Книга: Над осевшими могилами
Назад: 51
Дальше: 53

52

Задний двор Кевина Верлока оканчивался небольшим уступом, за которым был глубокий, ярдов в шестьдесят, обрыв к реке. На берегу, изрезанном овражками и заросшем сорняками, Рэй-Линн Пирс скорчилась в ложбинке, ожидая смерти. В бок впились колючки, ломило затекшие ноги. За спиной журчала вода, словно кто-то наполнял ванну. Рэй-Линн понимала, что река – ее единственный шанс. Уж лучше утонуть, чем снова оказаться в лапах мужика из красного пикапа.
Луч фонарика рыскал по кустарнику. Рэй-Линн зажала рукой рот. Мужик кряхтел, спускаясь по берегу.
– Я знаю, что ты там. – Голос его был странно спокоен, словно все в порядке вещей. – Помнишь меня?
Мужик хотел, чтобы Рэй-Линн завопила и рванула куда глаза глядят. Но она приказала себе замереть. Луч ушел к воде, а потом снова вернулся к кустарнику.
– Девонька, – послышался голос старика. Рэй-Линн казалось, что старик и мужик стоят прямо над ней. По щекам ее катились слезы. – Выходи. Он тебе ничего не сделает.
Мужик рассмеялся:
– Номер не пройдет, пап. Она знает, что к чему. – И крикнул: – Ты ведь знаешь, правда?
– Может, отпустим ее, Кевин? – тихо проговорил старик.
– Иди-ка в дом, пап. Я скоро.
У Рэй-Линн уже сводило ноги. Она изготовилась броситься к реке, но луч вновь прочесал кустарник.
– Следы моих пальцев на горле-то остались, а? Еще чувствуешь мою хватку? – Мужик дышал тяжело. – Кстати, ты не отработала свои деньги. За тобой должок.
Зашумело, как будто мужик упал. Клацнув о камень, фонарик уставил луч в небо.
– Кевин! – вскрикнул старик.
Рэй-Линн хотела вскочить, но словно приросла к земле. Она открыла глаза и прямо перед собой увидела ноги. Мужик только притворился, будто упал. Он поднял фонарик. В другой руке он держал пистолет.
– Все в порядке, пап, – сказал мужик. – Привет, Рэй-Линн. Тебя ведь так зовут, да? Как думаешь, откуда я знаю твое имя? Твоя подружка сказала. Риса. Помнишь Рису? Я ее подцепил, когда ты слиняла. Хочешь узнать, что я с ней сделал? Я тебе покажу.
Рэй-Линн закусила губу, чтобы не расплакаться в голос. Потом зажмурилась и представила, как вместе с Рисой и Шелли взберется на искусственную гору Они разопьют бутылку вина, и в кои-то веки мир будет под ногами у них, а не наоборот.
– Кевин! – В голосе старика слышалась тревога. – Кажется, к нам гости.
– Черт. Жди здесь, Рэй-Линн. Сейчас вернусь.
Пыхтя, мужик стал взбираться по обрыву. Рэй-Линн села и обхватила руками колени. Посмотрела вверх – в одной руке Кевин держал фонарик, другую завел за спину и засунул пистолет под брючный ремень.
С заднего двора, до которого было ярдов сорок, донесся женский голос. Рэй-Линн вспомнила о звонке полицейской тетке. Она там одна, что ли?
– Здравствуйте, – сказала женщина. – Вы что-то потеряли?
– Да, – ответил Кевин, выбираясь к краю обрыва. – Собака моя убежала. Отец… прошляпил.
– Да, я недоглядел, – сказал старик.
Все говорили излишне громко – возможно, из-за шума воды, но со стороны казалось, будто троица посредственных актеров что-то изображает на сцене. Рэй-Линн огляделась. Сквозь сорняки и кустарник вились две-три тропинки. Дом не виден, лишь край обрыва освещен его огнями, точно отсветами пожара. Рэй-Линн выглянула из кустов: вон силуэт полицейской тетки, по тропе к ней ковыляет мужик, опираясь на трость, наверху растерянно топчется старик.
Женщина показала значок, подсветив его фонариком:
– Я офицер полиции. Заметила мельканье фонаря и решила проверить, в чем дело.
– Понятно, – сказал Кевин.
– И как ее зовут? – спросила женщина.
Кевин и старик промолчали.
– Собаку.
– А, пса. Косяк. Косяк его зовут.
Старик подошел к краю обрыва, протянул руку – помочь сыну выбраться наверх, однако тот вскарабкался сам. Уступ был почти вровень с его головой, но Кевин сначала забросил трость, а затем влез, подтянувшись на руках. Теперь он и женщина стояли лицом друг к другу, их разделяло футов двадцать.
– Вас еще что-нибудь интересует? – спросил Кевин.
– Возможно. Из вашего дома кто-то позвонил на мой сотовый.
– Да ну? – Голос Кевина дрогнул. Хорошо бы тетка это уловила, подумала Рэй-Линн, подбираясь ближе. – И кто же это?
– Не знаю. Я не успела ответить.
Кевин почесал голову и кивнул:
– Кажется, я знаю, в чем закавыка. У вас какой номер?
Тетка назвала цифры. И вроде бы не те, что набирала Рэй-Линн.
Кевин рассмеялся:
– Надо же! Это номер моей подруги, только две последние цифры другие.
Подобравшись еще ближе, Рэй-Линн спряталась за дерево и теперь на фоне освещенного дома хорошо видела два темных силуэта.
– Все понятно, – сказал Кевин. – Я позвонил ей и сбросил вызов. Видно, ошибся номером.
– Интересно. А почему сбросили вызов?
Кевин опять засмеялся, уже менее натурально.
– Да понимаете… вообще-то Косяк ее пес. Я хотел сказать, что он потерялся, но передумал. Побоялся.
– Ну да, она бы взбеленилась.
– И она таки психанула.
– Вот как? Значит, вы ей все же позвонили?
– Кому? Сьюзан?
– Сьюзан, – эхом откликнулся старик.
– Сьюзан, – повторила тетка.
– Так вышло, что она мне позвонила и я все рассказал. Она психанула.
– Еще бы. Вы же потеряли Косяка.
– Ну да. Отец оплошал.
Оба деланно рассмеялись.
– Что-то в этом роде я и предполагала, – сказала тетка.
Она направила фонарик на Кевина, и тот сощурился. У него за ремнем Рэй-Линн разглядела пистолет, который не видела тетка.
Потом дамочка направила луч на старика.
– Так вы же охранник, – сказала она, будто что-то вспомнив.
– Да.
– Где служите?
Старик глянул на сына, потом ответил:
– Фирма «Полная безопасность», мэм.
– Это моя компания, – сказал мужик.
– Вы работаете в лодочном центре?
– Да, он работает в лодочном центре, – вместо отца ответил Кевин.
– Понятно. Ну, удачи вам с собакой.
Хозяева промолчали, полицейская дамочка направилась к своей машине. Кевин оглянулся на обрыв. В двадцати ярдах от него Рэй-Линн схватилась за голову, пытаясь позвать на помощь. Но не смогла даже пискнуть. Тетка уходила.
Назад: 51
Дальше: 53