотела спросить вашего совета, прежде чем заговорить об этом на следующем заседании совета.
Хотя Трелла предпочитала по возможности говорить правду, не Эсккар, а именно она начала обсуждать с мужем вопрос об управлении Аккадом. Она принялась расспрашивать Эсккара об обычаях его бывшего клана.
И Эсккар рассказал, что каждый глава клана улаживает разногласия, как хочет, не прибегая ни к чьей помощи. Конфликты между главами разных кланов, если не улаживаются пролитой кровью, разрешаются правителем алур мерики, часто с помощью всеобщего совета. Эсккар сравнил обычаи его варварского клана с обычаями благородных людей Аккада. Он видел достаточно местных обычаев, перед вторжением варваров возведенных знатью в ранг закона, и знал, как несправедливы могут быть на деле такие законы. К удивлению Треллы, Эсккар сделал несколько предложений, как изменить обычаи в Аккаде и сделать их менее зависящими от чьей-либо прихоти.
Когда Трелла упомянула, что можно превратить их в нечто более постоянное, Эсккар не только согласился, но и предложил установить подобные порядки и на севере. Они провели несколько часов, разговаривая о том, как будут управляться Аккад, Биситун и другие северные селения.
Эсккар узнал от Треллы, от Никара и других знатных людей тайны сельского хозяйства, тайны золота и бронзы и понял: чем скорее все это будет взято под контроль, тем богаче будет нынешний Аккад.
Когда Трелла сказала Эсккару, что хочет сделать, он улыбнулся и пожелал ей удачи. Следующие несколько недель она готовилась к этому моменту, дожидаясь, когда наступит нужное время, чтобы поднять вопрос перед Никаром и Корио, самыми влиятельными членами совета знати. Теперь такое время пришло. Сегодняшнее празднование дарило благоприятный момент, чтобы дать начало совершенно новой власти.
— Итак, какие перемены ты намереваешься внести в наши священные обычаи, Трелла? — в голосе Корио прозвучала усмешка. — Это будет что-то новое и захватывающее, надеюсь.
— Я хочу изменить все наши обычаи.
Она увидела, как Корио удивленно взглянул на Никара.
— Не столько изменить их, сколько превратить в свод законов, обязательных для всех людей Аккада. Я хочу, чтобы все эти законы были записаны и все могли их знать, дабы следовать им без страха и беспокойства.
Обычаи устанавливали наказания за преступления, оговаривали, сколько крестьяне получают за свои товары, и даже определяли даты праздников и торжеств. По мере того как Аккад становился более процветающим селением, обычаи часто менялись — и не всегда к лучшему. Но высшее сословие всегда оставляло за собой последнее слово и часто освобождало членов своих семей от требований правосудия, распространявшихся на остальных.
— Некоторые из членов совета будут возражать против этого, — заметил Никар, выпрямившись в кресле; судя по его голосу, он отнесся к предложению Треллы очень серьезно. — Они следовали этим обычаям долгие годы и не видят причин что-либо менять.
— Да, они следовали обычаям, когда их это устраивало, — сказал Корио. — Я помню, как это было. Можно было договориться о цене и сделать работу, а потом получить за сделанное меньше обговоренного или вовсе ничего не получить. И некому было жаловаться.
Строитель Корио вошел в благородное сословие, когда согласился построить стены, теперь окружавшие Аккад. Для него обычаи города не всегда были хороши, на что и рассчитывала Трелла.
— Мне кажется, что и цены бывают разными, — сказала Трелла, меняя тему разговора, прежде чем двое мужчин успели заспорить о прошлом. — Бушель зерна имеет одну цену, когда друг с другом заключают сделку благородные люди, и другую — для всех остальных.
Она когда-то изучила приемы торговли Никара.
— А это приводит к недовольству среди простого люда и к разногласиям на рынке.
Ребенок внутри нее снова шевельнулся, и Трелла изменила позу в кресле. Она наблюдала за взглядом Никара, чтобы хоть отчасти догадаться, что он думает. Предложение Треллы могло показаться ему еще одним способом ограничить власть высшего сословия.
— С тех пор как Эсккар прогнал алур мерики, — сказала Трелла, — знать проводит почти все свое время в улаживании разногласий из-за цен, в спорах из-за жалких надувательств, даже в пререканиях о том, кому принадлежит тот или иной дом. Вы оба это знаете. Вы знаете, что Эсккар думал бы о защите Аккада и о строительстве новых стен, а не о таких жалких раздорах.
Никто не ответил. Все знали, что у Эсккара не хватало терпения на подобного рода споры.
— Делая Эсккара судьей в таких дрязгах, мы все попусту тратим время. Если бы все обычаи были записаны, превратились бы в законы, обязательные для всех людей, живущих под властью Аккада, подумайте, насколько меньше времени пришлось бы тратить на каждое обсуждаемое дело. И если эти новые законы честно проводились бы в жизнь, я уверена, торговля и сельское хозяйство расцвели бы, потому что это дало бы множество преимуществ городским торговцам и лавочникам.
— И у Эсккара было бы настроение получше, — засмеялся Корио. Даже Никар улыбнулся, услышав это. — Определенно, к этому стоит стремиться. Что именно ты предлагаешь, Трелла?
— Сначала я хочу установить цены на все обычные товары, которые продаются, покупаются или обмениваются на рынке. Если крестьяне заранее будут знать, сколько они получат за свои продукты, им будет легче вести дела, и они смогут сосредоточиться на выращивании урожая, вместо того чтобы беспокоиться о том, сколько им за него заплатят.
— Включая то, что заплатит им знать? — спросил Никар.
— За сколько торговцы продают свои товары у реки или в округе — это их дело. Но в Аккаде они будут платить одну цену, честную цену, без жульничества и плутовских сделок.
— А если жульничество все же будет?
— Тогда, Никар, знатные люди понесут то же наказание, что и остальные. Как говорят обычаи, если человек пытается надуть другого при обмене, он платит двойную цену. Это будет законом Аккада, который распространится даже на благородных.
— И все это будет записано? Все ли на такое согласятся? — Корио облокотился на стол; на лице его читалось сомнение. — Тебе понадобится полдюжины писцов только для того, чтобы за всем уследить.
Трелла покачала головой.
— Думаю, нам, скорее всего, понадобится двадцать человек. Чтобы записывать законы, наказания, цены, договоры, владельцев земли и домов… Придется изобрести новые знаки, чтобы записывать события, и, вероятно, придумать новые способы подсчета сумм.
— Это даст новый срок обучения писцов, — сказал Никар, пытаясь охватить широту предложенных Треллой нововведений. — Это все изменит.
Трелла знала: так и будет, и, скорее всего, в еще больших масштабах, чем сознавал Никар.
— Это изменит наше будущее к лучшему. А в Аккаде станет удобнее жить и работать.
— Чтобы обучить столько человек… хранить столько записей, тебе понадобится целый дом. Для учителей, слуг, их семей… — вслух подумал Корио. — Записи на глине потребуют много комнат со множеством полок, на которых будут храниться таблички.
Он замолчал, без сомнения, уже думая о том, как он построит такое здание.
— Да, я представляю, что это повлечет за собой куда больше последствий, чем те, на которые я рассчитывала.
Как всегда, Трелла предпочла дать другим решить, что может понадобиться, хотя они с Аннок-сур провели несколько последних недель, внимательно просчитывая возможные результаты реформ. Между собой они обсудили все возможные далеко идущие последствия. По крайней мере, Трелла надеялась, что они подумали обо всем.
— Как ты заплатишь за такое предприятие? — спросил Никар. — Пройдет много месяцев, прежде чем Аккад вернется к процветанию, и даже тогда на такие преобразования потребуется много денег.
— Что ж, Эсккар введет добавочные пошлины в округе, — сказала Трелла. — И те, кто захотят стать писцами, будут платить заранее за свое обучение. Это должно дать достаточно, чтобы предоставить ученикам кров и еду.
Она повернулась к Корио.
— Нам понадобится дом, где они будут жить и работать. Я надеялась, ты его построишь для нас, Корио, и, может быть, возьмешь за это меньше, чем обычно?
У Корио ушло одно мгновение, чтобы понять, что она имеет в виду. Если он не сбавит цену, она найдет другого строителя. Но это было не так уж важно. Он все равно получит хорошую прибыль, хотя немножко меньшую, чем обычно.
— Конечно, госпожа Трелла. Я почту за честь построить для тебя этот дом, скажем, со скидкой в одну десятую против обычной цены?
— Это более чем щедрое предложение, главный строитель. И не можешь ли ты помочь назначить цены и наказания тем, кто не будет придерживаться этих цен, для всех строителей Аккада? Конечно, и для всех знатных людей тоже.
Трелла заранее смирилась с тем, что Корио позаботится, чтобы законы играли на руку ремесленникам — на такую небольшую уступку она была согласна. Кроме того, бедные не платили другим людям, чтобы те строили для них жилища. Они сами строили свои хижины из слепленных из речной глины кирпичей. Богатые имели больше, поэтому и платить будут больше.
Трелла повернулась к Никару.
— Надеюсь, ты поможешь мне составить проект законов. Общий свод законов, которые будут обязательны для всех.
— И как эти законы будут осуществляться? — Никар погладил бороду с выражением сомнения на лице.
— Я надеялась, ты мне это скажешь, Никар. Мне бы хотелось, чтобы совет назначил кого-нибудь, кто бы наблюдал за составлением новых законов, а потом осуществлял контроль над их выполнением. Этот человек будет отвечать только перед Эсккаром и позаботится о том, чтобы законы распространялись на всех: и на знатных торговцев, и на лавочников, и на крестьян.
Корио понимающе засмеялся:
— Тебя избрали, Никар. Тебе придется всем этим заниматься.
Никар явно такого не ожидал.
— То, о чем ты просишь… На это уйдут месяцы… даже годы. И моя торговля… Что мне с ней делать?
— Ты ведь сам сказал, что твой сын готов взять ваше семейное дело в свои руки, — сказал Трелла, заметив замешательство Никара. — Может, ты и сам не знаешь, насколько он к этому готов. Кроме того, кого еще в Аккаде так уважают, как тебя, Никар? И ты так поможешь нам! Совет снабдит тебя всем необходимым. Я уверена, есть много младших сыновей, смышленых юношей, которые ухватились бы за возможность тебе пригодиться. Как сказал Корио, появится целый новый Дом, Дом Законов, с писцами и распорядителями, в истинном рвении которых нужно быть уверенными. Ты бы выбрал таких людей из всех жителей Аккада, не позволив разгореться спорам.
— Один из моих сыновей больше годится в писцы, чем в ремесленники, — внес свое предложение Корио. — Он не может установить отвесную линию даже ради спасения собственной жизни. Любой построенный им дом наверняка рано или поздно рухнет. Но он грамотен и, может быть, предпочтет учиться именно на писца. Для мальчика лучше будет стать писцом, чем строителем.
— Люди доверяют тебе, Никар, — продолжала Трелла. — И это возможность основать новый Дом, который ты выберешь сам, приняв туда только лучших и самых честных людей. Ты должен почитать это за честь.
— Прими эту честь, Никар, — добавил Корио. — Остальные представители благородных семейств будут полагаться на тебя, зная, что ты обойдешься с ними справедливо.
— И как будет называться эта новая должность? — со вздохом спросил Никар. Похоже, несмотря на свою обычную осторожность, он склонен был согласиться.
— Не знаю точно, — ответила Трелла. — Так как тебе придется судить о правдивости слов и поступков людей, мне кажется, подходящим был бы титул «судья». Главный судья Аккада будет отвечать только перед Эсккаром. Мы с Эсккаром считаем, что одна из самых главных обязанностей правителя — найти верные способы разрешения споров. Ты знаешь, как сильно Аккад в этом нуждается. И кто лучше тебя подходит на эту должность?
— Главный судья города Аккада, — сказал Корио. — Звучит внушительно, не так ли?
Трелла была согласна: это и впрямь звучало внушительно. Через несколько месяцев, наверняка меньше чем через год, этот титул изменится на «господин судья» или даже на «царский судья». Титул «царь» означал правителя всей земли, того, кого благословили боги и кто мог поделиться с другими их благосклонностью. В этих землях титул «царь» никогда еще не употреблялся, но с ним можно и подождать немного, пока люди не станут готовы его принять.
— Соглашайся, Никар, — умоляла Трелла, прикоснувшись к его руке. — Твое имя будут вечно помнить в Аккаде. И подумай обо всем хорошем, что ты сможешь совершить.
Никар перевел взгляд с одного на другого и поднял руки, сдаваясь.
— Когда ты хочешь, чтобы я приступил?
— Приведи в порядок свои личные дела. Примерно через неделю начнем выяснять, что нам понадобится.
— А я думал, что смогу отдохнуть в моем-то возрасте, Трелла. А теперь ты заставишь меня работать от зари до заката.
«И даже больше», — подумала Трелла.
— Благородный Никар, я считаю, что для тебя это будет так же полезно, как и для города. Нам нужно будет многое обсудить, но мы начнем тогда, когда ты будешь готов.
— Раз уж это улажено, может, поторопимся с пиршеством? — тон Корио заставил Никара и Треллу рассмеяться. — Я слышу даже отсюда, как моя внучка визжит от восторга.
— Да, я хочу поприветствовать твоих жену и детей, — сказала Трелла. — Может, мне удастся найти для них особенные угощения. Благодарю вас обоих.
Когда мужчины ушли, Трелла порадовалась, что один из самых важных вопросов сегодняшнего дня уже улажен. Честность Никара не будет вступать в спор со справедливостью Эсккара. Знать будет ворчать и жаловаться, что они снова лишаются привилегий, но скоро они увидят, что нововведения выгодны им самим. Они могут даже решить, что сумеют повлиять на приговоры Никара, но Трелла слишком хорошо знала своего бывшего хозяина, чтобы в это поверить.
Нет, она заставила Аккад сделать еще один шаг вперед, на этот раз использовав личную заинтересованность высшего сословия в твердости и силе правления Эсккара. Постепенно люди начнут доверять господину Эсккару роль законного судьи, а до тех пор смогут взывать к нему, если решат, что с ними обошлись несправедливо. Чем больше они доверяют Эсккару и ей, Трелле, чем больше полагаются на своих правителей, тем в большей безопасности будет ее ребенок. Со временем люди без колебания признают правителем ее сына. Если, конечно, она носит мальчика. Если она родит девочку, ей придется забеременеть снова, и как можно скорее. Эсккару нужен наследник, чтобы продолжить род, и Аккаду тоже нужен этот наследник, чтобы знать, что в будущем сын Эсккара, его преемник, будет защищать и охранять их семьи и их самих.
Безопасность ребенка стала важнее даже, чем ее собственная. Трелла слишком хорошо помнила, как за одну-единственную ночь превратилась из дочери знатного человека в собственность работорговца. Такая судьба никогда не будет грозить сыновьям и дочерям Эсккара. Для защиты своего первенца Трелла изменит обычаи Аккада, чтобы люди чувствовали себя в безопасности под властью Эсккара. Никто не встанет у нее на пути: ни знать, ни богатые торговцы, ни даже воины. Все они должны склониться перед правлением Эсккара и перед ее замыслами строительства могучего города.
Погладив себя по животу, чтобы успокоить ребенка, она последовала за Никаром и Корио к двери, на лестнице перехватила взгляд Аннок-сур и кивнула.
Теперь, когда вопрос о создании проекта новых законов был решен, оставалось только два дела, которыми следовало заняться, прежде чем Трелла сможет насладиться пиром: встреча с Гатом, а потом — с Кортхаком.
Несколько мгновений спустя Гат вошел в рабочую комнату и прикрыл за собой дверь.
— В чем дело, Трелла? — спросил он. — Что-то не так?
— Я уверена, что все в порядке, Гат, — сказала она, но лицо ее осталось серьезным, когда она заняла место за столом напротив воина. — Я знаю, что твои посланцы вернулись этим утром, и хочу перемолвиться с тобой словцом, прежде чем начнется пир.
По ее настоянию Гат послал несколько всадников, чтобы проверить, как дела у двух отрядов, охраняющих Аккад. Отряды разъезжали вокруг города, возвращаясь каждые пять или шесть дней. Гат велел своим посланцам найти каждый из них, а после сделать громадный полукруг к востоку и к югу — посмотреть, нет ли там беспорядков.
— Итак, в округе все нормально? Насколько далеко забрались твои всадники?
— Отряды были в сутках пути отсюда, один к востоку, а другой — к югу. Они говорят, что почти везде спокойно, особенно с тех пор, как Эсккар ушел на север. Даже разбойники на западе и юге, похоже, рассыпались. Может, узнали о том, что случилось в Биситуне, и это послужило им уроком.
— Может быть. Но меня все еще беспокоит Кортхак. Мы узнали о нем ненамного больше, чем он сам рассказал нам во время первой встречи. Женщины тоже не смогли ничего узнать, и даже Таммуз и его завсегдатаи не нашли способа проникнуть в его комнаты.
— Может, нечего и узнавать, — сказал Гат. — То, что он держит своих людей в узде, еще не делает его опасным.
— Его обращение с его людьми — вот что меня тревожит. Они не выходят в город, держатся в стороне от женщин. Они не играют в азартные игры на рыночной площади, не пьют в пивных, не ходят к проституткам на берег реки.
— Итак, он жестокий надзиратель, но зато его египтяне ни разу не дрались и не воровали. Он сказал, что не хочет, чтобы они шлялись повсюду, пока не выучат наш язык и наши обычаи. А они здесь всего около месяца.
— Вообще-то уже почти два месяца. Но я полагаю, ты прав, — Гат не убедил Треллу, но у нее не было доводов, чтобы с ним спорить. — И все-таки я хочу знать наверняка, что в округе все спокойно.
— Там тише, чем когда-либо. Теперь, когда Эсккар на севере, а Бантор последовал за алур мерики на юго-восток, в округе не осталось разбойников. Спокойно даже на землях к западу от реки, по большей части не тронутых варварами. Да там никогда ничего и не было, кроме далеко разбросанных ферм. А ты слышала что-нибудь другое о том, что делается вдоль реки?
Каждый день суда появлялись в Аккаде и покидали его, направляясь в деревни ниже по течению, некоторые суда доходили даже до Шумера и Великого океана.
— Нет, в деревнях на Тигре, кажется, спокойно. Командиры судов не докладывали ни о каких беспорядках. И разбойников, и пиратов они видят не больше, чем обычно.
Гат пожал плечами.
— Ну, тогда в чем же дело? Когда Эсккар через несколько недель вернется, он приведет с собой по меньшей мере тридцать воинов, а еще новобранцев, которым не терпится присоединиться к войску Аккада.
И Трелла, и Гат говорили с посланцем Эсккара, явившимся из Биситуна этим утром с вестью о том, что Эсккар собирается пробыть на севере еще по крайней мере две-три недели.
— Кажется, он доволен своей новой женщиной, — сказала Трелла.
Гат опустил глаза и пожал плечами.
— Тебе не о чем тревожиться, Трелла. Важно, чтобы Биситун был хорошо укреплен. Я уверен, что Эсккар скоро вернется.
Трелла узнала о Лани даже раньше, чем о ней узнал Гат. Один из первых посланцев, прибывших из Биситуна, проговорился о Лани своей женщине, а та немедленно передала все Трелле. Сперва та не встревожилась, но, по мере того как шли недели, она чувствовала, что ее беспокойство растет. И все же она никому не показывала, что ее волнует увлечение Эсккара.
— Я уверена, что ты прав, Гат. Но, поскольку Эсккара все еще здесь нет, меня тревожит то, что происходит в округе. Не мог бы ты переместить отряды еще дальше от города? Скажем, еще на полрасстояния в каждом направлении?
— Что ж, на это потребуется больше людей и лошадей. И мне понадобятся новые гонцы, скачущие туда-сюда. Ты и вправду думаешь, что это необходимо?
— Просто сделай мне одолжение, — сказала Трелла, коснувшись его руки. — И ты можешь дать своим гонцам лишнее серебро за их труд. Еще несколько разъездов перед тем, как Эсккар вернется. Пусть они увеличат расстояние.
— За лишнее серебро они бы сделали и больший круг, — засмеялся Гат. — Я пошлю их через день или два…
Трелла снова коснулась его руки.
— Пошли их завтра, Гат, как только они очухаются после праздника.
— Тебя так тревожит этот Кортхак?
— Не только он. Кроме того, ты должен быть терпелив с беременной женщиной. Ты сам сказал: Эсккар скоро вернется, но пока его тут нет, я волнуюсь.
Она рассмеялась над собственной слабостью.
— О, и еще одна просьба. Мне нужен гонец для особого поручения, чтобы он отправился далеко на северо-восток. У тебя есть человек, которому ты можешь доверять? Он должен быть умелым наездником и к тому же неглупым.
— А сражаться ему придется?
— Нет, только собрать сведения. Ты можешь предложить ему золотую монету в придачу к обычной плате.
— За такую награду я готов сделать это сам. Завтра я поговорю с несколькими людьми и найду того, который тебе подойдет.
— И снова прими мою благодарность, старый друг.
Трелла встала.
— А теперь пора начать пир. Я и так достаточно долго не подпускала тебя к еде и вину.
Она проводила Гата к двери, и они вместе спустились по лестнице. Аннок-сур вместе со слугами ждала внизу.
В рабочей комнате сегодня будут принимать гостей; потребовалось время, чтобы ее для этого подготовить. Трелла собиралась встретиться с Кортхаком именно здесь.
Так как Кортхак уже сделался одним из важных городских торговцев, он получил и принял приглашение на пир. Египтянин оставался загадкой, держась особняком и чуждаясь обычных развлечений аккадцев. Осведомители Треллы не смогли узнать о нем ничего толкового.
Трелла хотела получше узнать Кортхака, услышать слова из его уст. Только тогда ее любопытство будет удовлетворено. Трелла надеялась вызвать его на разговор во время сегодняшнего праздника. Может, вино и экзотическая еда помогут развязать ему язык.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14