Книга: КЛЮЧ ХИРАМА. ФАРАОНЫ, МАСОНЫ И ОТКРЫТИЕ ТАЙНЫХ СВИТКОВ ИИСУСА
Назад: 6
Дальше: 38

7

не путать с “Jews“ - евреи - Е.К.

8

ошибка авторов - Е.К.

9

в английском варианте “brothers” - Е.К.

10

“brethren”, то есть “собратьями - Е.К.

11

Sunday по-английски буквально “солнечный день” - Е.К.

12

т.е. мистическое, от греч. hiero - “священный” и phantasma - “видение, призрак” - Е.К.

13

т.е. пропагандой мистики, от греч. mystikos - “таинственный” и ago - “веду” - Е.К.

14

выделено нами - Е.К.

15

Марк 10:32-34 - Е.К.

16

Марк 10:46 - Е.К.

17

orton

18

наассеи - Е.К.

19

Иосиф - Е.К.

20

Иисус - Е.К.

21

имеется в виду один из авторов этой книги, Роберт Ломас - Е.К.

22

Roslin - Е.К.

23

Rosslyn - Е.К.

24

Sinclair - Е.К

25

StClair - Е.К.

26

или Эреду - шумерский город 4-1-го тысячелетия до н.э. - Е.К.

27

потомки Ноя - Е.К.

28

славное - Е.К.

29

английскому первопечатнику пятнадцатого века - Е.К

30

который осуществлял в Египте судебную власть - Е.К.

31

Его величество повелел, чтобы я вошел - Авт.

32

тела, т.е. в гробнице - Е.К.

33

в его облике - Е.К.

34

Emil Brugsch - E.К.

35

что означает “богоборец” - Е.К.

36

старшего из сыновей Иакова - Е.К.

37

Для сравнения приведем этот стих в русском каноническом переводе - Е.К.: “В совет их да не внидет моя душа, и к собранию их да не приобщится слава моя. Ибо они в гневе своем убили мужа, и по прихоти своей перерезали жилы тельца” (Бытие 49:6)
Назад: 6
Дальше: 38