22
Завоевание Иллирии заняло три года, причем первый из них — тот самый год, когда Антоний должен был стать старшим консулом, — оказался самым трудным, просто потому что понадобился год, чтобы понять, как лучше всего решить эту проблему. По своему обычаю Октавиан тщательно все продумал и разработал, как и должно быть, когда планируется военное предприятие. Гай Антистий Вет, губернатор Италийской Галлии на период кампании в Иллирии, должен был разобраться с беспокойными племенами, Живущими в долине салассов на северо-западной границе. Хотя они обитали во многих сотнях миль от Иллирии, Октавиан не хотел, чтобы часть Италийской Галлии была отдана на милость варварским племенам, а салассы все еще доставляли неприятности.
Сама кампания в Иллирии была поделена на три отдельных театра действий — один на море и два на суше.
Снова впавший в милость Менодор был назначен командовать флотом на Адриатике. Ему было поручено отвоевать острова вдоль побережья Истрии и Далмации и прогнать либурнийских пиратов с моря. Статилий Тавр командовал группой легатов, которые шли восточнее Аквилеи через перевал горы Окры к городу Эмона и затем к верховьям реки Сав. Здесь жили тавриски и их союзники, которые постоянно совершали набеги на Аквилею и Тергесту. Агриппа должен был войти юго-западнее Тергесты в земли далматов и в город Сения. Оттуда Октавиан возьмет командование на себя, повернет на восток, пересечет горы и спустится к реке Колапис. От реки он пойдет к Сисции, стоящей в месте слияния Колаписа и Сава. Это была самая дикая, малоизведанная местность.
Пропаганда началась задолго до начала кампании, ибо подчинение Иллирии было частью плана Октавиана показать народу Рима и Италии, что лишь он один заботится об их безопасности и благополучии. Когда Италийская Галлия будет освобождена от всякой внешней угрозы, все «бедро» италийского сапога, окруженное Альпами, окажется в такой же безопасности, как и «нога».
Оставив Мецената управлять Римом при полном бездействии консулов, Октавиан поплыл из Анконы к Тергесте и оттуда поехал по суше на соединение с легионами Агриппы как их номинальный командующий. Иллирия потрясла его. Хотя ему доводилось бывать в густых лесах, он чувствовал, что эти леса — влажные, мрачные, почти непроходимые — больше походили на лиственные заросли германских просторов, чем на то, что растет в Италии или в других цивилизованных землях. Неровная земля под кронами гигантских деревьев была лишена солнечного света, и там могли расти только папоротники и грибы. Люди охотились на оленей, медведей, волков, зубров, диких кошек, не только ради еды, но и для защиты своих жилищ. Лишь на немногих просеках они разрабатывали землю и выращивали просо и пшеницу-спельту — источник белого хлеба. Женщины держали немногочисленных кур, но в целом пища была однообразная и не особо питательная. Единственным центром торговли был Навпорт. Торговали медвежьими шкурами, мехом и золотым песком, который намывали в реках Коркор и Колапис.
Октавиан нашел Агриппу в Авендоне, городе, сдавшемся при виде легионов и ужасных осадных машин.
Авендону суждено было стать их последней мирной победой. Когда легионы начали переходить горный хребет Капелла, на их пути встал такой густой подлесок, что пришлось прорубать себе дорогу.
— Неудивительно, — сказал Октавиан Агриппе, — что страны, расположенные намного дальше от Италии, были укрощены, а Иллирия оставалась непокоренной. Я думаю, даже мой божественный отец побледнел бы при виде этого ужасного места. — Он вздрогнул. — Мы тоже идем — если можно употребить это слово, — рискуя подвергнуться нападению. Из-за подлеска невозможно увидеть ловушки, поджидающие нас.
— Правильно, — кивнул Агриппа и стал слушать, что посоветует Цезарь.
— Поможет, если мы пошлем несколько когорт по обе стороны нашей дороги? У них может появиться шанс заметить нападающих при пересечении просеки.
— Хорошая тактика, Цезарь, — сказал довольный Агриппа.
Октавиан усмехнулся.
— Думал, что я на это неспособен, да?
— Я никогда не недооценивал тебя, Цезарь. Ты полон сюрпризов.
Посланные вперед когорты обнаружили несколько ловушек. Терпон пал, впереди лежал Метул, самое большое поселение на этой территории, с хорошо укрепленной деревянной крепостью на вершине двухсотфутовой скалы. Население закрыло ворота и отказалось сдаться.
— Думаешь, ее можно взять? — спросил Агриппа Октавиана.
— Не уверен, но знаю, что ты сможешь.
— Не смогу, потому что меня здесь не будет. Тавр не знает, продолжать ли ему идти на восток или повернуть на север к Паннонии.
— Поскольку Рим нуждается в мире и на востоке, и на севере, Агриппа, тебе лучше пойти к нему на помощь. Но мне будет не хватать тебя!
Октавиан внимательно осмотрел местность и решил, что самое лучшее будет построить насыпь от долины до бревенчатых стен крепости на высоте двухсот футов. Легионеры быстро нарыли насыпь из земли вместе с камнями до нужной высоты. Но жители Метула, несколько лет назад захватившие у Авла Габиния осадные машины и механизмы, умело использовали их отличные пики и лопаты и сделали несколько подкопов под насыпью. В результате она рухнула. Октавиан восстановил насыпь, но не вплотную к утесу. Теперь она возвышалась отдельно и с каждой стороны была обнесена крепкими досками. Рядом с ней была нарыта вторая насыпь. Мастера на все руки, армейские механики начали строить деревянные леса между утесом и двумя насыпями. Когда леса достигли высоты стен, на них положили по два продольных моста с каждой насыпи до стен крепости. На каждый мост могли встать в ряд восемь человек, что позволяло сделать штурм массированным и эффективным.
Агриппа вернулся как раз вовремя, чтобы стать свидетелем атаки на стены Метула. Он внимательно осмотрел осадные работы.
— Аварик в миниатюре, и намного слабее, — сказал он.
Октавиан был обескуражен.
— Я сделал все неправильно? Это не то, что надо? О, Марк, не будем напрасно терять жизни! Если это неправильно, давай все снесем! Ты придумаешь что-нибудь получше.
— Нет-нет, все хорошо, — успокоил его Агриппа. — В Аварике стены были галльской кладки, и даже богу Юлию понадобился месяц, чтобы построить бревенчатую платформу. А для Метула достаточно и этой.
Для Октавиана многое зависело от этой иллирийской кампании помимо ее политического значения. Восемь лет прошло после Филипп, но, несмотря на кампанию против Секста Помпея, люди все еще верили в то, что он трус и боится встретиться лицом к лицу с врагом. Астма наконец прошла, и Октавиан считал, что в этой влажной атмосфере, когда кругом деревья, она вряд ли вернется. Он верил, что брак с Ливией Друзиллой вылечил его, ибо он помнил, как египетский врач его божественного отца, Хапд-эфане, говорил, что счастливая домашняя жизнь — самое лучшее лекарство.
Здесь, в Иллирии, ему необходимо завоевать новую репутацию, репутацию храброго солдата. Не генерала, а человека, который сражается в первых рядах с мечом и щитом в руках. Так же, как сражался не однажды его божественный отец. Он должен найти возможность стать солдатом в первых рядах, но до сих пор это ему не удавалось. Поступок должен быть спонтанным и геройским, видимый только тем, кто сражается вокруг него, чем-то действительно настолько выдающимся, чтобы о нем передавали вести от легиона к легиону. Если это случится, он освободится от клейма труса. Его боевые шрамы должны увидеть все.
Такая возможность появилась, когда на рассвете следующего дня после возвращения Агриппы началась атака на Метул. Отчаянно желавшие избавиться от присутствия римлян, жители Метула незаметно прорыли путь из своей крепости и посреди ночи проникли к основанию лесов. Они подпилили главные опоры, но не до конца. И утром вес легионеров, собравшихся на мостках, вызвал обрушение.
Три из четырех мостов упали, солдаты попадали на землю. К счастью, Октавиан находился близко к уцелевшему мосту. Когда его солдаты дрогнули и начали отступать, он схватил щит, выхватил меч и побежал к передней линии.
— Давай, ребята! — крикнул он. — Здесь Цезарь, вы сможете это сделать!
Вид его сотворил чудо. Призвав на помощь Марса Непобедимого, солдаты сплотились и с Октавианом во главе двинулись по мосту. Они почти сделали это, но под самой стеной мост с грохотом провалился. Октавиан и солдаты попадали на землю.
«Я не могу умереть!» — мысленно повторял Октавиан, но голова его оставалась ясной. Падая с сооружения, он ухватился за конец обломанной распорки и держался за нее, пока не нашел другую под собой. Так постепенно он спустился с высоты двухсот футов. У него было вывихнуто плечо, ладони и руки в занозах, правое колено сильно повреждено, но когда он лежал на мшистой земле под грудой древесины, он был очень даже живой.
Испугавшиеся за него солдаты разрыли эту груду и сообщили своим товарищам, что Цезарь поранился, но жив. Когда они вытащили его, как можно бережнее обращаясь с его правой ногой, прибежал побледневший Агриппа.
Испытывая сильную боль, но стараясь не показать себя неженкой, Октавиан взглянул на кольцо лиц, склонившихся над ним.
— Что это? — спросил он. — Что ты здесь делаешь, Агриппа? Постройте еще мосты и возьмите эту проклятую маленькую крепость!
Агриппа, знавший о кошмаре, преследующем Октавиана, усмехнулся.
— Цезарь тяжело ранен, но приказывает взять Метул! — громко крикнул он. — Давайте, парни, начнем сначала!
Для Октавиана сражение закончилось. Его положили на носилки и понесли к палатке хирурга, уже переполненной пострадавшими. Не вмещавшиеся туда ложились прямо на землю вокруг палатки. Некоторые были пугающе неподвижны, другие стонали, выли от боли, громко кричали. Когда носильщики стали расталкивать других раненых, чтобы врач немедленно осмотрел Октавиана, он остановил их.
— Нет! — крикнул он. — Поставьте меня в очередь! Я подожду, когда медики посмотрят мои раны в порядке очереди.
И разубедить его не удалось.
Кто-то туго перевязал ему ногу, чтобы остановить кровь. Потом он лежал, ожидая своей очереди. Солдаты старались дотронуться до него на удачу. Кто мог, подползал к нему, чтобы взять его за руку.
Это не значило, что, когда подошла его очередь, его сбыли помощнику хирурга. Главный хирург Публий Корнелий лично осмотрел его колено, а его помощник стал вынимать занозы из ладоней и рук.
Сняв повязку, Корнелий хмыкнул.
— Плохая рана, Цезарь, — заметил он, осторожно щупая колено. — Ты раздробил коленную чашечку, и осколки торчат наружу. К счастью, главные кровеносные сосуды не порваны, но кровотечение сильное. Я должен вынуть фрагменты. Это болезненный процесс.
— Вынимай, Корнелий, — усмехнувшись, сказал Октавиан, понимая, что все присутствующие в палатке наблюдают и слушают. — Если я закричу, садись на меня.
Откуда у него взялись силы вынести эту процедуру, длившуюся целый час, он не знал. Пока Корнелий занимался его коленом, Октавиан разговаривал с другими ранеными, шутил с ними, не показывая им своего состояния. Фактически, если бы не эта сильная боль, все случившееся можно было бы считать приключением. «Сколько командиров приходит в палатку хирурга, чтобы своими глазами посмотреть, что может сделать война с людской плотью? — думал он. — Увиденное мною сегодня — еще одна причина, почему, когда я стану неоспоримым Первым человеком в Риме, я сверну горы, лишь бы не было войны ради войны, ради того, чтобы обеспечить себе триумф по окончании срока губернаторства. Мои легионы будут гарнизонными, они не будут вторгаться в чужие земли. Они будут сражаться, только если иначе нельзя. Эти люди очень храбрые и не заслуживают напрасных страданий. Мой план взятия Метула был плохим. Я не рассчитывал на то, что враг настолько умен, что догадается проделать то, что проделали они. А я, значит, дурак. Но дурак удачливый. Поскольку я был тяжело ранен вследствие моей плохой работы, солдаты не поставят мне это в вину».
— Теперь ты должен вернуться в Рим, — сказал Агриппа, когда Метул сдался.
Мосты снова были построены на более прочных лесах, а для пущей уверенности, что жители Метула не повторят своих вылазок, была выставлена охрана. Ранение Цезаря придало людям силы взять крепость, которая сгорела вместе с жителями. Ни трофеев, ни пленных для продажи в рабство.
— Боюсь, ты прав, — с трудом выговорил Октавиан, сжимая руками одеяло. Боль стала еще сильнее, чем сразу после падения. Лицо у него осунулось, глаза запали. — Тебе придется продолжать без меня, Агриппа. — Он криво усмехнулся. — Я знаю, никаких препятствий к успеху не будет. Ты сделаешь это даже лучше.
— Пожалуйста, не вини себя, Цезарь, — нахмурился Агриппа. — Корнелий сказал, что колено воспалилось, и просил меня убедить тебя принять маковый сироп, чтобы уменьшить боль.
— Может быть, когда я буду далеко от этого места, но не раньше. Я не могу. Для рядового легионера маковый сироп недоступен, а некоторые из них еще в худшем положении, чем я. — Октавиан поморщился, шевельнувшись на походной кровати. — Если я хочу изгладить из памяти Филиппы, я должен держаться.
— До тех пор, пока это не грозит твоей жизни, Цезарь.
— Я выживу!
Потребовалось пять рыночных интервалов, чтобы перевезти носилки с Октавианом в Тергесту, и еще три недели, чтобы доставить его в Рим через Анкону. В рану попала инфекция, и Апеннины он переходил уже в бреду. Но помощник хирурга, который сопровождал его, вскрыл образовавшийся абсцесс, и к тому времени, когда его внесли в собственный дом, он уже чувствовал себя лучше.
Ливия Друзилла покрыла его слезами и поцелуями и объявила, что будет спать в другом месте, лишь бы ему ничто не угрожало.
— Нет, — решительно отверг он, — нет! Меня поддерживала только мысль, что я буду лежать рядом с тобой в нашей постели.
Довольная, но озабоченная Ливия Друзилла согласилась разделить с ним постель, но при условии, что колено поместят как бы в «каркас» из тростника.
— Цецилий Антифан знает, как вылечить колено, — сказала она.
— Насрать мне на Цецилия Антифана! — разозлился Октавиан. — Если за эту кампанию я понял что-то, моя дорогая, так это то, что наши армейские хирурги бесконечно более талантливы, чем любой врач-грек в Риме. Публий Корнелий отдал мне Гая Лициния, и Гай Лициний будет продолжать лечить меня, это ясно?
— Да, Цезарь.
То ли благодаря заботам Гая Лициния, то ли потому, что Октавиан в двадцать девять лет был значительно крепче, чем в двадцать, но, находясь в своей постели рядом с Ливией Друзиллой, он быстро поправлялся. Когда он впервые вышел на улицу и прошел к Римскому Форуму, ему пришлось опираться на две палки. Но еще через две недели он уже ходил, опираясь на одну палку, да и ту быстро отбросил.
Люди приветствовали его. Никто, даже самые преданные Антонию сенаторы, больше не вспоминал о Филиппах. Колено (удобное место для неприятной раны, как он понял) можно было всем продемонстрировать, а после снятия повязки люди, увидев рану, охали и ахали над ней. Даже шрамы на ладонях и руках производили впечатление, поскольку некоторые занозы были огромными и глубокими. Героизм Октавиана был налицо.
Вскоре после его выздоровления пришла новость, что в Сисции неспокойно. Агриппа, взявший этот город, оставил Фуфия Гемина командовать гарнизоном, и вот теперь иапиды восстали. Октавиан и Агриппа отправились на помощь, но Фуфий Гемин уже подавил восстание без них.
Таким образом, в первый день нового года можно было провести церемонию, как было запланировано. Октавиан стал старшим консулом, а Агриппа, хотя и консуляр, взял на себя обязанности курульного эдила.
В некотором роде это был год величайшей славы Агриппы. Он начал с того, что произвел полный осмотр водоснабжения и канализации Рима. Была закончена реконструкция Марциева водовода и введен в строй Юлиев водовод, чтобы увеличить доставку воды на холмы Квиринал и Виминал, жители которых до сих пор брали воду из ручьев. Удивительно, да, но не так значительно по сравнению с тем, что Агриппа сотворил с канализацией Рима. Три подземных потока сделали возможной систему из арочных туннелей. Имелось три стока: один как раз ниже Тригария, ристалища для колесниц у Тибра, где река была чистой для купания, один в Римском порту и один, самый большой, там, где вытекала Клоака Максима с одной стороны Деревянного моста. Здесь выходное отверстие (когда-то служившее стоком реки Спинон) было достаточно широким. В Клоаку можно было даже въехать на гребной лодке. Весь Рим восхищался, когда Агриппа проехал в такой лодке по Клоаке, нанося на карту систему канализации и отмечая места расположения стен, которые надо укрепить или починить. Агриппа обещал, что Клоака больше не потечет вспять, когда Тибр разольется. Этот удивительный человек говорил еще, что он не перестанет следить за канализацией и водоснабжением после окончания своих полномочий эдила. Пока Марк Агриппа будет жить, он будет, как черная собака, держать в страхе водные и дренажные компании, которые слишком долго тиранили Рим. Только Октавиану удалось хоть наполовину быть таким же популярным, как Агриппа. Запугав водные и дренажные компании, Агриппа затем выгнал из Рима всех магов, пророков, гадалок и знахарей. Он «вытер пыль» с мер и весов и заставил всех продавцов строго соблюдать их, а потом принялся за строителей. Некоторое время он пытался добиться, чтобы высота многоквартирных инсул доходила до ста футов. Но это, как он вскоре понял, оказалось задачей, непосильной даже для Агриппы. Зато он сумел сделать так, чтобы все отводы от водопроводных труб были одинакового размера. Больше не будет лишней воды для роскошных апартаментов на Палатине и на Каринах.
— Меня поражает, — сказала Ливия Друзилла мужу, — как Агриппе все это удается, и при этом он еще ведет кампанию в Иллирии! До этого года я думала, что ты — самый неутомимый труженик в Риме, но как бы сильно я ни любила тебя, Цезарь, я должна признать, что Агриппа делает больше.
Октавиан стиснул ее в объятиях, поцеловал в лоб.
— Я не обижаюсь, meum mel, потому что знаю, отчего Агриппа такой деятельный. Если бы у Агриппы была такая жена, как ты, ему не нужно было бы так много работать. Он ищет любой предлог, чтобы не проводить время с Аттикой.
— Ты прав, — печально согласилась она. — Что мы можем сделать?
— Ничего.
— Один выход — развод.
— Это он должен решить сам.
Затем мир Ливии Друзиллы перевернулся так, как не ожидали ни она, ни Октавиан. Тиберий Клавдий Нерон внезапно умер в возрасте пятидесяти лет, сидя за рабочим столом. Управляющий так и обнаружил его в этой позе. По завещанию, которое открыл Октавиан, он оставил все своему старшему сыну Тиберию, но ни слова не написал о том, что делать с его мальчиками. Тиберию было восемь лет, его брату Друзу, родившемуся после брака его матери с Октавианом, только что исполнилось пять лет.
— Я думаю, моя дорогая, что мы должны взять их к себе, — сказал Октавиан ошеломленной Ливии Друзилле.
— Цезарь, нет! — ахнула она. — Их воспитывали в ненависти к тебе! И меня они не любят, как я догадываюсь. Я же ни разу не видела их! О нет, пожалуйста, не делай этого ради меня и ради себя!
Октавиан никогда не питал иллюзий относительно Ливии Друзиллы. Несмотря на ее уверения в противном, она не умела быть матерью. Она почти не думала о своих детях, а когда кто-нибудь спрашивал ее, как часто она навещает их, она ссылалась на запрет Нерона, не желавшего, чтобы она их видела. Иногда Октавиан спрашивал себя, действительно ли она старается забеременеть от него. Но ее бесплодие не огорчало его. И как ему теперь повезло! Боги дали ему сыновей Ливии Друзиллы. Если у маленькой Юлии не будет сыновей, у него будут наследники его имени.
— Это решено, — сказал он твердо, давая ей понять, что он не уступит. — У бедных мальчиков нет никого, кроме очень дальних родственников. Ни Клавдии Нероны, ни Ливии Друзы не отличаются хорошими семьями. Ты мать этих детей. Люди ждут от нас, что мы их возьмем.
— Я не хочу этого, Цезарь.
— Я знаю. Тем не менее это уже делается. Я послал за ними, и они в любой момент могут появиться здесь. Бургунд готовит для них комнаты — гостиную, две спальни, классную комнату и личный сад. Вероятно, эти комнаты принадлежали когда-то молодому Гортензию. Я не возьму их педагога, даже если они очень привязаны к нему. Таким образом я хочу избавиться от их неприязни к нам. А этого легче добиться с помощью незнакомых людей.
— Почему ты не поселишь их у Скрибонии с маленькой Юлией?
— Потому что это дом женщин, к чему они не привыкли. Нерон в своем доме не держал женщин, даже прачки у него не было, — объяснил Октавиан и подошел к Ливии Друзилле, чтобы поцеловать, но она резко отвернула голову. — Не глупи, дорогая моя, пожалуйста. Прими свою судьбу с достоинством, как должно жене Цезаря.
Ее мозг усиленно работал. Как странно, что он хочет взять к себе ее сыновей! А он хотел, это очевидно. Поэтому, любя его и понимая, что ее будущее зависит от него, она пожала плечами, улыбнулась и сама поцеловала его.
— Надеюсь, мне не обязательно будет часто видеть их, — сказала она.
— Столько, сколько положено хорошей римской матери. Когда меня не будет в Риме, я надеюсь, ты займешь мое место рядом с ними.
Мальчикам было не по себе, но они не плакали, и, поскольку глаза у них не покраснели, непохоже было, что они уже выплакали все слезы. Они не помнили своей матери и ни разу не видели своего отчима, даже на Форуме. Нерон держал их в доме под строгим надзором.
У Тиберия были черные волосы и глаза, оливковая кожа и правильные черты лица. Для своего возраста он был высокий, но очень худенький. Октавиан подумал, что это, наверное, из-за отсутствия упражнений. Друз был очень хорошенький. То, что Октавиан сразу полюбил его, объяснялось его сходством с матерью, хотя глаза были еще синее. Густые черные кудри, полный рот, высокие скулы. Как и Тиберий, он был высокий и худенький. Неужели Нерон никогда не позволял своим детям бегать и играть, чтобы нарастить мускулы на кости?
— Мне жаль, что ваш папа умер, — произнес Октавиан серьезным тоном, стараясь быть искренним.
— А мне не жаль, — сказал Тиберий.
— И мне не жаль, — пискнул Друз.
— Вот ваша мама, мальчики, — сказал растерявшийся Октавиан.
Они поклонились, глядя во все глаза.
Тиберию эти мужчина и женщина показались дружелюбными, спокойными, совсем не такими, как с презрением описывал их отец. Если бы Нерон был добрым и доступным, его слова упали бы на благодатную почву. А так они, наоборот, казались нереальными. Испытывая боль от нещадной порки, пряча слезы и ощущение несправедливости, Тиберий мечтал, мечтал, мечтал освободиться от своего ужасного отца, человека, который пил слишком много вина и уже забыл, что сам когда-то был мальчиком. Наконец освобождение пришло, но Тиберий ожидал, что попадет из огня да в полымя. А вместо этого он нашел Октавиана очень приятным, может быть, из-за его необычной красоты, этих огромных, спокойных серых глаз.
— У вас будут свои комнаты, — сказал Октавиан с улыбкой, — и красивый сад, в котором вы будете играть. Конечно, вы должны учиться, но я хочу, чтобы у вас было достаточно времени на игры. Когда вы подрастете, я буду брать вас с собой в поездки. Важно, чтобы вы увидели мир. Вам это нравится?
— Да, — кивнул Тиберий.
— У тебя лицо слишком серьезное, — сказала Ливия Друзилла, слегка прижав его к себе. — Ты когда-нибудь улыбаешься, Тиберий?
— Нет, — ответил он, найдя ее запах изысканным, а ее полноту утешающей.
Он поднял голову к ее груди и закрыл глаза, чтобы лучше почувствовать ее, втянуть в себя этот душистый запах.
Друз во все глаза смотрел на Октавиана, как на яркую золотую статую. Наклонившись к ребенку, Октавиан погладил его по щеке, вздохнул, смахнул слезу.
— Дорогой малыш Друз… — Он упал на колени и схватил мальчика в объятия. — Будь счастлив с нами!
— Теперь моя очередь, Цезарь, — сказала Ливия Друзилла, не отпуская Тиберия. — Подойди, Друз, дай мне обнять тебя.
Но Друз отказался подойти, прильнув к Октавиану.
За обедом потрясенные новые родители узнали кое-что о том, почему мальчики выжили у Нерона, не пропитавшись его ненавистью. Секреты оказались невинными, но ужасающими. Их детство было холодным, безликим, полным безразличия. Педагог у них был самый дешевый, судя по бухгалтерским книгам Стиха, поэтому мальчики не умели хорошо читать и писать. Хотя сам педагог их не бил, но ему было велено сообщать о всех их проступках отцу, который получал огромное удовольствие, наказывая их кнутом. Чем больше он напивался, тем сильнее были побои. У них совсем не было игрушек, и это вызвало слезы у Октавиана. Его самого заваливала игрушками его мама, безумно его любящая. У него было все лучшее, что имелось в доме Филиппа.
Холодный и бесстрастный человек, которого многие называли ледышкой, Октавиан таил в себе мягкость и нежность, которые выступали на передний план всякий раз, когда он был с детьми. Во время своего пребывания в Риме он каждый день выделял пусть даже несколько минут, чтобы навестить маленькую Юлию, очаровательную девочку теперь уже шести лет. Хотя он не переживал по поводу отсутствия сыновей — это было бы не по-римски, — ему нужна была компания детей. Черта, общая у него с сестрой, в чьей детской часто появлялся дядя Цезарь, смешной, веселый, полный идей новых игр. Теперь, глядя на своих пасынков за обедом, он снова сказал себе, как ему повезло. Ясно было, что Тиберий больше тянется к Ливии Друзилле, которая, похоже, совершенно избавилась от неприязни к своему первенцу. «Ах, но дорогой малыш Друз! Мы с тобой вместе», — думал Октавиан и был так счастлив, что опасался вот-вот взорваться от переполнявших его чувств.
Даже сам обед стал чудом для детей, и они жадно поглощали еду, неосознанно давая понять, что Нерон ограничивал питание мальчиков и по качеству, и по количеству. Ливия Друзилла предупредила их, чтобы они не переедали, а Цезарь просил их попробовать то, попробовать это. К счастью, веки их сомкнулись раньше, чем подали сладкое. Октавиан отнес Друза, а Бургунд — Тиберия в их спальни, укутав заботливо в одеяла. Стояла все еще зима.
— Ну и как ты себя чувствуешь сейчас, жена? — спросил Октавиан Ливию Друзиллу, когда они готовились лечь спать.
Она сжала его руку.
— Намного лучше! Мне стыдно, что я не пыталась приходить к ним, но я не ожидала, что ненависть Нерона к нам не отразится на сыновьях. Как плохо он относился к ним! Цезарь, они же патриции! У него были все возможности превратить их в наших непримиримых врагов, и что он сделал? Он порол их так, что они возненавидели его. Он не заботился об их благополучии, морил их голодом и вообще игнорировал их. Я очень рада, что он умер и что мы сможем воспитать наших мальчиков как положено.
— Завтра мне нужно будет провести его похороны.
Она положила его руку себе на грудь.
— О, дорогой, я и забыла! Наверное, Тиберий и Друз должны пойти?
— Боюсь, что да. Я произнесу речь с ростры.
— Интересно, у Октавии есть черные тоги для детей?
Октавиан хихикнул.
— Наверняка. Во всяком случае, я послал Бургунда спросить. Если у нее нет лишней пары, он купит в Жемчужном портике.
Прижавшись к нему, она поцеловала его в щеку.
— Цезарь, наверное, с тобой удача Юлия! Кто бы мог подумать, что наши мальчики появятся у нас как раз в это время? Сегодня мы получили двух важных союзников в нашем деле.
На следующий день после похорон Октавиан взял мальчиков познакомиться с их двоюродными братьями и сестрами. Октавия, присутствовавшая на похоронах, была рада принять их в семью.
Почти шестнадцатилетний Гай Скрибоний Курион, на пороге официального признания его мужчиной, должен был покинуть детскую и стать контуберналом. Рыжеволосый веснушчатый юноша, он хотел быть кадетом у Марка Антония, но Антоний отказал ему, зато его взял Агриппа. Антиллу, старшему из двоих сыновей Антония от Фульвии, было одиннадцать лет, он мечтал стать военным. Другому сыну, Иуллу, исполнилось восемь лет. Это были красивые мальчики. У Антилла рыжие волосы, как у отца, а Иулл — шатен, как мать. Только в доме Октавии их могли так хорошо воспитать, ибо оба мальчика были порывистыми, смелыми, воинственными. Ласковой, но твердой рукой Октавия растила их, как она сама говорила, «членами человечества».
Ее собственной дочери Марцелле было тринадцать лет, у нее уже начались менструации, и она обещала стать красавицей. Смуглая, как ее отец, она обладала своим собственным характером — кокетливая, надменная, властная. Марцеллу стукнуло одиннадцать лет — еще один смуглый красивый ребенок. Он и Антилл были ровесниками, но не выносили друг друга и отчаянно дрались. Как бы Октавия ни старалась примирить их, ей не удавалось, поэтому каждый раз, когда дядя Цезарь находился в городе, она призывала его на помощь. Сам Октавиан считал Марцелла гораздо более располагающим к себе, ибо у него был спокойный характер и он был сообразительнее Антилла. Целлине, младшей дочери Октавии от Марцелла, исполнилось восемь лет. Она была золотоволосая, голубоглазая и очень хорошенькая. Имелось большое сходство между нею и маленькой Юлией, частой гостьей в детской Октавии, потому что Октавия и Скрибония были хорошими подругами. У пятилетней Антонии были рыжеватые волосы и зеленые глаза. Но, увы, она унаследовала нос и подбородок Антония, и ее нельзя было назвать красавицей. Она была гордой и равнодушной и считала свое обручение с сыном Агенобарба ниже своего достоинства. Неужели, часто жаловалась она, не нашлось никого получше? У самой младшей из всех, Тониллы, были рыжеватые волосы и янтарные глаза, хотя, к счастью, ее черты были скорее Юлиевы, чем Антониевы. Она обещала стать решительной, разумной и горячей. Юл и Целлина были одного возраста с Тиберием, а Антонии и Друзу скоро должно было исполниться по шесть лет.
Какие бы интриги и ссоры ни случались в отсутствие Октавии, дети были жизнерадостными и хорошо воспитанными. Вскоре стало ясно, что Друзу трехлетняя Тонилла нравится больше, чем плаксивая Антония. Он взял ее под свое покровительство и стал порабощать ее. У Тиберия все обстояло труднее. Он оказался застенчивым, неуверенным и не умел поддерживать разговор. Самая добрая девочка, Целлина, сразу подружилась с ним, чувствуя его неуверенность, а Иулл, обнаружив, что Тиберий ничего не знает о верховой езде, о дуэлях на игрушечных шпагах и об истории римских войн, отнесся к нему с явным презрением.
— Вы хотите еще раз прийти к тете Октавии? — спросил Октавиан, ведя мальчиков домой через Римский Форум, где его приветствовали со всех сторон и часто останавливали, чтобы получить какую-то помощь или сообщить новую политическую сплетню.
Мальчики были поражены не только своей первой прогулкой по городу, но и эскортом Октавиана: двенадцать ликторов и германская охрана. Несмотря на злые выпады их отца против Октавиана, которые они выслушивали в течение нескольких лет, достаточно было одной этой прогулки, чтобы понять, что Октавиан — они должны научиться называть его Цезарем — намного важнее, чем был их отец Нерон.
У них появился новый педагог, племянник Бургунда Гай Юлий Кимбрик. Как и все потомки Бургунда, которого очень любил бог Юлий, он был высоким и мускулистым, светловолосым и круглолицым, с курносым носом и светло-голубыми глазами. Он старался познакомить детей со всем, что, по его мнению, было достойно внимания мальчиков. Он вызывал симпатию, его не надо было бояться. Он будет не только учить их в классной комнате, но и заниматься с ними упражнениями в саду, а со временем начнет обучать их военному искусству. И когда каждому исполнится по двенадцать лет, они будут уже немного подготовлены для военных занятий на Марсовом поле.
— Вы хотите еще раз прийти к тете Октавии? — повторил свой вопрос Октавиан.
— Да, Цезарь, — сказал Тиберий.
— О да! — воскликнул Друз.
— Вам нравится Кимбрик?
— Да! — хором ответили мальчики.
— Старайся преодолеть свою застенчивость, Тиберий. Как только ты привыкнешь к новой жизни, смущение пройдет. — Октавиан подмигнул пасынку. — Иулл — задира, но когда ты нарастишь немного мускулов на свои длинные кости, ты одолеешь его.
Очень успокаивающая мысль. Тиберий поднял голову, посмотрел на Октавиана и впервые улыбнулся.
— Что касается тебя, молодой человек, — обратился Октавиан к Друзу, — я не заметил никаких признаков застенчивости. Ты прав, предпочтя Тониллу Антонии, но я надеюсь, что потом ты найдешь общие интересы с Марцеллом, хотя он немного старше тебя.
Ливия Друзилла встретила мальчиков поцелуем и послала их с Кимбриком в классную комнату.
— Цезарь, у меня блестящая идея! — воскликнула она, как только они оказались одни.
— Какая? — осторожно спросил он.
— Награда Марку Агриппе! На самом деле две награды.
— Дорогая моя, награды Марка Агриппу не интересуют.
— Да-да, я знаю! Но все равно его надо наградить. С годами эти награды привяжут его к тебе еще сильнее.
— Наша связь никогда не порвется, потому что это чувство определяется тем, каков Агриппа и что он собой представляет.
— Да, да, да! Но может быть, для него будет лучше, если он женится на Марцелле?
— Ей всего тринадцать лет, Ливия Друзилла.
— Через четыре года ей будет семнадцать — достаточно для брака. Все меньше и меньше известных семей придерживаются старого обычая держать девочек дома до восемнадцати лет.
— Я подумаю.
— Есть еще дочь Агриппы, Випсания. Я знаю, что после смерти старого Аттика его состояние Перейдет к Аттике, но я слышала, что, если Аттика умрет, по его завещанию все должно перейти Агриппе, — возбужденно объясняла Ливия Друзилла. — Это делает девочку очень подходящей партией, а поскольку наследство Тиберия ничтожно, я думаю, он должен жениться на Випсании.
— Ему восемь, а ей нет еще и трех.
— О, я умоляю тебя, Цезарь, не будь таким болваном! Я знаю, сколько им лет, но они вырастут, не успеешь ты сказать «Аламмелех»!
— Аламмелех? — криво улыбнувшись, переспросил Октавиан.
— Это река в Филистии.
— Я знаю, но не знал, что ты знаешь.
— О, иди и прыгни в Тибр!
В то время как домашняя жизнь доставляла Октавиану все больше и больше радости, его общественная и политическая деятельность была не очень плодотворна. Какие бы сплетни ни разносили агенты Октавиана, какую бы клевету ни сочиняли на Марка Антония, им не удалось разубедить семьсот сенаторов в том, что Антоний тот человек, за которым надо следовать. Они искренне верили, что скоро он вернется в Рим, хотя бы ради того, чтобы отметить триумф за победы в Армении. В письмах из Артаксаты он хвастался огромными трофеями, от статуй из цельного золота высотой шесть локтей до сундуков с парфянскими золотыми монетами и сотнями талантов ляпис-лазури и хрусталя. Он вел с собой девятнадцатый легион и уже требовал, чтобы Октавиан нашел землю для солдат.
Если бы влияние Антония ограничивалось только сенатом, его можно было бы преодолеть, но представители первого и второго класса, а также многие тысячи людей, занятых предпринимательской деятельностью, превозносили яркую личность Антония, его честность, его военный гений. Что еще хуже, дань поступала в казну со все возрастающей скоростью, откупщики налогов и плутократы всех мастей роились вокруг провинции Азия и Вифинии, как пчелы вокруг цветов, собирая нектар, и теперь казалось, что огромные трофеи Антония тоже поступят в казну. Статуя Анаит из цельного золота будет подарком Антония храму Юпитера Наилучшего Величайшего, а большинство других произведений искусства и драгоценности будут проданы. Генерал, его легаты и легионы получат свои законные доли, но остальное пойдет в казну. Прошли годы с тех пор, как Антоний был в Риме дольше нескольких дней, — и последний раз это случилось пять лет назад, — но его популярность сохранилась среди влиятельных людей. Волновала ли этих людей Иллирия? Нет. Она не сулила никакой прибыли для коммерции, и мало кого из живущих в Риме и владеющих виллами в Кампании и Этрурии волновало, будут ли Аквилея и Медиолан стерты с лица земли.
По сути, Октавиану удалось сделать только одно: имя Клеопатры стало известно по всей Италии, от самых высших слоев общества до самых низов. О ней все думали самое плохое. К великому сожалению, нельзя было заставить их понять, что она управляет Антонием. Если бы вражда между Октавианом и Антонием не была так хорошо известна, Октавиан мог бы убедить их, но все, кому нравился Антоний, просто не обращали внимания на его слова, считая это результатом вражды.
Потом в Рим прибыл Гай Корнелий Галл. Будучи хорошим другом Октавиана, этот обедневший поэт с военной жилкой извинился перед Октавианом и отправился служить легатом у Антония, правда уже после отступления от Фрааспы. Он проводил время в Сирии, и, пока Антоний пил, он сочинял лирические красивые оды в стиле Пиндара и время от времени отправлял письма Октавиану, в которых плакался по поводу того, что его кошелек не тяжелеет. Он оставался в Сирии, пока Антоний окончательно не протрезвел и не пошел в Армению. Галл люто ненавидел Клеопатру. Никто не радовался больше его, когда она вернулась в Египет, оставив Антония одного.
Галлу исполнилось тридцать четыре года, он был очень красив какой-то дикой красотой, больше внешней, чем внутренней. Его любовные элегии «Amores» уже сделали его знаменитым. Он был близким другом Вергилия, с которым у него имелось много общего. Оба они были италийскими галлами, следовательно, он не принадлежал к патрициям Корнелиям.
— Надеюсь, ты одолжишь мне немного денег, Цезарь, — сказал он, принимая бокал с вином, протянутый ему Октавианом, и печально улыбнулся. В уголках его великолепных серых глаз образовались морщинки. — Я не живу на чужой счет, я просто потратил все, что имел, чтобы быстрее добраться из Александрии до Рима, зная, что зимой новости из Александрии будут идти долго.
Октавиан нахмурился.
— Александрия? Что ты там делал?
— Пытался добиться у Антония и у этого чудовища Клеопатры моей доли армянских трофеев. — Он пожал плечами. — Но ничего не добился. И никто ничего не получил.
— Последнее, что я слышал, — сказал Октавиан, садясь в кресло, — Антоний находится на юге Сирии, в землях, которые он не передал Клеопатре.
— Неверно, — мрачно произнес Галл. — Ручаюсь, никто в Риме еще не знает, что все трофеи из Армении до последнего сестерция он увез в Александрию. И провел там триумфальный парад, доставив удовольствие гражданам Александрии и их царице, которая сидела на золотом возвышении на перекрестке Царской и Канопской улиц. — Он вздохнул, выпил вино. — После триумфа он посвятил все Серапису — свою собственную долю, доли его легатов, доли легионов и долю казны. Клеопатра отказалась платить армии их доли, хотя Антонию удалось убедить ее, что солдатам надо заплатить, и быстро. Люди вроде меня занимают столь низкое положение, что нас даже не пригласили на этот публичный спектакль.
— О боги! — тихо ахнул Октавиан, потрясенный до глубины души. — Он имел наглость отдать даже то, что ему не принадлежит?
— Да. Я уверен, что в конце концов армии заплатят, но казна не получит ничего. После триумфа я еще мог выносить Александрию, но после того как Антоний проделал то, что Деллий назвал «дарениями», я так захотел в Рим, что приехал, не дождавшись компенсации.
— «Дарения»?
— О, замечательная церемония в новом гимнасии! Как представитель Рима, Антоний от имени Рима публично провозгласил Птолемея Цезаря царем царей и правителем мира! Клеопатру назвал царицей царей, а ее трое детей от Антония получили большую часть Африки, Парфию, Анатолию, Фракию, Грецию, Македонию и все острова в восточной части Нашего моря. Поразительно, не правда ли?
Октавиан сидел с отвисшей челюстью, широко раскрыв глаза.
— Невероятно!
— Может быть, но тем не менее это так. Это факт, Цезарь, факт!
— Антоний дал легатам какие-то объяснения?
— Да, одно любопытное. Мне неизвестно, что знает Деллий — он занимает особое положение. А нам, его младшим легатам, сказали, что он поклялся отдать трофеи Клеопатре и что тут задета его честь.
— А честь Рима?
— Ее нигде не нашли.
В течение следующего часа Октавиан получил от Галла полный доклад, со всеми подробностями, представленными человеком, видящим мир глазами поэта. Уровень вина в графине снижался, но Октавиану не жаль было ни вина, ни внушительной суммы, каковую он заплатит Галлу за эту информацию, которую он получил прежде всех в Риме. Баснословная удача! Зима в этом году была ранняя и очень длинная. Неудивительно, что прошло так много времени. Триумф и «дарения» состоялись в декабре, а сейчас был апрель. Однако, предупредил Галл, у него есть основания считать, что Деллий уже сообщил Попликоле все эти новости месяца два назад.
Наконец последняя странность, которую осталось рассказать. Октавиан подался вперед, поставив локти на стол и уперев подбородок в ладони.
— Птолемей Цезарь был провозглашен выше матери?
— Они называют его Цезарионом. Да, это так.
— Почему?
— О, эта женщина души в нем не чает! Сыновья от Антония ничего не значат для нее. Все для Цезариона.
— Он действительно сын моего божественного отца, Галл?
— Несомненно, — твердо сказал Галл. — Абсолютная копия бога Юлия во всем. Я не так стар, чтобы помнить бога Юлия юношей, но Цезарион выглядит так, как выглядел бы бог Юлий в его возрасте.
— Сколько ему?
— Тринадцать. В июне будет четырнадцать.
Октавиан расслабился.
— Еще ребенок.
— О нет, все, что угодно, только не ребенок! Он уже почти мужчина, Цезарь. У него низкий голос и вид взрослого человека с глубоким, рано развившимся интеллектом. И он не во всем согласен с матерью, как говорит Деллий.
— А-а!
Октавиан поднялся и крепко пожал руку Галлу.
— Не могу выразить словами, как я благодарен тебе за твое усердие. Поэтому моя благодарность будет более осязаемой. Сходи в банк Оппия в следующий рыночный интервал, там ты найдешь хороший подарок. Более того, поскольку я теперь опекун состояния моего пасынка, я могу предложить тебе дом Нерона на десять лет за минимальную арендную плату.
— И службу в Иллирии? — тут же спросил воин-поэт.
— Определенно. Не очень много в смысле трофеев, но подраться придется прилично.
Дверь закрылась за Гаем Корнелием Галлом, и он помчался к дому Вергилия, не чуя под собой ног. А Октавиан остановился посреди кабинета, сортируя в уме полученную информацию, чтобы правильно оценить ее. Услышанное ошеломило его. Непонятно, как Антоний мог совершить такую глупость! Октавиан подозревал, что никогда не узнает причину. Клятва? Это бессмысленно! Поскольку Октавиан никогда не верил в свою собственную пропаганду, он не знал, что ему делать. Впрочем… Возможно, эта гарпия опоила Антония, хотя до сего момента Октавиан скептически относился ко всяким снадобьям, способным перечеркнуть основные принципы существования. А что важнее для римлянина, чем Рим? Антоний бросил к ногам Клеопатры добычу Рима, даже не подумав, сможет ли он убедить ее заплатить его армии полагающиеся ей проценты от трофеев. Неужели ему придется просить на коленях, прежде чем она согласится заплатить хотя бы простым солдатам? «Ох, Антоний, Антоний! Как ты мог? Что скажет моя сестра? Такое оскорбление!»
Но было кое-что намного важнее, чем все остальное, вместе взятое: Птолемей Цезарь. Цезарион. Конечно, это хорошо, что она так любит своего старшего сына. Но для Октавиана стало настоящим ударом то, что мальчик — копия своего отца, даже в его раннем развитии и интеллекте. Через два месяца ему будет четырнадцать. Всего пять лет до смелости Цезаря, его проницательности. Никто не знал лучше Октавиана, на что способна кровь Юлиев. Он сам в восемнадцать лет вступил в борьбу за власть. И добился успеха! У этого мальчика так много достоинств — он уже привык к власти и обладает сильной волей, достаточной, чтобы перечить своей матери. Несомненно, он говорит на латыни так же бегло, как и его мать, поэтому способен заставить Рим думать о нем как о настоящем римлянине.
К тому времени как Октавиан открыл дверь кабинета и пошел искать Ливию Друзиллу, приоритеты были расставлены.
Умница, она сразу поняла суть дела.
— Что бы ты ни делал, Цезарь, ты не можешь позволить Италии или Риму увидеть этого мальчика! — сжав руки, воскликнула она. — Он все разрушит.
— Я согласен, но как я помешаю этому?
— Любым доступным тебе способом. Прежде всего, держать Антония на Востоке до тех пор, пока твое первенство не станет неоспоримым. Потому что если он приедет, он привезет с собой Цезариона. Это логичное решение для него. Если мать так предана сыну, она не будет возражать и останется в Египте. Это ее сын — царь царей. О, все сенаторы Антония и всадники будут из кожи вон лезть, когда увидят кровного сына бога Юлия! То обстоятельство, что он помесь и даже не гражданин Рима, не остановит их, ты это знаешь, и я это знаю. Поэтому ты должен любой ценой удержать Антония на Востоке!
— Александрийский триумф и «дарения» — это только начало. Мне повезло, что у меня есть безупречный свидетель — Корнелий Галл.
Ливия Друзилла забеспокоилась:
— Но будет ли он верен тебе? Он ведь покинул тебя ради Антония два года назад.
— Это из-за амбиций и нужды. Он вернулся разъяренный и я хорошо ему заплатил. Галл может присматривать за домом Нерона — это еще одно преимущество. Я думаю, он понимает, где хлеб лучше.
— Ты, конечно, созовешь сенат.
— Конечно.
— И заставишь Мецената и твоих агентов рассказать всей Италии, что сделал Антоний.
— Само собой. Моя мельница слухов сотрет в пыль царицу Клеопатру.
— А что с мальчиком? Есть какой-нибудь способ дискредитировать его?
— Оппий ездит в Александрию. Никто не знает, что Клеопатра отказывается встречаться с ним. Я попрошу Оппия написать памфлет о Цезарионе, в котором будет сказано, что мальчик не похож на моего божественного отца.
— И что на самом деле он рожден от египетского раба.
Октавиан засмеялся.
— Может быть, мне надо поручить тебе написать этот памфлет.
— Я написала бы, если бы хоть раз побывала в Александрии. — Ливия Друзилла схватила его за руку. — О, Цезарь, мы никогда не были в такой опасности!
— Не беспокойся о своей красивой головке, дорогая! Это я — сын бога Юлия. И другого не будет.
Новость о триумфе и «дарениях» потрясла Рим. Мало кто сразу поверил в это. Но постепенно и другие люди, кроме Корнелия Галла, возвратились лично или написали письма, которые долго шли по зимнему морю. Триста сенаторов Антония оставили свои ряды и заняли нейтральную позицию в бурных дебатах, происходивших в палате. Всадники-предприниматели также сотнями покидали ряды сторонников Антония. Но этого было недостаточно.
Если бы Октавиан сделал Антония мишенью своей кампании, он мог бы одержать внушительную победу, но он был слишком дальновидным. Это на Клеопатру были нацелены его стрелы, ибо он ясно видел свой путь. Если будет война, кажущаяся неизбежной, это будет война не с Марком Антонием. Это будет война с иноземным врагом — Египтом. Октавиану часто хотелось иметь кого-то вроде Клеопатры, чтобы раздавить Антония, не показывая при этом, что его истинная цель — Антоний. Теперь, присвоив трофеи Рима и заставив Антония короновать ее и ее сыновей правителями мира, Клеопатра стала врагом Рима.
— Но этого недостаточно, — мрачно сказал он Агриппе.
— Я думаю, это только первые струйки мелких камешков, которые в конце концов превратятся в лавину, и эта лавина снесет весь Восток, — успокоил его Агриппа. — Будь терпелив, Цезарь! И ты добьешься своего!
Гней Домиций Агенобарб и Гай Сосий прибыли в Рим в июне. Оба должны были стать консулами в следующем году, оба были сторонниками Антония, и это был его ход. Хотя все знали, что выборы будут подделаны, оба произвели сенсацию, появившись на улицах в белоснежных тогах с целью набрать побольше голосов.
Первым заданием Агенобарба было прочитать письмо Марка Антония сенату при открытых дверях. Было очень важно, чтобы как можно больше завсегдатаев Форума услышали слова Антония.
Письмо оказалось очень длинным, и это заставило Октавиана (и других, даже тех, кто не всегда симпатизировал ему) подумать, что автор нуждался в помощи для составления столь длинного послания. Естественно, надо было прочитать его полностью, а это значило, что многие будут дремать. Поскольку Агенобарб уже отдал свою долю дремоты в прошлом, он хорошо знал эту тенденцию и знал, как решить проблему.
Сам он несколько раз прочитал письмо и отметил места, Которые сенаторы должны внимательно выслушать. Поэтому, пока содержание не имело большого значения или изобиловало повторами (большой недостаток этого письма), он читал монотонно, и люди дремали. А когда начиналось что-то важное, раздавался рев, заставлявший палату вздрагивать и внимательно слушать, что там читает Агенобарб своим знаменитым громовым голосом. Затем он снова читал на одной ноте, тихо, и все могли еще подремать. Оба лагеря — и Октавиана, и Антония — были так благодарны за эту тактику, что Агенобарб завоевал много друзей.
Октавиан сидел в своем курульном кресле перед возвышением для курульных магистратов и очень старался не заснуть, хотя когда вся палата дремала, он чувствовал, что тоже может подремать. В здании обычно царила духота, если не дул сильный ветер через верхние отверстия в стенах. Но сегодня, в начале лета, ветра не было. Однако Октавиану легче было оставаться бодрствующим. Ему было о чем подумать, и ему не мешал этот фон тихого храпа. Для него начало письма представляло особый интерес.
— «Восток, — писал Антоний (или Клеопатра?), — совершенно чужд римскому mos maiorum, поэтому римляне не могут его понять. Наша цивилизация — самая передовая в мире. Мы свободно выбираем магистратов, которые управляют нами. И чтобы гарантировать, что ни один магистрат не станет считать себя незаменимым, его срок службы ограничен одним годом. Только в периоды серьезной внутренней опасности мы прибегаем к более длительному, диктаторскому правлению, как в данный момент, когда у нас три… простите, почтенные отцы, два триумвира наблюдают за деятельностью консулов, преторов, эдилов и квесторов, если не плебейских трибунов. Мы живем, руководствуясь законом, строгим и справедливым…»
На всех рядах послышалось хихиканье. Агенобарб подождал, пока шум не утих, и возобновил чтение, словно его не прерывали:
— «…и просвещенным в части наказаний. Мы не сажаем в тюрьму за любое преступление. За мелкие нарушения — штраф. За серьезные преступления, включая измену, — конфискация имущества и изгнание на определенное расстояние от Рима».
Агенобарб зафиксировал внимание сенаторов на системе наказания, видах граждан, делении римского правления на исполнительную и законодательную власти и на месте женщины в римском обществе.
— «Почтенные отцы, я подробно остановился на mos maiorum и на том, как римлянин понимает мир. А сейчас представьте, если можете, римского губернатора с полномочиями проконсула, получившего восточную провинцию, скажем, Сицилию, Сирию или Понт. Он считает, что его провинция должна думать так, как думает римлянин, и когда он отправляет правосудие или издает приказы, он думает как римлянин. Но, — взревел Агенобарб, — Восток не римский! Он не думает как римлянин! Например, только в Риме, и нигде больше, бедные питаются за счет государства. К бедным Востока относятся как к неудобству и позволяют им умирать с голоду, если они не могут позволить себе купить хлеб. Мужчин и женщин держат в заточении в отвратительных темницах, иногда за проступок, за который с римлянина возьмут только небольшой штраф. Чиновники делают, что хотят, ибо не следуют законам, а когда применяют закон, то делают это избирательно, в зависимости от экономического или социального статуса обвиняемого…»
— То же самое и в Риме! — крикнул Мессала Корвин. — Марк Как из Субуры заплатит целый талант штрафов за то, что, одетый женщиной, пристает к мужчинам у храма Венеры Эруцины, а Луций Корнелий Патриций в нескольких случаях даже оправдан.
В палате раздался хохот. Агенобарб ждал, не в силах сам справиться с охватившим его весельем.
— «Казни распространены. У женщин нет ни гражданства, ни денег. Они не могут наследовать, и их доходы должны быть записаны на имя мужчины. С ними могут разводиться, но они не могут. Официальные посты можно занять через выборы, но чаще это происходит по жеребьевке и еще чаще по праву Рождения. Налоги взимают совсем по-другому, чем в Риме. Каждая провинция имеет свою собственную предпочтительную систему налогообложения».
Веки Октавиана опустились. Ясно, Антоний (или Клеопатра) сейчас остановится на мелочах. Амплитуда храпа увеличилась, Агенобарб стал читать монотонно. И вдруг он опять взревел:
— «Рим не может управлять сам на Востоке! Правление должно осуществляться через царей-клиентов! Что лучше, почтенные отцы? Римский губернатор, навязывающий римский закон людям, которые не понимают его, ведущий войны, которые ничего не дают местному народу, а обогащают только римлян? Или царь-клиент, который издает законы, понятные его народу, и которому вообще запрещено вести какие-либо войны? Чего Рим хочет от Востока? Это дань, и только дань. Было уже неоднократно доказано, что дань лучше поступает от царей-клиентов, чем от римского губернатора. Цари-клиенты знают, как собирать дань со своего народа, цари-клиенты не провоцируют восстаний».
Снова монотонное чтение. Октавиан зевнул, глаза заслезились. Он решил дать поработать голове — придумать, как можно очернить репутацию царицы Клеопатры. Он был поглощен этой работой, когда Агенобарб опять начал кричать:
— «Пытаться поставить римскую армию на гарнизонную службу на Востоке — это идиотство! Солдаты там оседают, почтенные отцы! Посмотрите, что произошло с четырьмя легионами Габиния, оставленными охранять Александрию от имени ее царя Птолемея Авлета! Когда покойный Марк Кальпурний Бибул призвал их на службу в Сирии, они отказались подчиниться. Его два старших сына под защитой только ликторов попытались убедить их. В результате они убили их — детей римского губернатора! Царица Клеопатра поступила примерно — она казнила зачинщиков и отослала все четыре легиона обратно в Сирию…»
— Давай продолжай! — презрительно крикнул Меценат. — В четырех легионах двести сорок центурионов. Как уже сказал Марк Антоний, центурионы — старшие офицеры легионов. Говорят, бог Юлий плакал, когда погиб центурион, а не легат. А что сделала Клеопатра? Пали десять наиболее некомпетентных голов, но оставшихся двести тридцать центурионов она не отослала в Сирию! Она держала их в Египте, чтобы они тренировали ее армию!
— Это ложь! — крикнул Попликола. — Возьми свои слова обратно, ты, надушенный сутенер!
— Порядок, — устало произнес Октавиан.
Палата замолчала.
— «Некоторые территории романизированы или эллинизированы достаточно, чтобы принять прямое римское правление и гарнизонные римские войска. Это Македония, включая Грецию и береговую Фракию, Вифиния и провинция Азия. И это все. Все! Киликия никогда не считалась провинцией, как и Сирия, пока Помпей Магн не послал туда губернатора. Но мы не пытались включить в число провинций такие территории, как Каппадокия и Галатия. И не должны этого делать! Когда Понтом управляли как частью Вифинии, такое правление было смехотворным. Сколько раз во время своего срока правления губернатор Вифинии побывал в Понте? Один-два раза, если вообще был!»
«Вот! — подумал Октавиан, выпрямляясь. — Сейчас мы услышим, как Антоний будет извиняться за свои действия».
— «Я не приношу извинений за свои распоряжения на Востоке, ибо это правильные распоряжения. Я отдал некоторые из бывших римских владений под правление новых царей-клиентов и укрепил авторитет царей-клиентов, которые правили всегда. Прежде чем я сложу с себя обязанности триумвира, я закончу свою работу, отдав царям-клиентам всю Анатолию, кроме провинции Азия и Вифинии, а также всю материковую Малую Азию. Ими будут управлять способные люди, честные и преданные Риму, их сюзерену».
Агенобарб перевел дыхание и продолжил в полной тишине:
— «Египет — территория, зависимая от Рима больше, чем любое другое восточное государство. Под этим я подразумеваю, что он как двоюродный брат, слишком тесно связанный с судьбой Рима, чтобы представлять для него опасность. В Египте нет постоянной армии, у Египта нет цели завоевания. Территории, которые я отдал Египту от имени Рима, будут лучше управляться Египтом, поскольку все они раньше веками принадлежали Египту. Пока царь Птолемей Цезарь и царица Клеопатра занимаются установлением постоянного правления в этих местах, никакой дани в Рим поступать не будет. Но через какое-то время поступление дани возобновится».
— Какое утешение, — пробормотал Мессала Корвин.
Теперь заключительная часть, подумал Октавиан. К счастью, она будет короткой. Агенобарб хорошо читает, но письмо никогда не заменит личную речь, особенно такого оратора, как Антоний.
— «Все, чего на самом деле Рим хочет от Египта, — загремел Агенобарб, — это торговля и дань! Мои распоряжения увеличат и то и другое».
Он сел под приветственные крики и аплодисменты, но те три сотни сенаторов, которые покинули Антония после александрийского триумфа и «дарений», не кричали и не аплодировали. Антоний потерял их навсегда после заключительной части письма, которую все истинные римляне посчитали свидетельством того, что Антоний полностью в руках Клеопатры. Не надо обладать хорошим воображением, чтобы понять, что то, что осталось от Анатолии и материковой Малой Азии, должно перейти к этому замечательному двоюродному брату — Египту.
Октавиан поднялся, придерживая левой рукой складки тоги на левом плече, и стал искать глазами, куда падает луч солнца через небольшое отверстие в крыше. Найдя его, он встал на это место, и солнце осветило его волосы. Двигался луч — двигался и он. Никто, кроме Агриппы, не знал, что это он велел проделать отверстие в крыше.
— Какой удивительный документ, — сказал он, когда приветствия затихли. — Марк Антоний, этот мифический авторитет на Востоке! Хочется сказать, что почти уже абориген. По природе это вполне возможно, поскольку он любит возлежать на ложе, кидая в рот виноград как в жидком виде, так и в натуральном. Он очень любит смотреть на полуобнаженных танцовщиц и вообще очень любит все египетское. Но повторяю, я могу быть не прав, ибо я не знаток Востока. Хм. Дайте посчитать, сколько лет прошло после Филипп, сражения, после которого Антоний уехал на Восток? Около девяти лет. С тех пор он нанес три кратких визита в Италию, два раза заехал в Рим. И только один раз он оставался в Риме в течение какого-то времени. Это было пять лет назад, после Тарента, — конечно, вы помните, почтенные отцы! Затем он возвратился на Восток, оставив мою сестру, свою жену, на Коркире. Она была на последних месяцах беременности. Но к счастью, Гай Фонтей привез ее домой. Да, за девять лет Марк Антоний действительно стал экспертом по Востоку, должен признать это. В течение пяти лет он держал свою римскую жену дома, а свою другую жену, царицу зверей, так близко под боком, что не может выносить долгой разлуки с ней. Она занимает почетное место в системе царей-клиентов Антония, ибо она, по крайней мере, продемонстрировала свою силу, свою решимость. Увы, я не могу сказать то же самое об остальных его царях-клиентах — жалком сборище. Аминта — секретаришка, Таркондимот — разбойник, Ирод — дикарь, Пифодор, зять Антония, — отвратительный грек, Клеон — разбойник, Полемон — подхалим, Архелай Сисен — сын его любовницы. О, я мог бы продолжать и дальше!
— Хватит, Октавиан! — крикнул Попликола.
— Цезарь! Я — Цезарь! Да, жалкое сборище. Правда, что дань наконец начинает поступать из провинции Азия, Вифинии и римской Сирии, но где дань хоть от одного из царей-клиентов Антония? Особенно от этой великолепной драгоценности — царицы зверей? Той, которая предпочитает тратить свои деньги на покупку зелий, которыми она опаивает Антония, ибо мне трудно представить, чтобы Антоний в здравом уме мог отдать Египту трофеи Рима как подарок. Или отдать весь мир сыну царицы зверей и жалкого раба.
Никто его не прервал. Октавиан молчал, стоя точно под солнечным лучом, и терпеливо ждал комментариев, но их не было. Значит, надо продолжать, сказать о легионах и предложить свое собственное решение проблемы «перенимания образа жизни» — разместить гарнизоны вокруг, от провинции к провинции.
— Я не намерен превращать ваш день в тяжкое испытание, мои коллеги-сенаторы. Поэтому я закончу тем, что скажу: если легионы Марка Антония — его легионы! — уже осели в Египте, почему он ждет от меня, что я найду им землю в Италии? Я думаю, они будут счастливее, если Антоний найдет им землю в Сирии. Или в Египте, где, кажется, он намерен сам осесть навсегда.
Впервые с тех пор, как он вошел в палату десять лет назад, Октавиан услышал аплодисменты в свой адрес. Даже около четырехсот сторонников Антония хлопали, а его собственные сторонники и триста нейтралов устроили ему длительную овацию. И никто, даже Агенобарб, не посмел освистать его. Он слишком задел за живое.
Октавиан покинул палату под руку с Гаем Фонтеем, который стал консулом-суффектом в майские календы. Свое собственное консульство Октавиан сложил на второй день января, подражая Антонию, который поступил так же за год до этого. Будут еще консулы-суффекты, но Фонтей должен будет продолжить службу до конца года. Выдающаяся честь. Консульство превратилось в триумфальный подарок.
Словно читая мысли Октавиана, Фонтей вздохнул и сказал:
— Жаль, что каждый год сейчас так много консулов. Ты можешь представить Цицерона, отказавшегося ради того, чтобы другой занял его место?
— Или бога Юлия, коли на то пошло, — усмехнулся Октавиан. — Я согласен, несмотря на собственное отречение. Но то, что большему количеству людей позволено стать консулами, умеряет блеск длительного триумвирата.
— По крайней мере, тебя нельзя упрекнуть в том, что ты хочешь власти.
— Пока я триумвир, у меня есть власть.
— Что ты будешь делать, когда триумвират закончится?
— Это произойдет в конце года. Я сделаю то, чего, полагаю, не сделает Антоний. Поскольку я больше не буду иметь этого титула, я поставлю свое курульное кресло на переднюю скамью. Мой авторитет и достоинство настолько неопровержимы, что я не буду страдать из-за потери титула. — Он хитро посмотрел на Фонтея. — Куда ты сейчас пойдешь?
— На Карины, к Октавии, — просто ответил Фонтей.
— Тогда я пойду с тобой, если ты не возражаешь.
— Я буду рад, Цезарь.
Путь через Форум, как всегда, преградила толпа, но Октавиан жестом подозвал ликторов, а германские охранники сомкнули ряды перед ними и позади них, и они пошли быстрее.
Проходя мимо резиденции верховного жреца на Велии, Гай Фонтей снова заговорил:
— Как ты считаешь, Цезарь, Антоний когда-нибудь вернется в Рим?
— Ты думаешь об Октавии, — сказал Октавиан, знавший, какие чувства Фонтей питает к Октавии.
— Да, но не только о ней. Неужели он не понимает, что все быстрее и быстрее теряет свое положение? Я знаю сенаторов, которые даже заболели, когда узнали об александрийском триумфе и «дарениях».
— Он уже не прежний Антоний, вот и все.
— Ты серьезно веришь в то, что Клеопатра имеет власть над ним?
— Я признаю, что этот слух появился как политический ход, но получилось так, словно желание породило мысль. Его поведение трудно объяснить чем-то другим, кроме влияния Клеопатры. Но я так и не пойму, чем она держит его. Прежде всего я прагматик, поэтому склонен отвергнуть версию о зельях как невозможную. — Он улыбнулся. — Но я не авторитет по Востоку, поэтому, возможно, такие зелья и существуют.
— Это началось во время его последнего похода, если не еще раньше, — сказал Фонтей. — Однажды на Коркире одной ненастной ночью он излил мне душу. Он говорил о своем одиночестве, растерянности, он был убежден, что потерял свою удачу. Даже тогда я считал, что Клеопатра терзает его, но не открыто, не опасным способом. — Он презрительно фыркнул. — Умная работа, царица Египта! Мне она не нравилась. Но ведь и она не в восторге от меня. Римляне зовут ее гарпией, но я считаю ее сиреной — у нее очень красивый, завораживающий голос. Он зачаровывает, притупляет чувства, и человек верит всему, что она говорит.
— Интересно, — задумчиво произнес Октавиан. — Ты знал, что они выпустили монеты со своими портретами на обеих сторонах?
— С двойным портретом?
— Ага.
— Тогда он действительно пропал.
— Я тоже так думаю. Но как мне убедить в этом безмозглых сенаторов? Мне нужны доказательства, Фонтей, доказательства!