Книга: Забытый легион
Назад: Глава XVIII БЕГСТВО
Дальше: Глава XX ВТОРЖЕНИЕ

Глава XIX
ФАБИОЛА И БРУТ

Прошло более четырнадцати месяцев…
Лупанарий, Рим, весна 53 г. до н. э.
За время, прошедшее с тех пор, как Гемелл продал Фабиолу, она сделалась изумительной красавицей. Блестящие черные волосы ниспадали ниже тонкой талии. Проницательные синие глаза пленяли каждого, кто смотрел в них дольше, чем требовалось на несколько биений сердца. Нос с небольшой горбинкой придавал ее сногсшибательной внешности дополнительное своеобразие. Вид ее пропорциональной фигуры с высокой грудью наводил мужчин на мысль о богине Венере.
Фабиола совсем недолго пробыла в Лупанарий, а слухи о ее несравненной способности доставлять мужчинам удовольствие уже разлетелись по городу. После первого визита Брута Йовина решила продавать ее посетителям почти за ту же цену, за которую молодой патриций купил ее девственность. В этом был определенный риск для хозяйки, но он полностью окупился. Несмотря на то что требовали за нее очень много, девущка вскоре стала чрезвычайно популярной.
Благодаря Фабиоле состояние старой госпожи немало увеличилось. За шесть месяцев ее удачная покупка у Гемелла окупилась многократно. Йовина даже сделала совершенно не свойственный ей щедрый жест и разрешила Фабиоле забирать себе чуть большую долю от заработка, чем это дозволялось другим женщинам. Но в остальном Йовина оставалась такой же строгой. Ни разу не позволила она Фабиоле выйти из дома без сопровождающего, а уж о манумиссии и речи быть не могло.
Среди ее гостей бывали богатые купцы, политики и высшие офицеры — представители всех сословий правящего класса. Многие из них, плененные чарами Фабиолы, старались навещать ее хотя бы раз в неделю. Она пользовалась самыми дорогими благовониями, одевалась в наилучшие одежды, носила драгоценные украшения. Подарки она всегда принимала с благодарностью, особенно деньги, которые хранила в железной шкатулке. Ежемесячно Бенигн или Веттий провожали ее на Форум. Там Фабиола передавала их грекам-ростовщикам, которые не только хранили деньги, но и обеспечивали их небольшой рост. У нее не было иного шанса покинуть Лупанарий, кроме как выкупить саму себя, а свобода была самым главным из ее устремлений. Фабиола редко позволяла себе отступления от правил, разве что если дело касалось возможности купить какие-то сведения о Ромуле.
После той несчастливой ночи, когда Фабиола едва не увидела своего брата-близнеца возле двери Лупанария, она в поисках его перевернула чуть ли не весь Рим. Но не нашла никаких следов Ромула. Единственная надежда Фабиолы основывалась на том, что ей не так много удалось узнать об обитателях гладиаторских школ. Их в городе было четыре, но лишь один из ланист был постоянным посетителем Лупанария. Теперь Фабиола точно знала, что Ромула нет и никогда не было в Дакийской школе. Низкорослый, лысеющий ланиста был настолько пленен чарами Фабиолы, что незаметно для себя рассказал ей едва ли не обо всех гладиаторах, которые за последние годы переступали порог его школы. И хотя она была твердо уверена, что, судя по всему, ее брат давно уже бежал из Рима, ей все же хотелось узнать что-нибудь — хоть что-то — о его дальнейшей судьбе.
Фабиола хорошо освоила искусство терпения. Неважно, как много времени на это уйдет, она будет ждать столько, сколько нужно, пока не появится возможность выяснить, что же случилось с ее братом.
Взлетев на вершину популярности, она, как ни странно, почти не заимела врагов среди проституток. С первого же дня Фабиола тщательно и разумно старалась поддерживать со всеми дружеские отношения — уступая своих клиентов, покупая подарки, помогая девушкам, если те заболевали. Кое-кого не на шутку раздражало то, как эта девочка стремительно похорошела и обрела множество поклонников, но такие держались тихо. Привратники, повара и даже хозяйка симпатизировали Фабиоле. Еще она поддерживала добрые отношения с Доцилозой, которая производила впечатление верной и благоразумной женщины.
Если у одной из девушек появлялось несколько постоянных визитеров, их старательно разделяли во времени. Время посещений по возможности планировалось так, что никто не подозревал о наличии соперников. Это было одним из неукоснительных правил в хозяйстве Йовины. Ревность среди гостей популярных девушек могла привести даже к кровопролитию, а это очень дурно сказывалось на делах.
Хорошо понимая значение этого правила, Фабиола строго соблюдала его. Среди ее почитателей были такие, кого сама Мысль о том, что она принимает и других мужчин, привела бы в бешенство. Мужчин следовало приводить в наилучшее расположение духа, как только они переступали порог Лупанария, если она хотела использовать их по полной, чтобы укрепить свою власть. Фабиола теперь уже не была обычной проституткой. Наделенная от природы умом, она быстро совершенствовалась. Умение доставлять мужчинам сексуальное удовлетворение было лишь частью приобретаемого ею опыта. Она мастерски овладела искусством массажа, расслабляющего усталые мышцы, умела смыть с лица и тела гостя въевшуюся за день грязь, вкусно накормить и вести приятную беседу. В ее обществе гость чувствовал себя самым значительным человеком во всем мире. И конечно же, не понимал, как много сведений эта юная красавица вытягивает из него во время каждого визита.
Фабиола внимательно следила за тем, что происходило в мире. Любое знание — это сила и еще один шажок к освобождению от той жизни, которую она, втайне от всех, ненавидела. Преуспеть в этом она могла, лишь подчиняя своему влиянию богатых и могущественных мужчин. А узнавать о том, как сенаторы, магистраты и военные заключают сделки, торгуясь и обманывая друг друга, было чрезвычайно интересно. Будучи рабыней в доме Гемелла, Фабиола не имела никакого представления о том, что происходит в мире и каким образом управляется Рим. Теперь же, проведя много времени в обществе тех, кто направлял движение республики, она понимала все это до тонкостей.
Более пяти лет бразды правления крепко держали в руках Помпей, Красс и Цезарь. Каждый из них вновь и вновь становился консулом, лучшие провинции они делили между собой. Остальные доставались продажным всадникам. Лишь немногие политики, которых возглавляли сенаторы Катон и Домиций, оставались верны исконному республиканскому принципу — ни один человек не должен сосредотачивать в своих руках слишком много власти. Но, составляя ничтожное меньшинство, они не могли воспрепятствовать неуклонному ослаблению влияния Сената.
Множеством мелких подачек триумвират поддерживал в невежественных массах благожелательное отношение к себе, прежде всего, для этой цели использовались многочисленные зрелища — гладиаторские игры, а также состязания конников и колесничих в цирке. Хлеб бедным раздавали почти без ограничений. Поэтому в Рим со всех концов устремились обнищавшие крестьяне, и запросы на пособия постоянно возрастали. Из Египта ввозили все больше зерна, цены снижались, италийские фермы разорялись. В города приходили новые и новые оставшиеся без земли крестьяне; как и все остальные, они требовали хлеба и зрелищ.
Многие из тех, кто лишился работы и остался без всяких средств к существованию, вербовались в армию и были готовы исполнять любые приказы своих вождей. Легионы теперь подчинялись вовсе не Сенату, а только своим военачальникам, из которых первыми были Цезарь и Помпей. Римляне постепенно привыкали к мысли о возможности междоусобной войны. Давно были забыты те времена, когда армия состояла из вольных земледельцев, которые каждое лето превращались в воинов, отдавая тем самым свой почетный долг республике. Народная демократия, просуществовавшая полтысячелетия, быстро сходила на нет. Если поклонники Фабиолы не ошибались, то в самом недалеком будущем следовало ждать от кого-нибудь из членов триумвирата попытки присвоить себе всю власть. Соотношение сил склонялось то к одному из них, то к другому, в зависимости от того, какие между ними складывались и распадались союзы.
И никто не знал, кто из трех восторжествует над остальными двумя.
Хотя удача Фабиолы не распространялась так далеко, чтобы привести к ней кого-нибудь из триумвиров, у девушки все же было несколько кандидатов, которые могли бы осуществить ее главную цель — обретение свободы. Оказавшись любовницей богатого аристократа, она получила бы реальную возможность отомстить Гемеллу и выяснить, кто же был ее отцом. Фабиола еще не отдала окончательного предпочтения никому из своих ничего не подозревавших обожателей. Это дело требовало скрупулезно разработанного плана. Решение должно было полностью изменить ее жизнь, причем изменения могли быть самыми разными.
Самой подходящей кандидатурой ей казался Децим Брут. Популярность Юлия Цезаря росла с каждым годом, а вместе с ним набирало силу и его ближайшее окружение. В банях, публичных домах и на рынках наряду со всевозможными сплетнями рассказывали о его выдающихся тактических способностях, постоянно приносивших победы над превосходящими силами врагов. Говорили также и о победах самого Брута, в частности над варварским племенем венетов.
Фабиола слушала все это с почти неподдельным восторгом.
Первый мужчина Фабиолы, покончивший с ее девственностью, прибыл тогда в Рим, чтобы добиться для Цезаря поддержки в сенате и среди всадников. Через два года он вернулся из Галлии насовсем. Посещая Лупанарий во время каждого своего предыдущего приезда в Рим, молодой офицер по уши влюбился в Фабиолу. Она с величайшей нежностью и предупредительностью следовала всем его желаниям, зачастую даже и невысказанным, а он в интимных разговорах сообщал ей куда больше, чем все ее остальные клиенты, вместе взятые. Благодаря общению с Брутом Фабиола хорошо представляла себе образ мыслей гениального полководца, подобного которому не видели много поколений римлян.
* * *
— Это замечательный, исключительный вождь, — восхищался Брут. — Сам Александр был бы счастлив, доведись ему встретиться с Цезарем.
— Какая преданность! — Фабиола игриво царапнула его руку длинными ноготками. — Неужели он и впрямь ее заслуживает?
— Конечно. — Глаза Брута сверкнули неподдельной гордостью. — Видела бы ты его прошлой зимой в Галлии. Как-то ночью он спал среди своих воинов на промерзшей земле, завернувшись только в свой плащ. На следующее утро он лично возглавил битву против эбуронов. Семь тысяч легионеров против шестидесяти тысяч варваров! Казалось, они просто растопчут нас, но Цезарь сам вышел в передовую линию. Он с головы до ног был залит вражеской кровью. Ему удалось сплотить своих воинов и обратить варваров в бегство.
Фабиола ахнула от восхищения. Такие проявления восторга были неотъемлемой частью ее искусства. Ее нисколько не интересовали ни война, ни лишения, которые испытывают легионеры. Ну, а вдохновленный собственным повествованием Брут конечно же не заметил ее притворства.
— Как он выглядит? — тоном праздного любопытства спросила она, подумав, что Цезарь вполне мог посещать Лупанарий. — Тоже толстяк вроде Помпея?
Брут расхохотался.
— Тощий, как борзая! — Потом вдруг нахмурился и пристально вгляделся в лицо Фабиолы. — У вас одинаковые носы.
— Правда? — Она удивленно захлопала ресницами.
Разговоры о том, кем был отец близнецов, всегда пребывали под запретом. Лишь однажды, незадолго до того как Гемелл продал их, Вельвинна призналась, что ее изнасиловал какой-то аристократ. Но когда близнецы принялись расспрашивать, кто именно, она наотрез отказалась отвечать. «Это не годится для детских ушей. Я вам расскажу, но через несколько лет». Теперь возможность снова задать матери вопрос о насильнике исчезла навсегда. Фабиола знала, что спустя несколько месяцев купец продал Вельвинну на соляные Шахты. Будь он проклят!
— Во мне нет благородной крови, — вздохнула она, ничем не выдав своих мыслей.
Брут взял ее руку и поцеловал ладонь:
— Ты царица моего сердца. И это делает тебя благородной.
На этот раз Фабиола улыбнулась совершенно искренне. Ей на самом деле очень нравился этот молодой офицер.
«Он и есть лучший из кандидатов», — неожиданно сказала она себе.
Ее пальцы побежали по крепким грудным мышцам мужчины и спустились к чреслам.
— Благодарю тебя, господин, — сказала она и коротко, маняще взглянула ему в глаза из-под полуприкрытых век. Потом наклонилась и распустила на нем лициум.
Брут громко застонал в предвкушении блаженства.
«Я должна увидеть Цезаря в лицо», — подумала Фабиола.
* * *
Через несколько месяцев Брут наконец-то уговорил ее посмотреть гладиаторские игры, которые устраивал Помпей. Страшась возможности увидеть Ромула среди сражающихся, Фабиола прежде отказывалась от приглашений на арену. Но сейчас ей выпадал удобный случай увидеть воочию одного из тех людей, которые определяли судьбу Рима, и потому она согласилась. Красс давно покинул страну, а Цезарь почти два года не появлялся здесь — ему, как военачальнику действующей армии, это строжайше запрещалось законом. На тот день Помпей являлся единоличным властителем Рима и стремился извлечь из своего положения всю возможную выгоду.
Теплым днем только что начавшегося лета могучие рабы Брута несли носилки по забитым народом улицам в направлении нового театра Помпея, что на Марсовом поле. Фабиолу и ее поклонника защищали от внешнего мира легкие занавески. Вокруг носилок шагала дюжина вооруженных стражей, без задержки прокладывавших путь в плотной толпе. Кампания неповиновения, направленная против действующих консулов, привела не только к расколу в Сенате, но и к народным волнениям, которые постоянно набирали силу. Брут ничего не доверял случайности, и потому точно в предусмотренный им срок носилки и свита оказались возле входа на трибуны.
Вскоре они сидели в части арены, предназначенной для цвета римского общества и укрытой от солнечных лучей велариумом — громадным матерчатым навесом. Фабиола испытывала странное чувство. Те, кто принадлежал к правящему классу, жили совсем не так, как все остальные. Куда свободнее. И это ощущение лишний раз укрепило ее в стремлении как можно скорее покончить со своим рабским существованием.
Любовник Фабиолы сидел подле нее на мягкой подушке, уложенной на деревянную скамью. С его красивого лица не сходила широкая улыбка. Прошлую ночь они провели вместе. Поутру долго мылись в бане, потом Фабиола ублаготворила его искусным массажем. И сейчас Брут чувствовал себя поистине богоравным.
Другие аристократы, заметив их появление, приветственно кивали Бруту и с любопытством разглядывали Фабиолу. Некоторым уже доводилось видеть ее, но большинству она была незнакома. Прежде они редко бывали на людях. Когда Брут брал Фабиолу с собой, они обычно отправлялись в Капую, на его виллу. Впрочем, как всегда в таких ситуациях, мужчины бросали на нее восхищенные взгляды, а женщины неодобрительные. Фабиола подчеркнуто не замечала ни тех ни других и горделиво смотрела на арену. Когда-нибудь она станет свободной. Будет не какой-то проституткой, а равной тем, кто сейчас презирает ее.
— Смотреть, как режут животных, совершенно неинтересно, — сказал Брут. Потому-то он отложил приезд сюда, чтобы не привлекающие его утренние развлечения закончились. Теперь же трубы возвестили о скором выходе гладиаторов. — Может быть, среди них найдутся мастера, которые порадуют нас своим искусством.
Внезапно Фабиолу охватило беспокойство. Что, если на арене появится Ромул? «Юпитер величайший и всемогущий, убереги моего брата». Эти слова были ее постоянной молитвой на протяжении последних трех лет. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Если Юпитер и впрямь милосерден, Ромула среди сегодняшних бойцов не окажется.
Ее мольба была услышана. Ни один из тех вооруженных людей, которые на протяжении следующего часа калечили и убивали друг друга, не имел даже отдаленного сходства с Ромулом. Но все равно кровавый спектакль вызвал у нее глубокое отвращение. Несмотря на то что Фабиола постоянно возвращалась к фантазии о том, как отомстит Гемеллу и тому негодяю, который надругался над ее матерью, насилие она ненавидела. От восторженных воплей, которыми толпа встречала самые устрашающие эпизоды, происходящие на арене, ее тошнило. Образ Ромула, истекающего кровью на песке арены, то и дело вставал перед ее мысленным взором, до сих пор ей удавалось успешно не допускать его в свое сознание. Но сейчас ей пришло в голову, что надежды ее могут оказаться пустыми и что ее брат вполне мог погибнуть за прошедшие годы. Когда представление кончилось, Фабиола почувствовала огромное облегчение. Теперь предстоял перерыв, после которого должны были померяться силами два самых знаменитых гладиатора.
Брут с увлечением пояснял технику боя и особые приемы, присущие тем или иным категориям бойцов.
Фабиола слушала его нехотя, не забывая, однако, время от времени кивать, изображая интерес. Куда труднее ей было сдерживать беспокойство, которое, как мыльный пузырь, росло в ней.
— …Вот только с тех пор как исчез галл, настоящего чемпиона в городе нет.
Она живо навострила уши.
— Кто?
— Его звали Бренн. Вдвое крупнее обычного человека, но при этом невероятно ловок. — Лицо Брута вновь оживилось. — С легионом таких воинов, как этот галл, Цезарь мог бы завоевать весь мир.
— И что же с ним случилось?
— Слишком много возомнил о себе. С год назад он и еще один гладиатор убили аристократа возле Лупанария, — ответил Брут.
Желудок Фабиолы стиснуло резким спазмом.
«Ромул! Может быть, он еще жив».
— Помнишь тот случай? Это был такой рыжий толстяк, кажется, его звали Целий.
— О да, — ответила Фабиола, умело притворившись изумленной. — Еще он сломал нос нашему привратнику.
— Но теперь о нем можно забыть, — вздохнул Брут. — Если он когда-нибудь появится в Риме, его ждет смерть на кресте.
Фабиола хотела еще что-то спросить, но ее перебил резкий звук фанфар.
Это явился Помпей.
Назад: Глава XVIII БЕГСТВО
Дальше: Глава XX ВТОРЖЕНИЕ