Книга: Великий Могол
Назад: Глава 21 Скорбь брата
Дальше: Глава 23 Добро для зла

Глава 22
Падишах Камран

Однажды ранним весенним утром, через пять месяцев после ухода Аскари в его долгий хадж, Хумаюн стоял у каменной оконной решетки в покоях крепостного дворца с видом на Кабул и смотрел на южные горы. Хотя снегопада не было несколько недель, горные вершины все еще прятались под снеговыми шапками. Спасаясь от ледяного ветра, Хумаюн плотнее укутался в халат на меху. В это время года по перевалам из Индостана проходило мало путешественников, однако падишаху на глаза попался небольшой караван, появившийся из-за поворота дороги, ведущей на юг в Индостан.
Когда караван подошел ближе, Хумаюн заметил, что в нем было несколько человек, не более двадцати – предположительно купцы со слугами, – а также двадцать или тридцать навьюченных верблюдов. Путники были укутаны от мороза в толстые овечьи шубы и намотанные на лица шарфы. В холодном воздухе стоял пар от теплого дыхания верблюдов, когда те медленно поднялись на холм под тяжелыми вьюками с товаром, свисавшими с их боков, и направились в сторону караван-сараев за стенами города. Через десять минут караван исчез за городскими воротами. Сразу же Хумаюн увидел над стенами города дым от новых костров, зажженных для согрева путников и приготовления еды для них.
Позабыв про караван, падишах посмотрел во двор крепости, где Байрам-хан учил десятилетнего Акбара приемам боя на мечах, а его молочный брат наблюдал за ними. Сильный и мускулистый для своего возраста Акбар успешно осваивал технику отражения ударов Байрам-хана. Поднырнув под щит наставника, он ударил своим тупым мечом в защитный золоченый панцирь, который надевался для таких тренировок.
Когда Акбар и Байрам-хан остановились, чтобы перевести дух, Хумаюн увидел, что во двор вошел мужчина в толстом тулупе и красной шерстяной повязке на лице. Он быстро переговорил с одним из многочисленных охранников, который сперва указал на командирские помещения, а потом на покои Хумаюна, а через десять минут падишах услышал стук в дверь, и вошел Джаухар.
– Повелитель, прибыл один из разведчиков Ахмед-хана с вестями с юга. Просит твоего срочного позволения привести его к тебе для личного доклада. Они у дверей.
– Пусть войдут.
Спустя мгновение появилась знакомая бородатая фигура Ахмед-хана. За ним стоял человек в тулупе, которого Хумаюн видел во дворе. Он снял красный шарф и шапку, обнажив короткую бороду и жидкие темные волосы, от которых казался старше своих лет. Ахмед-хан и незнакомец поклонились.
– Что такое, Ахмед-хан?
– Это Хуссейн Калил, один из наших лучших и надежных разведчиков. Он только что вернулся с юга Хоста.
– Он пришел с караваном, что прибыл только что, не так ли? Новости должны быть действительно важными, если он явился так скоро после прибытия, даже не задержавшись ради миски супа и не согревшись у костра в караван-сарае.
– Новость важная и серьезная. Твой брат Камран снова поднял восстание, собирает силы на юге Хоста.
Хумаюн сморщился. Он ждал таких вестей, но надеялся, что не услышит их. После смерти Хиндала и отъезда Аскари в паломничество казалось, что Камран исчез с лица земли, несмотря на самые тщательные поиски людей падишаха. Хумаюн пытался убедить себя, что непокорный брат решил оставить вражду и ушел в какой-нибудь отдаленный край, предоставив ему свободу гораздо большую, чем когда Хумаюн потерял Индостан, чтобы тот мог сосредоточиться на возвращении трона.
Однако падишах прекрасно помнил, что Камран всегда был чрезвычайно решителен и настойчив в борьбе с братом, никогда не отказывался от сопротивления и не собирался допускать возвращения Хумаюна на трон их отца. Между ними не могло быть мира и согласия. Слишком глубоко сидела в Камране ненависть, подогреваемая верой в то, что Бабур отдал Хумаюну все лишь потому, что тот был старше на пять месяцев. Возможно, Камран считал, что Бабур любил недостойного Хумаюна больше, чем его. Возможно, его мать Гульрух укрепила в нем эту веру. Хумаюн не мог быть уверен ни в чем, но твердо знал, что должен снова заняться братом – и на этот раз положить конец его угрозам навечно.
– Где именно теперь Камран?
– На границе наших афганских владений и земель белуджей, – ответил Ахмед-хан. – Высокие горы, потаенные долины и глубокие пещеры – отличное укрытие для всех смутьянов и разбойников и почти недоступное тем, у кого нет местных сторонников. Но пусть Хуссейн Калил сам все расскажет.
– Конечно.
Переминаясь с ноги на ногу и опустив глаза, Хуссейн Калил начал рассказ, сперва смущенно, но постепенно все увереннее.
– По приказу Ахмед-хана я отправился на юг под видом торговца снадобьями; я кое-что знаю о зельях. На подходе к Хосту до меня дошли слухи, что твой брат скрывается в горной крепости в пятидесяти милях. Я решил отправиться туда по бесчисленным крутым и каменистым тропам через перевалы и маленькие извилистые стремительные реки. Приблизившись к крепости, я заметил, как переполнены придорожные лачуги и чайханы. Почти все люди путешествовали в одном направлении со мной. Большинство были хорошо вооружены и крепкого телосложения. Без труда я выяснил, что все они направляются к твоему брату в ополчение. Многие охотно мне об этом рассказывали. Но перед возвращением я решил увидеть крепость собственными глазами, убедиться, что твой брат Камран там, и узнать, сколько у него людей.
– Что ты узнал, когда добрался туда?
– Когда через несколько дней я очутился в обиталище твоего брата, то увидел, что это всего лишь небольшая укрепленная деревня в начале узкой долины высоко в горах. Ее глиняные стены высокие и толстые, а вокруг стоят юрты, где живут ополченцы, вроде тех, что я видел на всем пути. Под видом торговца снадобьями я вошел в железные ворота и направился на небольшой базар, где продавались овощи и все прочее. В центре сидел толстяк, вроде бы командир; он осматривал строй возможных рекрутов, глядел их коней, тыкал их в животы, проверяя мышцы, смотрел зубы и ноги, пробовал остроту оружия. Когда он дошел до третьего в строю, появился твой брат на высоком рыжем коне, со своими людьми, и велел рекрутам собраться вокруг него. Пошел легкий снег, запорошив всех, и он обратился к людям.
– Что он сказал?
– Прости, повелитель, не уверен, что смею повторять его грубые слова, потому что они касаются тебя.
– Продолжай. Это его слова, а не твои, и я должен их услышать.
– Он говорил что-то вроде: «Мой брат, падишах, – слабый и нерешительный человек, не сто́ящий власти. Он отказался признаваться, что принимает опиум, от которого стал вялым и неуверенным. У него было много возможностей вернуть трон Индостана, но он так и не смог ими воспользоваться. Я, а не он, по-настоящему жажду земель и добычи, которые вдохновляли Бабура, моего отца. Будьте преданны мне, и я принесу вам настоящую награду».
Хумаюн напрягся и сжал кулаки. Как характерно для лживого Камрана пересыпать ложь зернами правды! Да, он изредка снова отдается власти опиума – для того, чтобы расслабиться и на время забыть разочарование от неудач в деле возвращения Индостана. Но причина этих неудач – именно Камран и его постоянные бунты. Хумаюн взял себя в руки.
– Как реагировали его люди?
– Они славили его, а он кивнул одному из сопровождающих, который достал большой зеленый кожаный мешок. Твой брат брал из него по пять серебряных монет и давал каждому, говоря: «Это лишь символ той награды, что вы вскоре получите». Сверкая жадными глазами, все кричали: «Камран падишах! Мы пойдем за тобой на смерть!»
– Путь их будет недолгим. Если они с Камраном устроят бунт, то погибнут все… Но продолжай.
– В поселении я провел четыре дня – разговаривал с рекрутами и шпионил за их приготовлениями к войне. Одному седовласому командиру, страдавшему ознобышами, я назначил горчичники, и они ему, благодарение Богу, помогли. От него я узнал, что они выступают на Кабул через неделю. Ждать я больше не мог и отправился в обратный путь. Десять дней тому назад, ради защиты от разбойников, я присоединился к каравану, который прибыл сегодня.
– Ты отлично поработал, Хуссейн Калил. Ахмед-хан, разошли разведчиков, чтобы следили за приближением брата.
– Уже сделано, повелитель.
Через полчаса военные советники Хумаюна собрались в зале с большой печью. Первым заговорил падишах, изложив то, что сообщил Хуссейн Калил, и продолжил решительным голосом, сверкая гневным взором:
– Больше не стану терпеть предательства моего брата. Если разведчики подтвердят его приближение, предлагаю выехать ему навстречу, пока он вплотную не подошел к Кабулу. Захватим его врасплох на перевале. – Он помолчал и продолжил: – Байрам-хан, сколько человек мы можем снарядить немедленно?
– Около четырех тысяч, повелитель. Хорошо, что мы начали вербовать племена вокруг Кабула для похода в сторону Инда, о котором ты замышлял.
– Ополчение надежное? Эти племена беспокойные и склонны к междоусобицам…
– Думаем, что надежное, повелитель. Как ты знаешь, при вербовке мы им платили и обещали еще после победы.
– Отлично. Выступаем через пять дней.
Подготовка заняла меньше времени, чем рассчитывал Хумаюн, и уже через четыре дня он выехал на своем вороном коне по каменному спуску из крепости Кабул на парадную площадь в долине, где под развевающимися знаменами собралась его четырехтысячная армия. Заняв свое место в центре колонны, он отметил, что, хотя войско гораздо меньше, чем то, что некогда было у него в Индостане, этого более чем достаточно, чтобы разбить Камрана. Почти все его люди были на лошадях, и хотя он решил ради скорости передвижения не брать пушки, у многих воинов к седлам были привязаны шестифутовые мушкеты, а у других – луки и колчаны, полные стрел.
Разведчики Ахмед-хана подтвердили, что Камран действительно направляется в их сторону и теперь находится на расстоянии десяти дней пути от Кабула. Он идет по длинному ущелью через горный хребет Сафед. Поскольку схватка может быть короткой и случиться менее чем через неделю, Хумаюн приказал взять минимум провианта и оборудования. Бо́льшая часть скарба – теплые войлочные шатры, медные котлы и мешки риса – была навьючена на верблюдов. Остальное несли связанные меж собою лошади и мулы в самом конце колонны.
Подъехав к военачальникам, Хумаюн махнул трубачам сигналить в длинные медные трубы, а барабанщикам – бить в барабаны, висевшие у них по краям седел. Под их призывные звуки колонна выступила в поход. Кони заржали, снаряжение загремело, зловонно всхрапнули надменные верблюды.
* * *
К концу третьего дня, когда солнце низко опустилось над зубчатыми горами вокруг долины, спускавшейся к югу, Хумаюн обсуждал со своими военачальниками, где лучше всего разбить лагерь на ночь. Вдруг подскакал Ахмед-хан в сопровождении всадника с обветренным немолодым лицом. Падишах заметил, что тот держит поводья своего длинношерстного горного пони одной рукой, а правый рукав его коричневого тулупа свободно развевается. Старик необычайно легко спрыгнул с коня и поклонился Хумаюну.
– Повелитель, – начал Ахмед-хан, – это Вазим Патан. Когда один из наших людей вошел в деревню, он попросил привести его сюда. Он заявляет, что является одним из трех воинов, которых ты наградил на виду у всей армии перед битвой под Канауджем. Он потерял руку в схватке с войском Шер-шаха, и ты отпустил его домой с мешком монет. В доказательство он дал мне это. – Ахмед-хан протянул выцветший мешок из красного бархата с вышитой эмблемой империи Моголов.
– Помню и событие, и тебя, Вазим Патан, очень хорошо помню. Годы пощадили тебя, и я рад тебя видеть.
– Повелитель, я сказал Ахмед-хану, что хочу немного отплатить за твою щедрость. Я перед тобою в долгу. За годы я стал старостой моей маленькой деревни в глухой долине в стороне от главного пути, что всего в двух милях отсюда. Я родился и вырос в горах, что ты видишь вокруг себя, и знаю все тропы. Есть одна тропа, которая поднимается по склонам позади моей деревни, а потом вьется между острых скал до места над главной дорогой, по которой должен пройти твой подлый брат. На той высоте ты мог бы устроить засаду и расстрелять его людей, а потом напасть с тыла.
Хумаюн не сомневался, что Вазим Патан говорит правду.
– Сегодня ночью мы остановимся возле твоей деревни, а рано утром обследуем тропы, про которые ты рассказал. А теперь надо спешить, если мы хотим разбить лагерь до темноты.
* * *
Вазим Патан уговорил Хумаюна занять под штаб его маленький глиняный дом без окон с плоской крышей, где посередине располагался очаг, а дым выходил в дыру в потолке. Чтобы уважить старого воина, Хумаюн согласился, но спал в своем шатре, установленном под зорким контролем Джаухара посреди низких стен дома Вазима Патана. Перед рассветом Ахмед-хан и несколько его людей отправились проверить проходимость маршрута, предложенного стариком. Хумаюн видел, как их лошади вихляли по серым каменистым склонам ближайших гор.
– Повелитель, – обратился Ахмед-хан, когда через три четверти часа Хумаюн и военачальники расселись вокруг очага в скромном доме Вазима Патана. Многие закашлялись от дыма, который ветер задувал обратно под крышу. – Вооруженное войско действительно может пройти по тропам, хотя по этому пути пройдут не все. Дорога ведет к месту над долиной, как раз там, где она сужается до ущелья. Место для засады идеальное.
– Что сообщают разведчики, следящие за передвижением Камрана?
– Они должны пройти под засадой где-то в полдень послезавтра.
Положив конец дальнейшим обсуждениям, Хумаюн произнес:
– Тогда я принял решение. Возьмем в засаду шестьсот лучших воинов, включая большинство стрелков. Заид-бек, ты выберешь тех, кто пойдет. Скажи им, чтобы взяли не только оружие, но и шкуры и покрывала, чтобы согреться ночью, а также достаточно воды и пищи на два дня. Костров не разводить – ни для тепла, ни для готовки, чтобы не обнаружить себя. Остальные будут здесь под твоим командованием, Байрам-хан, чтобы закрыть главную дорогу и отрезать путь для всех людей Камрана, кто останется в живых и попытается бежать на север по дороге на Кабул.
На следующее утро под голубыми небесами Хумаюн выехал из маленькой деревни в сопровождении Вазима Патана на крепком пони и Ахмед-хана на гнедом коне в сторону ближних гор, прямо на тропу, ведущую вверх по каменистым склонам. Спустя час колонна добралась до груды валунов, и люди стали медленно, по одному, подниматься между ними через проходы, где собрался и смерзся снег. Через полтора часа Вазим Патан указал на гребень в полумиле впереди.
– Повелитель, за тем хребтом тянется главная дорога на юг от Кабула, по которой пойдет твой брат.
Старик единственной рукой направил своего пони через скалы и валуны в сторону хребта, и Хумаюн с Ахмед-ханом последовали за ним. На вершине, где все еще лежал плотный снег, падишах увидел, что здесь был отличный наблюдательный пункт над дорогой, а немного ниже можно было спрятаться стрелкам для нападения на ничего не подозревавшее войско, идущее к Кабулу.
– Стрелкам придется поесть и заснуть в скалах на тот случай, если Камран и его люди подойдут раньше, чем мы ждем его, – произнес Хумаюн. – Ахмед-хан, прикажи им занять позиции немедленно, взяв с собой провиант, а также оружие. Но как насчет остальных, Вазим Патан? Есть ли здесь место для бивуака перед тем, как исследовать хребет? Надо найти место, откуда можно спуститься и напасть на людей Камрана с тыла, чтобы погнать их вперед, под наши пули.
– В трех четвертях мили впереди, с подветренной стороны хребта, есть ровная площадка, где можно встать лагерем. Оттуда я проведу вас по тропе, которая спускается к дороге, и опытные всадники смогут пройти прямо, а не змейкой.
Холодным утром следующего дня, за час до рассвета, когда Хумаюн хлопал себя по бокам, чтобы согреться и подготовиться к наступающим событиям, Ахмед-хан доложил, что один из стрелков в засаде над дорогой замерз насмерть.
– Он заслужил смерть, – пренебрежительно произнес разведчик. – Взял с собой не воду, а вино, и почти никаких теплых вещей…
– Остальные стрелки не спят и готовы?
– Да, повелитель.
– Они на позициях и проверили свое оружие?
– Так, повелитель.
– Хорошо. А теперь прикажи остальным людям оседлать коней. Как только рассветет, мы направимся по тропе, которую я обследовал с вечера вместе с Вазимом Патаном. Она ведет к идеальному месту для нападения на Камрана с тыла. Тропа узкая и замерзшая, с крутыми обрывами в нескольких местах. Скажи людям, чтобы были осторожны, особенно потому, что поднимается ветер.
Спустя час, закутав лицо шерстяным шарфом от ледяного северного ветра, Хумаюн прошел самое узкое место тропы, где та была не больше двух футов в ширину, с отвесными обрывами с обеих сторон. Вдруг сзади послышался крик, за ним последовал удар, а потом еще один, более тяжелый, внизу. Развернувшись в седле, падишах увидел, что один из всадников, следовавших за ним, упал с обрыва вместе с конем, возможно, не устояв под сильным ударом ветра. Тело его в толстом тулупе распростерлось на камне всего в тридцати футах внизу, но лошадь упала гораздо ниже, среди острых скал, раскидав по ним свои внутренности.
Пока Хумаюн разглядывал их, с тропы свалился еще один всадник, тоже разбившись о серые скалы.
– Передайте по колонне, – быстро приказал падишах, – чтобы все, кто не уверен в себе, спешились и в самых узких и открытых местах вели коней под уздцы. В этом нет ничего позорного.
После этого все люди Хумаюна спокойно прошли тропу, кроме одного, чья лошадь споткнулась на наледи. Животное упало со скалы, размахивая копытами и увлекая за собой всадника, маленького чернобородого бадахшанца, безнадежно пытавшегося удержать лошадь, но не успевшего отпустить повод и свалившегося с тропы.
Через полчаса Хумаюн и его люди старательно спрятали себя и своих лошадей среди острых скал на вершине свинцово-серого спуска, по которому они собирались напасть на войско Камрана. Хумаюн знал, что ждать придется несколько часов. В последнем докладе разведки сообщалось, что войско брата появится в этом месте не раньше двух или даже трех часов пополудни. До заката останется мало времени, чтобы завершить атаку.
Едва перевалило за три часа, как Хумаюн, наблюдая из-за огромного камня, первым заметил на дороге авангард Камрана. Казалось, что у них не было ни разведчиков, ни наблюдательных постов, и шли они, не догадываясь о засаде. Хумаюн подал знак Ахмед-хану.
– Передай, чтобы не атаковали до моего сигнала. Надо, чтобы как можно больше людей прошли под нами, чтобы напасть на них с тыла. Атака должна быть мощной и быстрой, чтобы у Камрана не осталось времени организовать своих людей.
Хумаюну пришлось ждать четверть часа, пока люди брата, болтая и смеясь, выехали на дорогу. За это время падишаху показалось, что в центре колонны он заметил брата на светло-коричневом коне, но с такого расстояния разглядеть его лучше было трудно. Когда последние всадники арьергарда и пешее сопровождение проходили под его засадой, Хумаюн подал сигнал «по седлам». Мгновенно воины вскочили на коней, и взмахом руки в боевой рукавице падишах послал в атаку четыреста всадников. Они дружно помчались по склону.
Казавшийся пологим спуск все же был достаточно круг, и когда Хумаюн, откинувшись в седле, спускался по нему, конь одного из всадников оступился, упал головой вперед, сбросив всадника, и покатился вниз, кувыркаясь в снегу. Но почти мгновенно люди Хумаюна обрушились на войско Камрана с тыла, рубя и полосуя всех подряд. В первую же минуту падишах выбил из седла всадника в черном тюрбане, пока тот пытался вытащить саблю из ножен под тулупом. Второго он успел ранить, когда враг пытался размахнуться мечом, нанеся ему глубокую рану в руку.
Люди Камрана совершенно растерялись. Арьергард инстинктивно бросился вперед, подальше от нападавших, сбивая людей впереди и сильно напугав их лошадей, которые понесли всадников дальше по дороге. Вскоре Хумаюн услышал первые мушкетные выстрелы из засады на скалах. Со своего места, среди сражения в дорожной пыли, он не мог видеть результат, но хорошо разглядел полную панику и страх тех, кто был вокруг него.
Некоторые люди Камрана попытались развернуться и ускакать от мушкетного огня наперерез нападавшим. Но уйти никому не удалось – все были либо убиты, либо сброшены с коней. Иные хотели подняться по склону. Хумаюн видел, как они падали с седел, возможно, подстреленные пулями. За двадцать минут сплоченность и дисциплина Камранова воинства исчезли без следа. Испуганные враги послезали с коней, побросали оружие и подняли руки в полной покорности.
Собрав вокруг себя своих людей, Хумаюн проехал по рядам развалившейся армии Камрана в поисках брата, размахивая мечом направо и налево, но так и не нашел его. Один раз ему показалось, что он увидел Камрана на светло-гнедом коне, но, приблизившись, понял, что всадник был молодым командиром, постаравшимся сбежать от него, – впрочем, так и не сумевшим уйти от удара меча Хумаюна, который раскроил его незащищенную голову, словно арбуз.
На севере послышались крики. Там войско под руководством Байрам-хана должно было напасть из укрытия на бегущих людей Камрана. Стало понятно, что расправа продолжается. Не способные различить своих от врагов из-за густого мушкетного дыма стрелки на скалах побросали оружие и, размахивая мечами, скатились вниз, в гущу боя.
Все еще надеясь схватить брата, Хумаюн с группой всадников направился на заграждения. Не успел он проскакать и полумили, как наткнулся на отряд врагов человек в двадцать, мчавшихся прямо на него. Пришпорив своего вороного коня, Хумаюн помчался еще быстрее, остальные сделали то же самое. Отряды столкнулись. Один из воинов Камрана замахнулся мечом на Хумаюна, но удар его лишь скользнул по шлему. В то же время падишах вонзил свой меч в его плечо. Не ожидая нападения, немногие из людей Камрана надели кольчуги, поэтому меч Хумаюна рассек кость так, что почти отрубил ему руку.
Другой воин замахнулся на падишаха боевым цепом. Один из шипов на стальном шаре, рассекая воздух, царапнул нос Хумаюна, и он почувствовал, как тот сразу онемел; в рот полилась кровь, заливая горло. Но Хумаюн успел развернуть коня и уйти от второго удара цепа, который просвистел далеко от него. Воин проскочил мимо, но падишах успел ударить его по шее. Шлем противника раскололся, смягчив удар, но рана получилась достаточно глубокая и кровавая. Мужчина упал вперед, потерял управление конем, который встал на дыбы и сбросил его на землю, где он попытался встать, но снова упал и замер.
– Сзади, повелитель!..
Падишах вовремя повернулся, чтобы отразить нападение еще одного воина, занесшего над ним кривой турецкий ятаган. Теперь реакция Хумаюна была стремительной и точной: меч вонзился врагу в живот, сразив его наповал.
Сплюнув соленую, с металлическим привкусом кровь, Хумаюн увидел, что он и его люди убили восьмерых из двадцати противников, а остальные потеряли интерес к бою и бежали. В мгновение падишах помчался вверх по склону в сторону засады, и почти сразу же под алым развевающимся знаменем в его сторону направился отряд из пятисот всадников Байрам-хана.
Придержав своего храпящего, взмыленного коня, перс произнес с торжествующей улыбкой:
– Люди Камрана разбегаются во все стороны.
Оглядевшись в сгустившихся сумерках, Хумаюн увидел, что победил, но была ли это и вправду победа? К своему разочарованию, он так и не смог поймать брата. Перед тем, как спокойно приступить к главному делу, завоеванию Индостана, надо было что-то делать с ним.
– Проследи, чтобы до ночи захватили как можно больше людей Камрана. Пообещаю мешок золотых монет каждому, кто схватит моего подлого брата живым или мертвым.
Назад: Глава 21 Скорбь брата
Дальше: Глава 23 Добро для зла